Игра вне правил
Шрифт:
– Как мне кажется, здесь готовят отличный кофе, - нарушил тишину Поттер.
– Кофе? – удивилась Делакур. Она не замечала у вампира пристрастия к этому напитку.
– Да. Пойдем, - парень увлек девушку за собой.
Флер с интересом оглядывалась по сторонам, рассматривая здешние достопримечательности. Она была уверена на сто процентов, что раньше здесь не бывала, а еще, что это не магическая часть, скорее что-то маггловское.
– Не отставай, - негромкий голос парня заставил француженку вынырнуть со своих мыслей. – Это не то место, где ты бы хотела потеряться.
– Почему? – глупей вопроса невозможно было придумать и, осознав это, Флер поморщилась. – Я хотела сказать: почему здесь нельзя теряться? – и негромкий смешок.
– Опасно, - простой ответ и тут перед вейлой Поттер приглашающе открыл дверь. Той
Обругав себя за то, что не позволительно долго пялиться на незнакомца, вейла поспешила отвернуться. И тут до ее слуха, донеслась негромкая мелодия, завораживающая своей красотой. Подобного Флер раньше не слышала, поэтому с замиранием сердца наслаждалась звучанием, отмечая, что певица, исполняющая эту композицию, очень талантлива.
– Пойдем, - вейла почувствовала, что на ее талии сомкнулись руки вампира, - не стоит топтаться в дверях и вызывать ненужное любопытство собравшихся.
– Где мы?
– В одном занимательном местечке для особых клиентов, - Поттер сделал акцент на «особых». Подтолкнув девушку, он устремился к мужчине за стойкой.
– Они… - Делакур запнулась, присмотревшись к собравшимся она поняла, что с ними не все так просто. Слишком хищные выражения на лицах, странный цвет глаз у некоторых и внушительная физическая сила. Здесь собрались не обычные маги или магглы…
– Это не люди, - подтвердил ее догадку Цепеш. – Оборотни, вампиры и многие другие. Вот та девушка, пение которой тебе так понравилось, – русалка.
– Но, - Делакур была в шоке, - как же она без воды?
– Милая, это мир магии, здесь все возможно, - насмешливый голос. – Мне как обычно, а для леди, - это уже предназначалось бармену, который, не скрывая своего интереса, рассматривал Флер.
– Бокал вина, - озвучила свой заказ Делакур. Незнакомец кивнул.
– Пойдем, - Поттер увлек вейлу к одному из столиков, частично скрытому тяжелыми черными портьерами, служащими ширмой. С этого места было хорошо видно помост в центре. – Скоро начнется шоу, - и, не дав девушке задать вопрос, вампир усадил ее на диван, а сам расположился рядом, продолжая одной рукой обнимать ее за талию.
– Что это за место? Куда ты меня привел? – вопросы посыпались один за другим.
– Ты же хотела узнать, как я живу и вот тебе наглядная демонстрация, - насмешливый тон.
– Это какой-то бар для всех нечеловеческих рас?
– Здесь иногда бывают маги, но бывает это очень редко. Здесь не любят чужаков.
– Их что убивают? – ужаснулась Делакур.
– Флер, почему у тебя всегда на уме «смерть» и «пытки», - насмешливый тон. – Неужели ты такого плохого мнения о моей расе?
– После того как мне довелось столкнуться с оборотнями и едва спастись от участи быть убитой, мне ничего оптимистичного не приходит на ум. Что касается вампиров, то о вас столько ужасного написано в книгах, что помимо воли, становится страшно.
– Хм, неужели я такой страшный?
– Нет, но ты же не совсем вампир, - вернула ухмылку Флер. Они были вынуждены отвлечься от разговора, поскольку к их столику подошла миниатюрная девушка с подносом. Перед вейлой незнакомка поставила бокал, наполненный рубиновой жидкостью – вином, а перед парнем бутылку с чем-то неизвестным француженке. Красно-золотистая жидкость поблескивала при попадании на нее отблесков от света. В центре расположилась вазочка со сладостями
на любой вкус и цвет. И осведомившись не желают ли они еще что-нибудь и получив отрицательный ответ, официантка удалилась, оставляя их наедине.– Это нимфа, - фыркнул Поттер, отвечая на неозвученный Флер вопрос.
– А что это? – кивок на бокал, в который Гарольд щедро плеснул с бутылки жидкости.
– Поверь, ты не хочешь этого знать, - уклончивый ответ.
На несколько секунд воцарилось молчание, во время которого девушка сделала пару глотков из своего бокала в надежде успокоить. Она была потрясена поступком Гарольда, даже больше - шокирована. Подобной прогулки Флер не ожидала, а уж такого сюрприза, так и подавно. Но Делакур бы соврала, сказав, что ей совершенно не интересно. Ей было интересно узнать о жизни Цепеша. Узнать, как тот проводит свое время. Чем увлекается и вообще как живет. Но она не ожидала, что правда откроется для нее таким образом. И тут ее осенила одна догадка.
– А здесь есть вампиры?
– Да, - согласный кивок и вопросительно приподнятая бровь.
– А у тебя не будет проблем из-за того, что они видели тебя в моем обществе? Ну, ты ведь помолвлен и, как принято в магическом обществе, должен вести себя подобающе.
– Для начала, я не волшебник, точнее не совсем волшебник, а значит, ваши правила ко мне не относятся. Да и плевать мне на них, если честно, - презрительное фырканье. – Что же касается Гринграсс и моей помолвки с ней, то здесь все неоднозначно, - молчание. – Тебе не понять этого, ведь ты росла совсем в другой обстановке и воспитывалась по другому, можно даже сказать в другом мире. Но все же я попытаюсь объяснить как можно яснее, так, чтобы ты поняла в чем заключается разница между нашими расами. Начну с того, что Дафна - хорошая девушка, пусть и со вздорным характером и манией собственной значимости, но это не столь важно. Сейчас Гринграсс еще ребенок и со временем она поймет свои ошибки, но это ничего не значит для меня, как и не значит для других вампиров. В их глазах, Дафна лишь приложение к договору, вынужденная мера… Я помолвлен с ней, но это не значит, что она имеет какие-то права на меня. В глазах моей расы, она никто и будет никем и все из-за того, что она смертная, а значит не способна родить наследника для моего рода. Так уж повелось, что для любого из магов честь породниться с кем-то из представителей магических рас, в то время как для нас это ненужный груз. Все это приводит нас к тому, что мой брак с Дафной - это дань уважения моим биологическим родителям и роду Поттеров. Все дети, что у меня будут с ней, будут полноправными магами, и будут нести в себе лишь мизерную частицу моей сущности вампира. И если смотреть с точки зрения магов, это огромный плюс и честь для любого рода, возможность обновить кровь и избавиться от проклятий. Что же касается вампиров, тут все обстоит сложнее. Скажем так, дети от брака с магами не столь ценны, как от союза с другим представителем магической расы, - Гарольд о многом промолчал, дабы не шокировать Флер еще сильнее. Ей и так хватило полученной информации, чтобы провести несколько ночей без сна, обдумывая услышанное.
– Это все возвращает нас к тому, что это политический брак, служащий для скрепления договора между моей расой и магами.
– А она знает об этом? – едва слышный шепот. Флер была шокирована услышанным и даже в какой-то мере начала сочувствовать сопернице. Ведь жизнь той обещала быть не радужной.
– Кое-что да, а кое-что нет, но скоро она это осознает.
– И что тогда?
– Флер, что бы ты сейчас не думала, но Гринграсс здесь не жертва. У нее будет прекрасная жизнь в магическом мире, ведь она наследница чистокровного рода, а в дальнейшем и жена Гарри Поттера. Неплохие перспективы, тебе так не кажется? И поверь, я не тиран, - небольшая ухмылка, - если Дафна будет вести себя правильно, ее ждет сказочная жизнь, конечно, без принца на белом коне в конце.
– Для тебя все так просто, - нахмурилась Делакур.
– Флер, меня воспитали так и демонстрировать сейчас свое недовольство, по меньшей мере, глупо. Я знал, что меня подобное ждет и смирился. Да и знаешь, как говорят, против лома нет приема, так вот и против отца нет приема.
– Хорошо хоть у меня в семье все иначе. Родители не заставят меня выйти замуж за нелюбимого.
– Но если так нужно будет, скажем, чтобы спасти твою семью. Ты так поступишь?
– Наверное, - призналась француженка.