Клуб избранных
Шрифт:
Вечером, у себя в номере, лёжа на удобной тахте, она внимательно смотрела телевизионные новости и боялась признаться себе, что поездка на Дальний восток будет не просто рядовой командировкой. Настораживали два обстоятельства: первое – плановая
– Судя по всему, должно произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы лондонский затворник, пренебрегая собственной безопасностью, прилетел в страну, где его «ищут пожарные, ищет милиция»! – подытожила Линза.
Она вылетела во Владивосток через три дня, после окончания детальной подготовки проведения операции «Горностай», даже не догадываясь, какие сюрпризы приберёг для неё Господин Случай, но в одном она была права: ей предстояла необычная командировка.
В каждой пьесе, достопочтенный Читатель, наступает момент, когда герои должны сбросить маски и произнести заключительный монолог.
По воле судеб и прихоти автора, герои нашего романа, наконец, должны встретиться и сойтись в решающей, возможно, смертельной схватке, исход которой не может предсказать никто, даже автор. Однако, друг мой, я прошу
Вас запастись терпением, ибо не настал ещё тот час, когда благородный герой, стоя над поверженным врагом, произнесёт: «Finite la commedia»! [110]110
Finite la commedia (итал.) – комедия окончена.
Грядущее надёжно скрыто от нас за пеленой времени. Разворачивающиеся события скорее напоминают тот неповторимый и волнующий момент, когда бал ещё не начался, но по хорошо накатанной дороге, через уснувший под снежным покрывалом сад, поскрипывая осями и дорогой упряжью, одна за другой катятся крытые кожей возки и поблёскивающие лаком кареты.
Гости начинают съезжаться на бал!
Шурша шелками и кринолинами, они степенно поднимаются по ступеням крыльца в празднично иллюминированный особняк, где и должно развернуться главное действие пьесы, и где каждому уготована своя роль.
А посему, любезный Читатель, не будем торопить события: всё, что должно произойти – произойдёт, всё, что задумано – исполнится!
Ибо таковы законы жанра!
Конец первой книги