Империя - II
Шрифт:
Гардарики – это то же самое, что и Рузция, а еще где-то сказано, что
Рузция – это то же самое, что и Рузаланд, и то же самое, что
Рутенна или Рутения, или Рутия, то мы пишем следующую цепочку равенств:
Русь – Гардарики – Рузция – Рузаланд – Рутенна – Рутения – Рутия.
Понимая под этим, что в разное время и в разных документах Русь, или какие-то ее части, назывались такими именами.
Употребляя иногда в скобках слово «сканд.» перед тем или иным
После знаков равенства мы указываем страницы труда Е. А. Мельниковой, где приведено то или иное отождествление.
Глава 1.
Что означали в средние века известные нам сегодня географические названия.
Мнение скандинавов
1. Австрия
Аустррики – Русь. Далее, Австрия (=[авт.]) Аустррики. Подчеркнем, что отождествление Аустррики с Русью – это не наша гипотеза а прямое утверждение скандинавских трактатов.
Продолжим.
Аустррики – Русь –
Гардарики (сканд. Gardariki) –
Русиа (сканд. Rusia) – Руцкиа – Рузция (сканд. Ruzcia) –
Русланд – Рузаланд (сканд. Ruzaland) [69], с. 226 –
Гардар (сканд. Gardar) [69], с. 46 –
Великий Град (Город) [69], с. 46 –
Аустррики [69], с. 87, 89.
Кажущееся на первый взгляд неожиданным, отождествление Австрии (Аустррики) и Руси на старых скандинавских картах, отражает уже установленный нами ранее факт, что после «монгольского» завоевания Австрия некоторое время входила в состав «Монгольской» – Великой империи и является, таким образом, ее «осколком».
В этой связи отметим, что Австрия называется также Oster-Reich, что переводится как Восточное государство.
В то же время, название Древней Руси словом Гардарики, то есть Гард-Рики обычно (см., например, [69]) переводят как Страна Городов, где Град – это Город, а Рики – это и есть Страна, Рейх, Государство. Таким образом, в западно-европейском наименовании Руси – Гарда-Рики, как и в названии Аустр-Рики, слово Рики, по-видимому, означает Рейх – империя. С другой стороны, ясно, что название Гард – это просто Орда или Гордый, в западноевропейском произношении Horda.
2. Азия – Страна Асов.
Азия заселена потомками Сима [69], с. 32. Скандинавская хроника гласит: «Азия названа по имени некой женщины, которая в древности владела всем государством в Восточной половине мира» [69], с. 144. Винцент называет Азию Восточной Империей – Imperium orientis [69], с. 148.
Наша
гипотеза: слово Азия происходит от имени Иисус – Исус. Именно поэтому скандинавы, вероятно, и считали, что Азию населяют Асы, то есть последователи Иисуса, христиане. Недаром раньше в русском языке слово Азия писалось как Асия. См. русские летописи.3. Азовское море
Азовское Море – Меотида (сканд. Meotis Paludes).
Это название употреблялось как в «античности», так и в средние века [69], с. 211. Возможно, что само название Азовское произошло от слова Азия или от «народа Асов», которые, согласно скандинавской географии, населяли Азию. См. ниже. Отсюда, вероятно, и название города Азов.
4. Армения
Армения (сканд. Armenia) (= [авт.]) Германия. См. подробнее в разделе «Африка». Кроме того, сегодня имеется еще одна Армения, расположенная на Кавказе. Далее, известно еще название Армения Великая (сканд. Ermland Hinn Mikla) (= [авт.]) Ром-Ланд ( сканд. Rom-Land) (= [авт.]) Ромея – Ромейская или Византийская империя.
По-видимому, когда-то название Армения означало либо Романию – Ромею – Византийскую империю, либо (позже) -Германию. Лишь потом, после распада Ромейской Византийской империи это название закрепилось, в частности, и за территорией небольшой современной Армении на Кавказе.
Наше объяснение этому простое. Распад Византийской империи вызвал откол от нее ее бывших фем-провинций с бывшими ее наместниками. Каждая из отложившихся областей включила в свою местную историю старые римско-византийские хроники, положив их в фундамент своей собственной истории.
То, что Великая Армения (сканд. Эрмланд) – одно из старых названий Германии или Пруссии, подтверждается следующим Прямым указанием Е. А. Мельниковой. Она сообщает о приводимом «в списке Восточно-Прибалтийских земель название Ermland, племенной территории вармиев (одного из прусских племен), на котором в 1243 г. было создано епископство Эрмланд» [69], с. 59, 202.
Кстати, как сообщает Е. А. Мельникова, средневековая «Сага о Хрольве Пешеходе» дважды отмечает зависимость Эрмланда от Руси: «Эрмланд – это место пребывания одного из Конунгов (= княжество. – Е. М.) в Гардарики» [69], с. 202. Напомним, что Гардарики – озно из названий Руси (см. выше).
Оказывается, средневековые авторы часто «путали», – как думают современные комментаторы, – Армению и Германию. Вот, например, что говорит Е. А. Мельникова, указывая на один из скандинавских текстов: «Армения названа здесь ошибочно. В списке АМ 227 fol стоит Germania… На самом деле здесь должна стоять Garmania, которая и упомянута на карте мира» [69], с. 149.