История моего сна
Шрифт:
Вторым неприятным событием за неделю стали звонки. От Сережи. Вероятно, он хотел отговорить меня, а может, узнать подробности моей поездки и находиться где-то рядом, но я не брала трубку. Знаю, это было крайне невежливо, даже ужасно некрасиво с моей стороны. Просто по – свински, но я не хотела его слышать, не хотела дать ему хоть малейшую возможность заставить меня сомневаться, послушаться, забыть то, что я не могла полностью выбросить из головы уже больше десяти лет.
Потом он перешел на СМСки, длинные и убедительные, призывающие меня не разрушать того, что мы выстраивали целый год. Это кто выстраивал, я что ль? В основном, все инициативы исходили от него, а я только принимала, снисходительно и благосклонно. Так уж повелось.
Между прочим, я не просила так меня любить! Вообще, из-за этих посланий, безупречный образ моего верного рыцаря за последнюю неделю слегка потускнел. Я не ожидала, что Сергей, такой идеальный, может быть столь–Привет! Хорошо так выглядишь – прокомментировала Ниночка мой дорожный костюм.
Для удобства, в дорогу я надела эластичные брюки в обтяжку, разумеется, черные, а к ним черную же с абстрактным рисунком свободную тунику. Говорят, что путешествовать в белом – особый шик, но это точно не для меня. А вот Ниночка, наоборот, была в светлых льняных бриджах и довольно открытой маечке. Маленькая и хрупкая, словно фарфоровая статуэтка, она даже в белом смотрелась очень изящно. Объединял нас только выбор обуви – удобные панталеты без каблука, у Нины из белой кожи, у меня, естественно, из черной.
–Да и ты совсем не плохо. – Ответила я тем же – Что подумает Василий?
–Василий подумает, что я уехала с детьми к маме – это на первые две недели, а потом я нанесу визит старой подруге в деревне. Это на остаток времени. К маме он точно не сунется, а где живет подруга, знаю только я. Пусть гуляет в свое удовольствие. Вернусь, там посмотрим, что делать дальше. Нинель была в явно приподнятом настроении. Что ж, это хорошо.
–Тебе виднее. – Только и смогла я пробормотать в ответ. Да, Нина решилась на серьезный шаг. Если честно, то я не ожидала от нее таких резких движений после пятнадцати лет "стабильного" брака и при наличии двоих детей. Хотя я, наверное, поступила бы точно так же. Приходит время, когда нужно подумать о себе, даже наперекор мужу и всем обязательствам.
–Ну что, присядем на дорожку – предложила моя подруга.
Мы присели на диван, буквально на минутку, но тут с улицы раздался сигнал подъехавшего такси, и мы поспешили вниз.
Дорога до аэропорта и перелет прошли без
приключений, только длилось все это очень долго и для Нины стало настоящим испытанием. Ее укачивало в любом транспорте, плюс она никогда не летала раньше самолетом. Так что радость путешествия моей соседке омрачала смесь вполне естественной боязни высоты с тошнотой, несмотря на выпитую ею пригоршню специальных таблеток.Мне же было просто скучно. Я пыталась спать, но волнение и беспокойство за благополучный исход полета не давали отключиться надолго. Плеер тоже не спасал. Слова песен и даже просто инструментальная музыка порождали в моей голове совершенно дурацкие мысли. Терпеть не могу неопределенность, так что состояние подвешенности в воздухе в прямом и переносном смысле меня страшно угнетало.
Я смотрела на красоток стюардесс, одетых в новую, с иголочки, форму, и размышляла как, должно быть интересно они живут: постоянно новые впечатления, люди, города… но потом перед глазами встали кадры из новостей – искореженные и дымящиеся останки упавшего самолета, голос диктора – "никто не выжил в произошедшей катастрофе…"Я подумала, что сидеть в офисе, конечно скучнее, чем летать, но и не в пример безопаснее.
Через несколько часов полета нам принесли обед – рис и курицу. Да, кое-что в воздушном транспорте не меняется годами, хотя, пусть это лучше уж будет меню, чем детали самолета.
Наконец, это испытание нервов на прочность закончилось. Самолет приземлился в аэропорту Гонолулу. Ожидая разрешения на выход, мы с Ниной с удовольствием потягивались и разминали абсолютно затекшие конечности.
–Хорошо, что хватило ума не надеть босоножки на каблуке – сейчас бы и шага не смогла сделать! – Нина зачем-то рассматривала плоские подошвы своих шлепанцев.
–Ага. Нин, ты за границей раньше была?
–Не-а, когда бы. Зато вот как выбралась, так уж сразу подальше! Слушай, а как мы тут разговаривать будем, тут же на русском никого!
–Как, как, по –английски придется. Зря, что ли, мы на курсы ходили?
–Какие курсы, я уже и не помню ничего! Привет, пока и…спасибо еще. Вся надежда на тебя!
–Ясное дело, на кого же еще.
Слишком часто я слышу эту фразу в свой адрес. Конечно, я не против взвалить ответственность на себя, но иногда надоедает и хочется закрыть глаза, потом открыть, а проблема уже решена. Как в сказке.
Мы спустились по трапу, пересекли поле и вошли в здание аэропорта. Гавайи встретили нас сумасшедшей жарой (хотя этим нас в последнее время не удивишь – как будто из дома и не уезжали) и пестрой толпой разновозрастных туристов, гомонящих, наверное, на всех языках мира одновременно. Впрочем, больше всего слышалась английская речь, и, честно говоря, это радовало. Худо-бедно, объяснимся.
Где-то около года назад я записалась на курсы английского языка – от нечего делать, у меня не было тогда парня и свободное от работы время я решила проводить с пользой. Для лучшего результата преподаватель предложил привести своих друзей, чтобы общаться со знакомыми людьми и на привычные темы. Лизу такими вещами не соблазнишь никогда в жизни – она лучше новую юбку будет шить, чем со словарями бегать, и я позвала Нину. У той как раз была острая необходимость заняться чем– то, отвлекающим от дома, быта и непутевого мужа, и она согласилась. Мы постигали язык Шекспира с полгода, потом наш преподаватель, молодая интересная дама, вдруг вышла замуж и уехала на ПМЖ в Ирландию. Теперь она до конца дней своих будет разговаривать на любимом языке, а мы остались недоучками. Впрочем, я время от времени читала что-нибудь на английском, старалась прислушиваться к текстам песен и разбирать слова, в общем, поддерживать хотя бы тот уровень, что у меня был.
Зато теперь у нас с Ниной будет замечательная возможность попрактиковаться, учитывая, что нам еще нужно как то добираться до цели нашего путешествия, а переводчиков на русский что– то поблизости не видно.
Мы вышли на улицу, щурясь от дневного света. Окружающая среда просто била по глазам. Пальмы, чайки, солнце – все было неестественно ярким, слишком насыщенных красок. Люди одеты сплошь в цветные рубашки и широкополые соломенные шляпы. Кругом что-то продавали, и постоянно слышалось – Aloha! Aloha! В общем, курорт – он и на другом конце света курорт. Интересно, подумалось мне, на том острове – будет так же? Во сне мне виделось другое, не столь кричащее и бьющее в глаза великолепие экзотических цветов, а более тонкая и сдержанная красота неизвестного мне климатического пояса. Хотя, если это находится в нескольких часах пути на катере, как там может быть по-другому? Я больше не могла уместить в своей бедной голове вопросы, мне просто жизненно необходимо было начать находить ответы на них. Хотя бы на некоторые. Я встряхнулась, оценила обстановку и решила действовать, тем более, что Нина совершенно потерялась в сумасшедшей толчее аэропорта и стояла, нервно озираясь по сторонам.–Нина, нам надо быстренько найти порт, или причал или что тут у них, ночевка в аэропорту в мои планы не входила.
–Спроси у кого– нибудь.
Легко сказать. Как можно объяснить совершенно постороннему человеку, плюс еще и не говорящему по-русски, куда нам надо, если у этого острова нет даже названия.
– Сейчас попробую, что делать-то. Я завертелась в поисках подходящего советчика.
–Смотри, вон женщина идет, ничего так, с добрым лицом.– Нина показала на бредущую навстречу нам даму с двумя детьми и маленькой собачкой.