Игры Властителей
Шрифт:
- Твоё враньё настолько гармонично, что иногда хочется поверить в эти сказки.
После этого случая, она старалась не выказывать так открыто свой скепсис. Его ненавязчивые предложения на более близкие отношения, Кана игнорировала. Эгиль принимал отказ с ему лёгкостью и переводил в шутку, но через месяц-другой забывал и снова пытался сблизиться. Кана забавлялась ситуацией, ожидая дальнейшего развиваться этих отношений, ведь времени до окончания её обучения остается всё меньше, а это значит - Силивен скоро проиграет. Девушка уверилась в том, что Эгиль фон Скёльд Монфис и Силивен одно лицо и уже начала составлять список
Как-то при очередной встрече она решила невзначай поинтересоваться, что означает Силивен?
- На древнеэльфийском, который был в ходу ещё до раскола, так называли кронпринцев. Переводится как первенец или наследник.
- Странный псевдоним выбрал себе правитель Морграна, не находишь?
– Кана внимательно следила за реакцией собеседника, но Эгиль только усмехнулся и пожал плечами.
***
Её спокойная и размеренная жизнь закончилась в конце весны. Она уже сдала все экзамены и неделю маялась бездельем, пытаясь решить, чем заняться на каникулах, когда на остров прилетел взмыленный дракон. Грис приземлился на главной площади, перед воротами университета в истинной ипостаси и без сил упал на каменную дорожку. Прибытие огромного дракона не могло пройти незамеченным и любопытные студенты уже вышли посмотреть на гостя. Кана с трудом растолкала любопытных зевак и подбежала к родственнику.
- Что случилось?
Грис сменил ипостась, но подняться самостоятельно сил у него не нашлось. Кана протянула руку, чтобы помочь, но её неожиданно подвинули в сторону. Силивен легко поднял дракона на ноги. Грис пошатнулся и привалился к подставленному плечу, с другой стороны его подхватила Кана.
Грис блаженно развалился в огромном кресле ректора, игнорируя недовольный взгляд хозяина кабинета, и без предисловий перешел к сути:
– На драконов напали. Нам нужна твоя помощь. Заклинание идентично тому, что было в Деррэне, но направлено уже на нас. И активируйте хоть один портал, я в море едва не рухнул!
- Грис, сейчас не самое спокойное время, поэтому порталы будут открываться только в экстренных случаях. Почему не связался с помощью шара?
- Потому что у нас они вышли из строя! – вспылил уставший дракон.
– Грис не злись, я сейчас переоденусь и сразу отправимся.
– Канаэлин, не забывай, что ты наполовину дракона и для тебя это может быть так же опасно. То заклинание предназначалось вампирам, поэтому не причинило вреда.
– И что ты предлагаешь?! Сидеть здесь и ждать, когда этот прихвостень Мхарта будет уничтожать мою расу?
– Я пойду с вами. Может, удастся хоть частично отплатить за оказанную вами помощь в Деррэне.
Кана скептически фыркнула и побежала менять платье на любимые штаны и рубашку.
- Мы готовы принять любую помощь, - благодарно улыбнулся Грис.
– Драконы в отчаянии. Наши кладки уничтожены. Все! Неизвестный враг убил пять наших не рождённых птенцов, шесть золотых и три водных, а мы представления не имеем, кому это понадобилось. Драконы стали слишком беспечны и уверовали в собственную неприкосновенность, за что поплатились своими детьми.
- Удалось выследить убийцу?
- Удалось поймать след его магии, но результат неутешительный. Это магический отпечаток силы Мхарта.
Когда Кана вернулась портал уже был настроен и они без промедления
нырнули в мерцающее окно.
***
Стационарный телепорт Драконьих гор окружили двадцать драконов в истинной ипостаси. Как только портал задрожал, предвещая скорое появление гостей, они окатили всю площадку огнем.
- Какой горячий приём, - ошеломлённо выдохнул Силивен, который на мгновение забыл о своей неуязвимости.
- Ты бы видел, какой прием устроила мне твоя матушка, когда я появилась в Деррэне! Можно сказать - мы квиты, - усмехнулась Кана.
- Где Зоргос?
– поинтересовался Грис у встречающих.
- Он в главной пещере с советниками. Там собрались представители всех кланов, - ответил один из стражей, сменив облик.
Грис уверенно шёл по длинным коридорам, пока не послышались голоса. В пещере шёл нешуточный спор. Из флегматичных драконов, сейчас бил фонтан эмоций.
- Властитель, ты обязан наказать тех, кто осмелился убить наших детей. Возможно, это небезопасно для наследницы, но у неё больше шансов выстоять против некроманта, мы потеряли уже много воинов, а сколько их будет ещё?
- Илис прав. Ты можешь прятать её, пока некромант не уничтожит всех нас, но потом он всё равно доберется и до твоей внучки.
- Зоргос, мы слишком зазнались и не имеем союзников, но наследница - эрилин сильнейшего мага этого мира. Неужели он откажет ей в помощи?
- Вам не стыдно прятаться за спину младенца? Забыли, что ей всего триста лет, и она не обладает истинной ипостасью? Вы хотите, чтобы я отправил её одну сражаться с неизвестным магом, к тому же связанным с Мхартом?
– взревел Властитель.
- Зоргос, не надо так нервничать. Мы уже встречались с этим некромантом, и я пойду не одна. Раз уж мне посчастливилось родиться наследницей драконов, придётся защищать свой народ.
– Кана вышла из тени ниши, где беззастенчиво подслушивала разговор.
- Грис, зачем ты привел её?! Я ведь просил не беспокоить девочку, - Властитель был в бешенстве.
- Зоргос, я не меньше твоего хочу защитить Кану, но у правителей есть обязательства. Если мы с тобой не в силах справиться, то это должна сделать Канаэлин. Я пойду с ними и буду помогать, чем могу. Командный опыт у нас уже есть.
- И Силивен здесь?
- Не думал же ты, что я отпущу свою эрилин одну, - правитель Морграна тоже показался в освещённой пещере.
- Что ж, возможно вы правы. Не буду говорить вам, беречь себя и быть осторожными - сами знаете. Но если с головы принцессы упадёт хоть один волосок, вам обоим лучше не возвращаться!
– Властитель жестом подозвал одного из советников и взял у него из рук бумагу.
– Здесь координаты перемещения некроманта, последний раз его засекли в предгорьях Гномьего кряжа, четыре часа назад.
- Не будем терять времени, только нам потребуется проводник. Грис, ты слишком устал и скорее будешь обузой. – Силивен проигнорировал красноречивый взгляд дракона.
- Я сам доставлю вас, - Зоргос поднялся со своего места и под удивлённые взгляды подданных вышел из пещеры.
- Вот уж, никогда бы не подумал, что доведётся прокатиться на Властителе драконов.
- Я тоже никогда не думал, что буду хоронить столько не родившихся детей. Если вы сумеете найти их убийцу, то отвезти вас на место - это меньшее, что я могу сделать.