Клеймо дракона
Шрифт:
«Помоги?»
Впервые Илларион посмотрел на неё не с ненавистью. Если бы Макс не знал его лучше, то подумал бы, что брат наконец-то одобрил его драконицу.
«Просто обними её, Макс. Ей нужно знать, что ты на самом деле здесь и что с тобой всё в порядке. Женщинам иногда это необходимо».
Илларион, связанный с любящей его человеческой женщиной, знал это лучше, чем Макс. Но сам Макс не был так уверен. Его тело болело так сильно, что он едва мог сделать глубокий вдох.
Тут он вспомнил ещё один нюанс...
— Фанг, — выдохнул он, — аркадианам не потребуется много времени, чтобы выследить меня здесь и потребовать у тебя выдать меня им.
«Окаянный дракон» не подчинялся законам лимани. Он был единственным существом, которому можно законно отказать в убежище — предоставление крова зависело только от воли хозяев.
Опыт подсказывал Максу: никто не хотел подвергать себя страданиям ради его защиты. И он не винил их за это, ведь он не был им родственником.
Прожив здесь более двух столетий, он не мог просить семью Пельтье вступать в войну ради него. Они и так потеряли слишком многое из-за безумия войны между представителями Катагарии и Аркадии.
— Если ты защитишь мою семью — они ни в чём не виноваты, — я постараюсь увести остальных как можно дальше отсюда, — заверил Макс. — Мне нужна всего минутка, чтобы перевести дух и собрать пару вещей. Обещаю: я не втяну «Санктуарий» в перекрёстный огонь моей битвы.
Фыркнув, Фанг засунул руки в задние карманы:
— Парень, не смей оскорблять меня этой ерундой. Пусть они поцелуют мою мохнатую волчью задницу! Эйми сдерёт с меня шкуру живьём, если я хоть подумаю о том, чтобы отдать тебя им. Я не бросаю семью.
Он на секунду замолчал, потом добавил:
— Ну, они могли бы забрать Фьюри. Я не так уж к нему привязан. Но держать его будут недолго — пока он не откроет пасть. А потом, уверяю тебя, они запустят его задницу обратно в меня катапультой. В этом смысле он как плохой бумеранг.
Макс рассмеялся, понимая, что это бравада. Фанг был готов убить любого за брата.
— Тебе эта драка ни к чему. Поверь мне, — сказал Макс.
Фанг оглядел остальных драконов в комнате.
— Ты был одним из первых постояльцев, кого приняли Пельтье, когда они переехали сюда. Когда Илиас и его стая при помощи ведьмы подожгли первый бар, именно ты спас Эйми, Дева и Шерифа, не дав им сгореть заживо. И только благодаря тебе огонь не перекинулся на Дом Пельтье, не поглотил тех, кто там спал, включая Тёмного Охотника, который был бы заперт внутри из-за дневного света. Я знаю, что это не первый случай, когда ты помог.
Фанг продолжил, его голос стал жёстким:
— В этом месте нет ни одного оборотня, который не стал бы сражаться за тебя, брат. Я не знаю, что случилось, из-за чего тебя клеймили. И, честно, мне плевать. Но тебя я знаю хорошо. И если ты убил того ублюдка, значит, он этого заслуживал. Так что можешь оставаться. Если они настолько глупы, чтобы напасть, у меня есть бар в районе Складов, полный голодных
шаронте, которые с удовольствием полакомились бы драконьим мясом. — Он указал на голову, лежащую на полу: — И, в отличие от тебя, им всё равно, похоже оно на курицу или нет.Фанг почесал подбородок:
— До тебя всё дошло? Потому что я не хочу ничего объяснять дважды.
Себастьян медленно вздохнул, потирая лоб:
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, волк.
Фанг иронично приподнял бровь:
— Ты что, меня не знаешь? Конечно, я не ведаю, что творю.
Проигнорировав его угрюмый комментарий, Макс встал и повернулся к Себастьяну:
— Иди к своему регису и передай: я вызываю на ответ тех, кто забрал и удерживал моих драконят. Они хотят «Окаянного дракона»? Мне нужны их глотки. Честный бой. В круге.
— Нет! — выдохнула Серафина.
— Нет? — Макс удивлённо посмотрел на неё.
— Я сама хочу их убить! — её голос дрогнул от ярости.
Он улыбнулся — узнавал свою драконицу. Воплощение свирепости.
— Слишком поздно, — сказал он. — Я первым бросил вызов.
— Я их родила. Мне выпала честь отомстить за них.
— И если дела пойдут плохо, — твёрдо произнёс Макс, — я предпочту, чтобы они потеряли родителя, которого не знают, а не того, к кому привязаны.
— А я бы предпочла не терять никого, — тихо сказала Эдена. — Без обид.
Хадин серьёзно кивнул:
— Согласен с сестрой.
— Я тоже, — поддержал их Блейз.
Проигнорировав реплики, Себастьян встретился взглядом с Фангом:
— Если хочешь, чтобы я передал вызов, я это сделаю. Но будь осторожен. У меня плохое предчувствие.
— Постараемся, — вздохнул Фанг. — Передай привет Чэннон.
Себастьян кивнул и исчез.
— Чэннон? — удивлённо спросила Серафина.
— Его суженая, — пояснил Фанг, выразительно глянув на кровь на теле Макса. — Мне позвать Карсона?
Макс покачал головой:
— Мне просто нужно отдохнуть. Со мной всё будет хорошо.
Он повернулся к Хадину:
— А ты, малыш?
Хадин взглянул на мать, прикусил губу и тихо спросил:
— Для тебя это нормально, матера?
— О чём ты? — удивилась она.
— О нашем отце? — неуверенно пробормотал Хадин.
Она нахмурилась, всё ещё не понимая, о чём он говорит.
Эдена подошла ближе и утешающе положила руку брату на плечо.
— Скажи ей, Хадин. Время пришло.
Кивнув, он наклонился вперёд на четвереньки, а Эдена поспешно отступила назад, освобождая ему место. Спустя секунду Хадин принял свой истинный облик — форму дракона, почти неотличимую от Максиса.
Глубоко и облегчённо застонал, перевернулся на спину и высунул язык.
— Хвала богам! Как же мне этого не хватало! — Он тяжело дышал и тихо стонал от боли. — Ах, как же трудно было оставаться человеком! — Виляя хвостом, он напоминал довольного щенка.
Серафина не знала, как реагировать на его слова и происходящее.