Китайская невеста
Шрифт:
Кай возвращался в имение всякий раз, когда выдавалась такая возможность, и Джонатан использовал это, чтобы устроить дружеские борцовские схватки и поединки в боевых искусствах. Силы постепенно возвращались к американцу, а вместе с ними беспокойство.
Как-то днем, после особенно изнурительного поединка с Каем, оба друга сидели в саду, и Джонатан впервые заговорил о будущем.
— Скоро, — сказал он, — я должен вернуться к Лайцзе-лу.
Кай согласно кивнул.
— Ло Фан и я согласны. Но возникает множество сложностей. Не хотел тебе говорить, но пока мы не сможем переправить тебя за пределы Срединного Царства. Англичане
Несмотря на охватившую его грусть, Джонатан улыбнулся и спросил:
— И сколько?
— Тысячу фунтов стерлингов.
— Ого! Да это же целое состояние!
— У них нет твоего точного описания, поэтому они рыщут впотьмах. Если англичане вдруг схватят Ло Фана или меня, мы запросто можем прикинуться глупыми крестьянами и одурачить их. Но если к ним в лапы снова попадешь ты, тут уж они узнают тебя. Война проиграна и почти закончена, однако ты по-прежнему подвергаешься огромной опасности. Скоро мы найдем способ, как помочь тебе, брат.
Джонатан был взволнован, но сумел спокойно сказать:
— Что ж, чем скорее я выберусь отсюда, тем лучше. Кроме того, с каждым днем становится все труднее держать на расстоянии Хен-хо. Как-то ночью я спал, а когда проснулся, обнаружил, что она забралась в мою кровать.
— Я поговорю с ней, — пообещал Кай, — она считает, что без памяти влюблена в тебя. Может быть, она просто завидует Лайцзе-лу, как завидовала всегда, еще с тех пор, когда они были детьми.
— Я буду признателен тебе за все, чтобы ты ни сделал. Она выходила меня, поэтому я перед ней в долгу, но ее внимание обременительно.
— С этим будет покончено.
— Тут возникает еще один вопрос, Кай. По меньшей мере около дюжины человек работает и живет здесь. Однако со дня смерти Сун Чжао им не заплатили ни единого юаня, а я не смогу выплатить им денег до тех пор, пока не вернусь обратно в Новую Англию. Надеюсь, ты мог бы объяснить им положение.
— Вот тут уж ты многого не понимаешь, — с улыбкой сказал Кай. — Во всем Срединном Царстве свирепствует нищета, война сделала жизнь еще хуже. Те, кто работают в доме Сун Чжао, имеют крышу над головой. Они выращивают себе еду, у них есть все необходимое. Они счастливо будут жить здесь до тех пор, пока вы с Лайцзе-лу вновь не начнете платить им жалованье.
— Понимаю.
«Крестьяне в Китае всегда относились к самым нищенствующим людям в этой стране», — подумалось Джонатану.
— Теперь я должен сообщить новость, небезынтересную для тебя, — сказал Кай. — Как мне передал один из наших людей в кантоне, он заходил в дом Сун Чжао. Там практически ничего не пропало. Ценные предметы и большая часть имущества остались нетронутыми, дому также не причинено никакого ущерба.
— Как такое могло случиться?
— Каждый житель города очень уважал Суна и теперь глубоко чтит его память. Сейчас ты не сможешь там жить, потому что англичане назначили награду за твою голову, но придет день, когда вы с Лайцзе-лу вернетесь и устроите там свой дом.
Сейчас Джонатан мог мечтать лишь о возвращении в дом Рейкхеллов в Нью-Лондоне.
Оставив Джонатана в саду, Кай отправился на поиски Хен-хо; в конце концов он отыскал ее на кухне, где она инструктировала повара по поводу ужина. По его требованию она последовала за ним в небольшую пагоду, стоявшую в дальнем конце имения, где
никто не мог слышать их разговора.— «Китайский заморский дьявол» был на краю смерти, когда мы привезли его сюда, но ты помогла поставить его на ноги, сделала его снова сильным и здоровым, — произнес Кай. — За все, что ты для него сделала, ты завоевала место в его сердце.
Девушка, слушая Кая, присела на каменную скамейку, сложив руки на коленях, глаза ее блестели.
— Но его сердце больше не принадлежит ему, он отдал его Лайцзе-лу. Ты видела Древо жизни, изображенное на нефритовом медальоне, что висит у него на шее. Этот медальон ему подарила она.
— Мне следовало бы снять его и разбить, пока душа «заморского дьявола» была разлучена с телом, — резко проговорила девушка. — Тогда чары, привязывающие его к ней, пропали бы.
Кай понимал, что должен вести беседу на уровне, доступном для ее восприятия.
— Боги свершили множество деяний, чтобы соединить их, — сказал он. — Теперь даже боги грома и молний не в силах оторвать их друг от друга.
Хен-хо посмотрела на кафельный пол пагоды, затем подняла голову и взглянула на Кая.
— «Китайский заморский дьявол» сказал тебе, что не ляжет со мной? — тихо спросила она.
— Да, таковы были его слова. Но мы с тобой уже спали вместе, — продолжал Кай, — и могли бы начать снова.
— Все изменилось, когда тот, кто был болен, пришел сюда.
— Нет, Хен-хо. Верно, когда-то ты была моей наложницей, теперь я предлагаю тебе большее. Я сделаю тебя своей женой и буду заботиться о тебе до тех пор, пока мы живы.
Хен-хо медленно поднялась на ноги, достоинство, сквозившее в ее движении, было естественным.
— Кай — человек чести, храбрый и сильный, — проговорила она. — Было время, когда Хен-хо была бы счастлива стать его женой. Но теперь это невозможно. Те, кому боги дозволят взглянуть на Верхнее Царство, не могут удовлетвориться жизнью на этой земле.
Медленно повернувшись, она направилась обратно к дому.
Наблюдая, как она уходила, Кай понял, что ее постигло горькое разочарование, но Хен-хо молода и сильна духом, и он сказал самому себе, что время излечит боль ее сердца. Придет день, и она примет его предложение. Вместе станут они воспитывать сыновей, которые также вступят в Общество Быков и станут работать во благо Срединного Царства.
Позже, в тот же день, в имение прибыли девять членов повстанческой группы Кая, которым на следующий день предстояло отправиться на задание. Трое прежде входили в подразделение Джонатана, и их встреча была столь теплой, что он решил продлить ее, поужинав вместе с ними на открытом воздухе. По просьбе Джонатана изменили меню. Все расселись вокруг огня и наслаждались отменным шашлыком из баранины с луком.
Джонатан с увлечением слушал рассказы членов братства о том, как они многократно обводили вокруг пальца англичан.
Смех веселившихся у костра эхом отзывался в окрестных холмах. Вдруг торопливо приблизилась взволнованная женщина-повар и сказала:
— Хен-хо пропала!
Кай рассердился:
— Если ее нет в своей комнате, она, вероятно, прогуливается в саду или отдыхает в пагоде, или еще где-нибудь на территории имения.
Повариха покачала головой.
— Садовники, служанки и я искали ее повсюду. Все ее вещи на месте, кроме плаща и башмаков, которые надевают, отправляясь в дальнюю дорогу. Поэтому мы решили, что ее нет здесь.