Кейта: Дочь Леса. Книга 1
Шрифт:
— Знаю, эдьиий. Отец уже готовится к камланию. — Кейта подошла к ней, положив руку на плечо. — Нам нужно собраться. Приготовь запасы — наполни бутыли водой, подвяль мяса. И предупреди всех, чтобы держались вместе. Охотникам нужно быть начеку.
— Но если Алтан-тойон уйдет надолго… — Ирена замялась, ее тонкие пальчики нервно теребили край рубахи. — Кто будет защищать нас? Кто сможет остановить их?
— Мы. — твердо сказала Кейта, в ее взгляде читалось искреннее непонимание от услышанного вопроса. — Кому же еще выступать на защиту?! К тому же, иччи леса не оставят нас. А пока отец в пути, нужно быть его глазами. Никто не посмеет осквернить нашу землю.
В
Степняки были для клана шаманов абстрактной угрозой, далекими «степными волками», что иногда забредали на окраины, но никогда не осмеливались так глубоко проникать в тайгу. Их мир был миром безграничных просторов и безжалостного солнца. Миром, который Алтан описывал как «лишенный корней». Их сила была в числе, в скорости, в железе и луках. Шаманы же были хранителями баланса. Они не воевали, если не было крайней нужды, но умели защищаться. Их сила была в знании природы, мудрости духов, умении видеть скрытое. Но численность их была мала, а магия требовала подготовки и сосредоточения.
Кейта знала, что люди из степей приближаются. Запах полыни из ее сна, казалось, уже едва различимо витал в лесном воздухе, смешиваясь со смолистым ароматом кедра. Конфликт, который долго тлел на границах их миров, теперь разгорался. И пророчество шептало, что она, Кейта, находится в самом его эпицентре.
Ответ Ирены, полный страха, неприятно кольнул девушку. Она видела этот страх в глазах и других членов клана. Он был липким, как болотная трясина, и мог утянуть на дно весь их улус быстрее любой орды. Нужно было его развеять.
— Ирена, — Кейта взяла подругу за плечи и заставила посмотреть ей в глаза. — Когда ты в последний раз проверяла запасы сушеного корня чайного копеечника в лечебнице? А вяленой брусники?
— Что? — растерянно моргнула та. — Неделю назад, наверное… При чем тут это?
— При том, эдьиий, что если кто-то из охотников в дозоре подвернет ногу, ему понадобится твой отвар. А если у детей от страха заболят животы, им поможет твоя брусника. — Голос Кейты стал мягче. — Твоя сила — в целительстве. Так иди и делай то, что умеешь лучше всех. Защищай нас своим способом, поняла?
Ирена неуверенно кивнула, но паника в ее глазах сменилась проблеском осмысленности. Она глубоко вздохнула и решительно направилась к балагану, где хранились все лекарские запасы. Кейта проводила ее взглядом с толикой облегчения. Один испуганный шаман — это проблема. Десяток испуганных — катастрофа! Чтобы самой не поддаться дурным мыслям, девушка решила заняться делом. Первым делом — проверить оружейную, где хранились немногочисленные батасы, копья и луки охотников. Но по пути ее остановил аппетитный запах свежеиспеченных лепешек, доносившийся из общей трапезной. У входа, прислонившись к косяку, стоял высокий, крепкий парень с круглым, вечно добродушным лицом. Он с наслаждением жевал лепешку, прикрыв глаза.
— Где же еще сыскать Саяна, как не возле еды? — пробормотала Кейта себе под нос и подошла ближе. — Доброго утра, ненасытный ты наш. Перебираешь запасы прямиком себе в рот?
Саян, один из немногих «учеников бубна» ее возраста, открыл глаза и расплылся в широкой улыбке, ничуть не смутившись.
— Утренняя лепешка — залог хорошего камлания, Кейта! —
важно заявил он с набитым ртом. — Пустой желудок отвлекает от общения с духами. Они начинают казаться злыми и голодными, как стая волков. Проверено.— Тогда твой сур, должно быть, самый мощный во всем улусе, судя по тому, как часто ты его подпитываешь. — фыркнула девушка, но не смогла сдержать улыбки. Саян был ее другом с тех пор, как они детьми вместе учились распознавать съедобные ягоды от ядовитых. Он всегда умел разрядить обстановку. — Ты слышал новости?
— А кто ж не слышал? — он разом посерьезнел и отломил подруге половину своей лепешки. — Ойгон бегает так, будто ему под дээл подбросили раскаленных углей. Говорит, степняки близко. Думаешь, правда?
— Охотники видели следы. Отец уходит в камлание. Так что да, это больше чем правда, — ответила Кейта, принимая угощение. Теплая лепешка приятно согрела ладони.
— Вот же абаасы их побери! — прошипел сквозь зубы Саян, глядя куда-то в сторону южных сопок. — Чего им в степи своей не сидится? Там же пустота — ни деревца, ни зверя нормального. Только ветер и сухой аргал. Что они тут забыли?
— То же, что и всегда. — в разговор вмешалась подошедшая Ирена. Она несла небольшую плетеную корзину, уже наполненную пучками трав. — Дерево, воду, пушнину. Они берут то, чего у них нет.
— И портят то, что есть у нас! — мрачно закончил Саян. — Я слышал, они пьют конскую кровь прямо из надреза на шее и никогда не моются. Говорят, вода для них — священна, ее нельзя осквернять грязным телом. Представляешь, какой от них запах?
— Саян! — шикнула на него Ирена.
— А что? Может, их можно отогнать запахом протухшей рыбы? У нас ее полно после последнего улова! — предложил он с абсолютно серьезным видом.
Кейта рассмеялась, едва не поперхнувшись лепешкой. Этот короткий момент беззаботного смеха был похож на глоток свежего воздуха посреди удушья.
— Гениальный план, батыр. — отсмеявшись, сказала она. — Но боюсь, нам понадобится что-то понадежнее. Ирена, спасибо, что так быстро. Теперь проверь запасы багульника и можжевельника. Саян, твоя сила сейчас нужнее в другом месте. Помоги-ка нашим мужчинам укрепить частокол. И собери всех «учеников бубна» через час у большого сэргэ. Мы должны подготовить обереги для дозорных.
Лицо Саяна вытянулось.
— Укреплять частокол? Кейта, это же скука смертная! Может, я лучше духам помолюсь? Как раз съем еще одну лепешку для укрепления сур…
— Твой сур и так крепче этого частокола, — с наигранной строгостью отрезала Кейта, легонько ткнув его кулаком в плечо. — А теперь иди. И не ворчи, нам всем сейчас нужно делать то, что должно.
Саян вздохнул, но спорить не стал. Он был ленив, но никогда не был трусом. Кивнув, юноша отправился к мужчинам, уже таскавшим тяжелые бревна. Ирена тоже поспешила выполнять поручение. Кейта осталась одна посреди просыпающегося айыла. Шум и суета вокруг немного успокаивали. Обычная жизнь, которую она знала и любила, продолжалась. Дети выбегали из балаганов, женщины развешивали у очагов котлы, охотники проверяли свои торбаза и луки. И эта картина придавала ей сил. Девушка смотрела на все это, и пророчество из сна снова всплыло в памяти: «Один из них должен предать свой род, чтобы спасти свой народ». Что это значило? Предать свой уус? Для любого в клане это было хуже смерти. Из балагана ее отца снова потянуло терпким дымом можжевельника. Алтан начал свое путешествие, теперь все зависело от нее. И Кейта, прогоняя сомнения, решительно направилась к священному сэргэ, чтобы подготовиться к встрече со своей судьбой.