И придет рассвет
Шрифт:
Индия с грохотом поставила грязные ведра на мраморный камин и начала раскладывать на полу свое снаряжение.
Но Элене Марчмонт не нужны были свидетели того, как она обольщает графа.
– Что же это такое? Ни в какие ворота! Прикажите ей убраться, милорд.
– Но вы же слышали, Элена. Надо почистить камин.
Вдова злобно посмотрела на грязную фигуру, склонившуюся над камином.
– Ты давно работаешь служанкой? – спросила леди Марчмонт.
– Давно, мисс. Я в Лондоне уже месяца три или около того.
Леди Марчмонт наклонила голову, стараясь
Граф откашлялся.
– Как видите, Элена, наш… э… разговор придется отложить.
Вдова хотела что-то ответить, но тут возле ее ног загремело ведро. В следующее мгновение облако сажи и угольной пыли опустилось на ее белые шелковые туфельки. Графиня вскрикнула и отскочила, но еще одно облако угольной пыли взметнулось и накрыло ее платье.
– Ты это сделала нарочно! – взвизгнула вдова.
– О, простите меня, мисс. Какая я неловкая. Со мной это иногда бывает. Это все из-за моих косточек – болят к дождю. Завтра непременно будет дождь, это я вам говорю. Как раз на прошлой неделе я сказала своей племяннице…
– Нас не интересуешь ни ты, ни твоя глупая племянница, – прошипела леди Марчмонт. – Иди и принеси чистую тряпку, чтобы я могла вытереть туфли.
– Я не могу сейчас. Я должна почистить камин. Нехорошо, если все в доме слягут от заразы. Да и вы тоже можете заболеть. – Индия была безжалостна. – Говорят, что болезнь забирает у женщин их красоту. Их лица до срока становятся старыми – серыми и морщинистыми.
Вдова отшатнулась и непроизвольно обхватила ладонями свое тщательно нарумяненное лицо.
Графу стоило больших трудов скрыть улыбку.
– Я думаю, Элена, вам следует поехать домой. Я прикажу дворецкому сопровождать вас.
Он позвонил в колокольчик, и дворецкий тут же явился.
– Да, ваша светлость.
– Леди Марчмонт уходит, Чилтон. Позаботьтесь о том, чтобы принесли ее плащ и перчатки.
– Но я не говорила, что…
Закончить фразу ей не удалось.
Маленький столик красного дерева слева от нее со зловещим грохотом рухнул на пол. Хрустальные графины с бренди, портвейном и виски сначала взлетели вверх, потом из горлышек вылетели пробки и содержимое графинов выплеснулось на и без того грязное платье вдовы.
Графиня завизжала, оглядывая осколки вокруг своих ног.
– Это платье стоило пятьдесят гиней. Я все до последнего пенни вычту из твоего заработка, вот увидишь, дрянь ты этакая!
Граф положил руку на спину графини и подтолкнул ее к двери.
– Не беспокойтесь, я прослежу за тем, чтобы ущерб был возмещен. А теперь вам лучше поспешить домой. Вы рискуете заболеть инфлюэнцей, если не снимете это мокрое платье.
– А еще – гнойной заразой, – с надеждой в голосе добавила Индия.
Элена Марчмонт обернулась и сердито посмотрела на служанку.
– Что-то в этой женщине кажется мне знакомым.
– Это невозможно, – с явным сарказмом возразил граф.
Графиню быстро выпроводили, а Индия Деламер уже ни на минуту не могла удержаться от смеха.
– Что она сделала?
Торн повернулся на узкой походной
кровати, спрятанной неподалеку от кладовки. Он намеревался отдохнуть несколько часов после бессонной ночи, когда воспользовавшийся потайной дверью Джеймс Херрингтон разыскал его.– Она наголову разбила и обратила в бегство Элену Марчмонт, вот что. И более удачного тактического маневра я в своей жизни не видел.
– А графиня ее не узнала? В противном случае к утру об этом станет известно всему Лондону.
– Думаю, что вряд ли. Ваша леди Деламер проделала замечательную работу, скрыв свое лицо под грязным чепцом и слоем сажи. Она выглядела настоящей старой каргой.
– Она не моя леди Деламер.
– Разве?
– Нет! И если кто-нибудь узнает, ее репутация погибла.
– Предоставляю вам сообщить ей об этом. Я вряд ли смогу перенести еще одну встречу с ней. Особенно после того, как я вырвался из коготков леди Марчмонт.
– Хищница, да?
– Я мог бы поклясться, что был кроликом, а она смотрела на меня так, словно определяла размер моей шкуры.
– Думаю, ее интересовал вовсе не размер вашей шкуры, – цинично возразил Торн.
Херрингтон мрачно рассмеялся:
– Полагаю, вы правы. – Он посмотрел на выпачканные в грязи сапоги Торна. – Были в Дувре, не так ли?
– В Дувре и еще в полдюжине мест. Но везде неудачно. Похоже, никто не знает об этой темной шайке, которая именует себя «Авророй» и готовит новый «рассвет» – возвращение к власти Наполеона.
– Что будете делать дальше? Надеюсь, ничего связанного с привлечением детей. Они смелые ребята, но я не хочу, чтобы им угрожала опасность.
– Я позабочусь о том, чтобы этого не произошло. – Торн надел домашнюю куртку. – А пока мне придется преподать урок этой озорнице наверху.
– Вы имеете в виду Алексис?
– Нет, не Алексис. – Торн сжал челюсти, отчего шрам на подбородке стал виден отчетливее. – Я имею в виду Индию Деламер.
Когда Торн вошел в кабинет, вид у него был грозный. Светлые глаза сверкали от гнева, рот упрямо сжат. Индия с довольным видом сидела в кресле. Ей удалось немного прибрать, но осколки стекла все еще валялись на ковре.
– Зачем вы встали с постели? Оставьте все как есть и отправляйтесь наверх.
– Зато я спасла вас от весьма деликатной сцены, милорд. Если только вам не доставило удовольствие предложение леди Марчмонт. В таком случае прощу прощения, что помешала такой прелестной возможности поддаться обольщению.
– Не будьте смешной. Я был рад вашему вторжению, но не ценой вашего здоровья. И репутации. Элена Марчмонт разнесла бы на хвосте всю историю по Лондону, если бы сама не выглядела в ней столь неприглядно.
– Да она дура. А что касается меня, не беспокойтесь. Ваш врач совершил чудо. Я уже почти забыла о ране. Тянет лишь при быстрых движениях. Видите? – Индия вскочила, чтобы продемонстрировать, что здорова. – А моя репутация…
Она не договорила, потому что ее юбка зацепилась за угол камина и Индия, покачнувшись, потеряла равновесие. В ту же секунду Торн поддержал ее и прижал к своей груди.