Капризная принцесса 2
Шрифт:
— Здесь много любопытных экземпляров, — заметила она, ставя стаканы перед гостями и освобождаясь от подноса. — Вот, например, — она указала на одну из полочек, — череп коня князя Олега. А вот это, — указательный палец устремился к висящей на стене кости, — память об одном Иванушке. Ох, и дурак он был, пером не описать, а глупость — она иногда наказуема. Но я отвлеклась. В мои-то года всё больше хочется поболтать, а вы ведь по делу пришли. Ну, говорите, с чем пожаловали?
— Мы ищем одного дракона, — сглотнув, перешла прямо к делу Ярина.
— Дракона? — Хозяйка понимающе закивала. — Дракона много кто ищет. Правда, мало кто находит, а кто находит, ему же хуже. И ко мне с такими делами нередко захаживают. Хоть и живу я в глуши, и дом
Влад покосился на кость, некогда принадлежавшую Ивану-Дураку, а ныне украшающую стену избушки. Любопытно было бы узнать, в чём именно заключалась глупость Ивана. Уж не в том ли, что он заявился в избушку на курьих ножках с неугодными ведунье вопросами? Юноша открыл было рот, чтобы объяснить подлинную причину их прихода, но колдунья лишь отрицательно качнула головой, внимательно к чему-то прислушиваясь. Через минуту она снова повернулась к гостям, глядя на них не без интереса.
— Избушка моя за вас заступается, — заметила она. — Говорит, вы с ней обошлись уважительно, крутиться не заставили, сами кругом обошли. А то прочие как начинают голосить "Повернись к лесу задом, ко мне передом!". А избушка у меня старенькая, ей по каждому поводу и без повода крутиться тяжело, суставы у неё побаливают. Ещё и, говорит, в дверь вы постучали аккуратно, не как иные богатыри, которые лупят так, будто выломать её пытаются. Всё одно не получится у них, конечно, а только избушке тоже беспокойство. Ну ладно, коли так, не стану вас сразу в печь отправлять, выслушаю сперва.
— Видите ли какое дело, — вступил в разговор Влад, — мы и правда ищем дракона, но вовсе не для того, чтобы с ним сразиться.
— А для чего же тогда? — спросила хозяйка, склонив голову набок. — Дракон — не девица, с ним о том-о сём на завалинке не болтают.
— Он невесту мою похитил, — объяснил Влад.
— Вот как? Невесту? Ну, расскажи, расскажи, как оно было.
И Влад стал рассказывать. Как была назначена его свадьба с принцессой, как в саду при княжеском тереме собралось чуть не всё королевство, как внезапно потемнело, словно солнце закрыла чёрная туча, как трёхголовый змей выхватил из толпы именно его возлюбленную и унёс её прежде, чем они успели пожениться. Рассказал и о том, как дракон возвратился во второй раз, стряхнул на землю незадачливого стражника и лишь потом улетел восвояси.
Хозяйка внимательно слушала, иногда молча кивала. И на протяжении всего рассказа очень пристально смотрела на Влада — на его глаза, губы, руки, — так, словно, слушая, одновременно черпала информацию при помощи зрения. Юноша замолчал, а она всё смотрела, сидя за столом напротив — смотрела внимательно, слегка прищурившись, словно разглядывая мельчайшие чёрточки, недоступные иному глазу. Наконец, она вздохнула и сказала:
— Ну что ж, добрый молодец. Верю тебе; всякое в жизни случается, и такое тоже. А скажи-ка мне, да смотри, отвечай честно: сильно ли ты любишь свою невесту?
— Сильно, — не задумываясь кивнул Влад.
— А сильно ли ты хотел на ней жениться?
— Ну конечно, хотел, — ответила за брата Ярина, но ведунья покачала головой.
— Ты, девица, не вмешивайся, я сейчас не тебя, его спрашиваю.
Влад поджал губы. Душой кривить не хотелось, но и правда была слегка неприглядная.
— Не знаю, — ответил он наконец. — Любить любил, вместе быть — хотел, жениться — должно быть, не очень. Боялся.
Ярина недовольно фыркнула — подумаешь, большое дело, кто же свадьбы не боится. Хозяйка молча покивала.
