Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исход эльфийского народа
Шрифт:

— Слушаюсь, — кивнул генерал Стюарт и покинул штаб.

Рамелон появился среди полководцев неожиданно, тут же свалившись на землю, весь какой-то помятый и избитый. Несколько магов из свиты главнокомандующего, топтавшихся неподалёку, подхватили главу гильдии и оказали первую помощь.

— Почему так долго? — скрывая беспокойство, хмуро поинтересовался Летрезен.

— Сражался с Лакеттом… очень силён… едва ушёл, — переводя дыхание, через силу ответил маг.

— Серьёзно? — оживился Джонсон. — А ты ничего интересного не заметил?

— О чём вы?

Джонсон в сомнении потёр подбородок. Если Рамелон ничего не заметил, то, возможно, ничего и не произошло. Однако магическая защита над лагерем

врага явно ослабла. Что ж, можно, пожалуй, уже всё им рассказать.

— Дело в том, что мы с исследовательской командой приготовили нашему дорогому министру небольшой подарочек. Вернее, большой. И тяжёлый. И взрывоопасный. — Он мельком глянул на Драйзера. — Слава Хроно, мы догадались захватить с собой исследовательский грузовик, иначе сейчас не имели бы преимущества. Ещё до того, как покинуть Таулиен, наши техники соорудили коэрцитивную бомбу, поместили её в одной из танкеток, оборудованной бортовым компьютером, и направили в обратную сторону, задав координаты плато.

— На автопилоте? — уточнил Летрезен.

— Именно. По лицам вижу, что вы не знаете, что такое «коэрцитивная». Я и сам толком плохо понимаю, если честно. Там полное название вообще нормальным языком не выговаривается. Но суть в том, что чтобы там ни находилось под тем самым плато, работа его энергетических систем будет временно нарушена. Вернее, прервана.

— Временно?

— Да. К сожалению, мы не имели под рукой материалов для создания бомбы посильнее, но и того, что есть должно хватить, чтобы заметно ослабить Лакетта.

— Ослабить?

— Да! Хватит повторять за мной! — Джонсон немного поёрзал, сидя на стволе дерева. — По крайней мере, это реальный шанс нанести последний удар. Теперь убить Лакетта будет несравненно легче. Он, правда, об этом уже знает, так что, скорее всего где-нибудь спрячется. С другой стороны, возможно, нам и вовсе не придётся вмешиваться, так как Таруда уже почти спустилась с горы и идёт к левому берегу Лива. Вон, даже без очков отсюда вижу, как гномы разбегаются…

Действительно, Таруда хоть и двигалась не слишком быстро, но уже успела спуститься с вершины почти к самому подножию горы. Вокруг неё начал сгущаться туман, тяжёлым облаком застилающий долину. Навстречу чудовищу в воздух взмыли сотни ракет, накрывая Таруду каскадным огнём. Несколько истребителей ушли в вираж, теряя интерес к армии Великих народов и приближаясь к чудовищу.

Большая плоская голова Таруды повернулась в сторону самолётов, сотни чёрных жвал раскрылись, и пространство наполнил едва слышимый на грани слуха свист, резонансом прокатившийся над долиной. Один из истребителей прямо в полёте словно разрезало невидимым мечом, и он двумя дымящимися обломками стал обрушиваться навстречу раскрывающимся объятьям леса. Та же судьба постигла две другие машины. Однако остальные успели запустить ракеты и уйти в вираж. Громадное чёрное тело монстра содрогнулось от вспышек взрывов, серый дым смешался с туманом, однако Таруда продолжала движение вперёд. Она прошла над замершими в ужасе гномами и людьми, на время прекратившими сражаться, переступила через реку, по сравнению с ней казавшуюся ручейком, и оказалась в лесных владениях верданта. Она двигалась к самому сердцу лагеря Лакетта, и цель, как ей казалось, уже близка.

