Императрица
Шрифт:
Музыка напоминает саундтрек из Бриджертонов, и я слушаю ее, пока мое сердце наполняется эмоциями, которые до смерти пугают меня.
Лео потребовалось меньше суток, чтобы организовать для меня это идеальное свидание. Интересно, что он может сделать, если я дам ему больше времени?
Он способен влюбить меня в себя. Это неизбежно.
Я делаю два больших глотка вина, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Когда я смотрю на Лео, то замечаю, что он смотрит на меня с этой дурацкой
Он наклоняет голову.
— Расскажи мне что-нибудь о себе.
— Например?
— Что угодно. Я хочу все знать о тебе.
Мое сердце.
— До тринадцати лет я училась на дому.
— Почему?
Когда мои родители удочерили меня, я не знала английского. Папа взялся меня учить и решил заниматься со мной дома, пока я не освою язык.
Воспоминание о теле моей биологической матери проносится в моей голове, и я быстро качаю головой, пытаясь отогнать его.
Лео наклоняется вперед, на его лице мелькает беспокойство.
— Хейвен?
Не желая вдаваться в подробности своего прошлого, я говорю:
— Я пока не готова с тобой поделиться этим.
Между его бровями появляется морщинка.
— Что-то плохое?
Я пожимаю плечами.
— Смотря как на это посмотреть.
— Пояснишь?
Я качаю головой.
— Мы можем поговорить о чем-нибудь другом, пожалуйста?
— Хорошо. — Его темные глаза изучают мое лицо, затем он говорит: — Расскажи мне о своем самом счастливом воспоминании.
— О, это легко. — Мои губы растягиваются в улыбке. — Воскресные утра, когда мой отец был еще жив. Я просыпалась от запаха яичницы с беконом. По воскресеньям мы всегда вместе завтракали и обсуждали события прошедшей недели.
— Сочувствую твоей утрате. Мне сказали, что он недавно умер, верно?
Я киваю, печаль нарастает в моей груди. Из-за всего, что произошло, смерть отца отошла на второй план.
— У него случился сердечный приступ почти два месяца назад. Для нас это стало огромным шоком.
Лео перегибается через круглый стол и сжимает мою руку.
— Ты даже не успела как следует погоревать.
— Нет, не успела.
В его глазах читается чувство вины.
— Прости, Хейвен. Скажи, если я могу чем-то помочь тебе.
— Поскольку о свободе не может быть и речи, сейчас для меня важнее всего найти жилье для мамы.
Я вижу, что он говорит искренне, когда отвечает:
— Я обязательно займусь этим.
Я делаю еще один глоток вина, а затем говорю:
— Расскажи мне о своем детстве.
Лицо Лео мрачнеет, и кажется, что его мысли на мгновение уносятся в прошлое, прежде чем он отвечает:
— Мой отец был жестоким человеком. — Он грустно усмехается, и мне хочется обнять его. — Честно говоря, по сравнению с ним я – настоящий лучик солнца. Он любил избивать нас, когда был на нервах.
— Почему твоя мама не ушла от него?
— В мафии нет такого понятия, как развод. Жена всегда слышит то, чего не должна слышать, поэтому уйти невозможно.
Мое
сердце наполняется состраданием.— Мне очень жаль.
Он постукивает пальцами по белой скатерти, затем смотрит в сторону музыкантов.
— Все было не так уж плохо. У меня был лучший друг. Его семья и дом были моим убежищем.
— Массимо?
Лео качает головой, и на его лице появляется выражение глубокой печали.
— Нет. — Когда он поднимает на меня взгляд, я не могу сдержаться и тянусь к его руке. Наши пальцы переплетаются, и он шепчет: — Я не говорю о них. Это слишком больно.
— Я понимаю, — шепчу я, проводя большим пальцем по его коже. — Но я рядом, если ты когда-нибудь передумаешь и захочешь поговорить о том, что произошло.
Он кивает, бросая взгляд на официантку, которая подталкивает тележку к столу.
— Хватит о тяжелом. Давай насладимся едой и поговорим о чем-то более приятном.
— Договорились.
Убрав свою руку от руки Лео, я смотрю на него, пока официантка расставляет перед нами тарелки.
Если наши отношения будут развиваться в том же ключе, я уверена, что это лишь вопрос времени, когда я полюблю его.
Глава 19
Лео
Пока мы наслаждаемся лингвини с лобстером7, я спрашиваю:
— Ты рассказала своей лучшей подруге о нас?
Хейвен качает головой.
— Нет. Я не хочу подвергать ее опасности.
— Я не причиню ей вреда, и если она когда-нибудь приедет к тебе в гости, я позабочусь о ее безопасности.
— Кристен сойдет с ума, если узнает, что я вышла замуж за главу итальянской мафии.
— Потому что я преступник?
Хейвен усмехается.
— Нет. Как мне кажется, она, возможно, даже не возразит против этого. — Она снова качает головой, а затем спрашивает: — Итак, помимо убийства людей, какие еще законы ты нарушаешь ежедневно?
Я громко смеюсь, восхищенный ее юмором.
— Я создаю ложную информацию и ситуации. — Когда она смотрит на меня с недоумением, я объясняю: — Если два политика борются за одну и ту же должность, я хороню соперника в скандалах.
— О-о-о-о. Ты когда-нибудь делал это с кем-то, о ком я могла слышать?
Я киваю.
— Я помогал президентам побеждать на выборах.
— Черт возьми, — выдыхает она.
— За это очень хорошо платят, — усмехаюсь я.
Не отрывая от меня взгляда, она спрашивает:
— Что еще?
— Это все, чем я занимаюсь. Я состою в альянсе с четырьмя другими людьми, с которыми ты однажды познакомишься. Если у кого-то из них возникнут проблемы, я обязан буду помочь.
— Тогда почему здесь происходит так много убийств?
— Я убиваю только тогда, когда мне угрожают или предают. Из-за Лучано погиб один из моих людей во время нападения на наркоторговца, орудующего на моей территории.
Она приподнимает бровь, глядя на меня.
— Ты торгуешь наркотиками?