— А скажи, — продолжила она, вновь поднимая глаза, и от её взгляда у Влада побежал мороз по коже, — после того, как дракон похитил твою наречённую,
не было ли в тебе затаённой радости, не испытал ли ты чувство облегчения, от того, что свадьба отменилась али отложилась, и становиться мужем пока ещё не надо?Влад заметно побледнел, его дыхание слегка участилось. Взгляд его был устремлён вниз, на ровную поверхность стола, но не оттого, что он пытался избежать взгляда ведуньи, а оттого, что мысли его были устремлены вглубь, внутрь себя. Много чувств испытал он, когда дракон похитил принцессу. И удивление, и гнев, и ярость, и горечь, и страх за наречённую — всего не перечесть, да и самому не разобраться. Вот только чего ж себя обманывать? Было, было и то, о чём говорила сейчас хозяйка. Будто в самую душу его она заглянула, проникла в самые укромные уголки, отыскала там то, что он старался поглубже запрятать, и в первую очередь от себя самого. А вот ведь — не удалось. Лицо из бледного становилось красным; сперва покраснели уши, затем цвет распространился на щёки.
— Ну, если совсем уж прямо говорить, то был такой момент, — развёл руками он. Слова эти дались легко; признание самому себе давалось куда тяжелее, чем покаяние перед другими.
Ведунья кивнула, и в глазах её читалось видимое одобрение; она распрямила спину и взгляд её смягчился, перестав быть напряжённым и пронзительным, как прежде.
— Молодец, юноша, — сказала она. — Выдержал ты моё испытание. Три вопроса я тебе задала. На первый честно ответить было легко; на другие всё труднее. Однако ты ни разу не солгал, и сам правде в глаза посмотреть отважился. А кто самой тайной правды не боится, тот и чудища не испугается. Быть посему, помогу я вам принцессу отыскать. А ты, добрый молодец, не тужи, — добавила она. — Свадьбы бояться — грех небольшой, да и не по чувствам нам — по делам да решениям воздаётся. На вот, пока суть да дело, на суженую свою погляди. А я пойду кое-что поищу.
Она поставила на стол белую тарелку с голубой каёмкой. Положила сверху яблоко…и оно стало само кружиться по тарелке. Кружилось-кружилось, пока не исчезло, сменившись на поверхности тарелки расплавчатым изображением. Картинка становилась всё более чёткой, и Влад неосознанно вцепился пальцами в край стола. Волшебная тарелка показывала принцессу.
Аглая сидела на скамье в каком-то замке и смотрела в окно. Лицо её было задумчивым, но не несчастым. На девушке было длинное тёмно-синее платье, какого Влад ни разу не видел, однако отметил, что оно ей к лицу. На глаза неожиданно навернулись слёзы, и юноша крепко сжал зубы, не желая отворачиваться от видения. Принцесса между тем взяла в руку уже знакомое ему зеркальце на длинной ручке и поднесла его к лицу. В этот момент изображение подёрнулось дымкой, стало расплываться и за несколько мгновений исчезло. На столе вновь лежала обычная пустая тарелка, белая, с голубой каёмкой.
— А где же яблоко? — немного невпопад спросила Ярина.
— Израсходовалось, — развела руками ведунья, снова подходя к столу. — Приспособление хорошее, но уж больно много ресурсов съедает.
Она снова присела к столу напротив гостей.
— Ну что ж, для начала скажите, что сами-то делать думаете.
— Хотим найти дракона, — ответил Влад.
— Мы думаем, что он похитил принцессу для того, чтобы потребовать чего-то взамен, — добавила Ярина. — И, значит, с ним можно будет договориться.
— Всё верно, — согласно кивнула хозяйка. — Принцесса ваша Горынычу ни к чему.
— Кому?
— Вашего дракона зовут Змей Горыныч. Это трёхголовый змей, один из самых древних драконов на земле; он умеет извергать огонь и воду, очень много знает и обладает вполне дружелюбным нравом…если, конечно, его не рассердить. Ему и вправду что-то понадобилось от людей, раз он надумал похитить девушку. Но за неё не беспокойтесь. Думаю, она у него будет как сыр в масле кататься. А найти его я вам помогу. Вот, этот клубок укажет вам дорогу. — Ведунья протянула Владу клубок оранжевого цвета, казавшийся самым что ни на есть обыкновенным.