Все шесть колонноподобных лап Таруды внезапно увязли в чаще. Их оплели гумканы, их обхватили энты, их пронзили корни оживших деревьев. Тут же убийственная волна звука прошлась по лесу, умертвляя всё живое. Тысячами гибли солдаты Лакетта, падая словно куклы, лишившиеся нитей кукловода. На их лицах застыли ужас и боль, из глаз, ушей и носа текла кровь. Листья деревьев серели, становились хрупкими как бумажный пепел. Кора опадала с выцветающих стволов, доказывая, что даже деревья могут умирать быстро и мучительно. Однако звук становился всё тише, он слабел и затухал. Таруда теряла силу. Под её выпуклым брюхом вспучивалась зелёная волна

из обломков крон и стволов деревьев. Поднимаясь всё выше, эта волна достигла тела Таруды и впилась в её бронированную плоть, причиняя нестерпимую боль. Сам вердант вышел навстречу древнему хранителю гор и поднял перед собой контейнер с ещё не родившимся детёнышем. Ладонь, состоявшая из переплетения ветвей и листьев, сжалась с огромной силой, уничтожая потомство Таруды. Это был вызов всей силе гор. Это был знак, говорящий, что в мире нет такой силы, способной тягаться с силой леса. Магический разум верданта больше не подчинялся своим создателям. Когда два центра силы сходятся в схватке, вмешательство ничтожных двуногих уже не играет никакой роли.

Те, кто сотворил верданта, были с этим явно несогласны.

— Ну что, мы так и будем просто смотреть? — прервал молчание Джонсон. — Я ведь знаю, у вас есть ещё козыри в рукавах. Думаю, самое время их использовать.

— Верно, — поддержал его Рамелон, потихоньку приходящий в себя. Летрезен некоторое время не отвечал, гордым силуэтом замерев на фоне битвы. Но, обдумав всё, просто кивнул магу.

Рамелон подозвал своих верных помощников, и все вместе они стали плести какое-то мощное заклинание, структура которого указывала на телекинетический характер.

— Что они делают? — поинтересовался генерал у Летрезена, тихонько встав рядом.

— Доступ к некоторым космическим технологиям позволил нам использовать ресурсы космоса. Ещё перед битвой на невысокой орбите было сосредоточено некоторое количество мусора, в изобилии летавшего вокруг планеты.

— Мусора? — переспросил Джонсон. — То есть это будет метеоритная атака? Такое возможно? Раньше что-нибудь подобное делалось?

— Один единственный раз, но это было так давно, что никто уже не поручится в достоверности той истории.

— Хм. А ты уверен в успехе?

— Я вообще ни в чём не уверен, — неохотно признал герцог. — Но сейчас наших возможностей должно быть достаточно для успеха.

— Готово! — прервал их беседу Рамелон. — Один камень уже летит, скорее выбирайте цель.

Летрезен хотел ответить, но Джонсон его опередил.

— Да какие тут возможны варианты?! Убейте Таруду! И верданта вместе с ней!

Маг глянул на герцога, и тот согласно кивнул. Заклинание тут же было дополнено уточнёнными координатами, и теперь оставалось только ждать результата и молиться Хроно, чтобы метеор не упал прямо на головы магов.

Ожидание оказалось недолгим. Уже через пять минут серое небо шумно рассёк огненный след падающего болида, с головокружительной скоростью врезавшийся в тело Таруды. Монстр оказался хорошей мишенью — камень попал точно между брюхом и грудной клеткой, с мерзким хрустом разорвав гигантское тело надвое, и пролетел дальше, достигнув земли. Твердь под ногами содрогнулась от сильного удара. С оглушительным рёвом тонны земли вознеслись вверх. Взрывная волна прошлась по лесу, опрокидывая многовековые деревья, некоторые даже вырывая с корнем. В образовавшемся дымном облаке были видны опадающие комья земли и обугленные стволы деревьев. Камень прилетел с запада, так что вся сила удара пришлась именно на лагерь людей, не задев армию Великих народов.

Разорванное на части тело Таруды повалилось на выжженные останки верданта, тут же скрывшись под пеленой поднятого дыма. Лес горел, и в нём продолжали гибнуть люди. Сокрушительный метеоритный удар разом уничтожил двух сильнейших чудовищ планеты, доказывая, что на свете нет ничего неразрушимого.

— Впечатляет! — воскликнул Джонсон, первым пришедший в себя после увиденного.

— Второй камень уже летит, — поспешил сообщить Рамелон. — Куда? — уточнил он место следующего удара.

— Сперва на левый фланг людей, — приказал Летрезен. — У них там ещё много сил, мы должны устранить эту угрозу. — Он задумчиво посмотрел в сторону гор. — А третий, соответственно, на их правый фланг. Гномы помощи не просят, но их гордыня может привести их к катастрофе. Поможем им победить.

Поделиться с друзьями: