Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но как же пророчество?.. — заикнулся было бык, но лиса встала на задние лапки и нежно потерлась мордочкой о крутой бок мужа.

— В пророчестве ведь не указано, что это именно она, — не хуже кошки промурлыкала она. — Пусть выполнит свой долг, и тогда мы выполним свой. Я считаю, это будет самое верное решение.

— Ну, хорошо, — колеблясь, все же согласился бык. — Пусть будет по-твоему, дорогая.

Лисичка бросила в мою сторону победный взгляд и добавила:

— Надеюсь, ты поняла, что тебе нужно сделать? Уничтожь храм и всех черных магов, и мы присягнем тебе на верность.

Если же ты не выполнишь этого… покоя тебе уже никогда не узнать.

— Можно подумать, что до этого моя жизнь была спокойной и размеренной, — буркнула я себе под нос, и добавила уже громче: — Очень надеюсь, что мы говорим об одном и том же храме. Видите ли, у меня и так есть там дело, даже два. Ну, а где два, там и три. Так уж и быть, разберусь я с вашим храмом.

Духи нестройно возликовали, и только лисичка буравила меня подозрительным взглядом. Ладно, моя хорошая, подумала я про себя, придет время, я припомню, как ты на меня смотрела. И твои пламенные призывы не торопиться с клятвами тоже.

Я тебе не верю, ответным взглядом сообщила мне лисичка. Сперва докажи мне, что ты заслуживаешь доверия, а потом я согласна на любое наказание, даже несправедливое. Или ты считаешь меня глупее себя?

Я так не считала. Более того, я сразу же поняла, что, несмотря на самые маленькие размеры, лиса является самым опасным противником из всех семи духов. И именно за счет своего острого ума.

— Поклянись, — помахивая длинным хвостом, ласково предложила лисичка. — Поклянись нам, что ты сдержишь свое слово.

— Чем вы хотите, чтобы я поклялась? — немного настороженно вопросила я.

— Например, своей жизнью, — предложила хитрюга.

Я прикинула все за и против. А, была не была. А то еще затопчут на месте, если не принесу требуемую клятву. Вот Морок-то удивится поутру, обнаружив на моем месте мокрое пятно.

— Клянусь, — и я протараторила слова клятвы.

На мордах духов отразилось высшее удовлетворение. Даже коварная лисица выглядела довольной.

— А дорогу покажете? — решила немного обнаглеть я. — Мы тут, видите ли, немного заблудились.

Лиса презрительно фыркнула, но так, чтобы ее услышала только я. Зато ее муж сильно воодушевился.

— О, вы совсем рядом с целью. Идите все время на закат и скоро окажетесь на месте. Я бы проводил вас, но…

И бык кинул острожный взгляд в сторону немедленно надувшейся жены.

— Ничего, — милостиво разрешила я. — Мы и сами разберемся. А сейчас, если не возражаете, я все же хотела бы немного поспать.

— О, конечно, конечно, — засуетились духи и поспешно растворились в темноте. И только мерзкая лисичка напоследок окинула меня еще одним внимательным взглядом, и лишь потом неспешно удалилась.

Я снова влезла в спальный мешок, мимолетом подивилась про себя, что моя беседа с духами не разбудила никого из моих спутников, хотя голоса ни я, ни они совершенно не принижали. Но подкравшийся сон крепко обнял меня за плечи, шепнул мне на ушко свое веское слово, и я провалилась в омут своего привычного кошмара.

Казалось, я только что закрыла глаза, как Морок уже теребил меня за плечо, пытаясь разбудить.

— Кер, да вставай

же! — вор как следует потряс меня. — Такое ощущение, что ты всю ночь не спала, а только что прилегла. Не добудишься.

— Так и есть, — с чудовищным зевком сообщила ему я. — Пришлось тут полночи проболтать кое с кем. Я просто зверски не выспалась.

— Поболтать кое с кем? — недоверчиво переспросил Морок с отчетливой ревностью в голосе. — Интере-есно! И с кем же ты так мило болтала, что я даже ничего не услышал?

Сай тоже удивленно поднял голову. И к его удивлению примешивалась ощутимая нотка беспокойства. Ведь его чутье гораздо лучше, чем у Морока, так почему же он ничего не почувствовал?

— Ко мне приходили местные духи, — с риском порвать рот снова зевнула я. — Так сказать, поздороваться и мило поговорить за жизнь.

И я быстренько описала им ночные события.

— То есть, — по окончании моего рассказа вынес вердикт Морок, — теперь нам не только жезл надо стащить и похищенных девиц спасти, но еще и храм каким-то чудодейственным образом умудриться разрушить? Кер, ну почему ты всегда так усложняешь собственную жизнь? Да еще и мою в придачу?

— Ты-то здесь при чем? — немедленно оскорбилась я. — С тебя всяких клятв не требовали и страшными карами не угрожали. Ты себе спал смирненько и ничего слышал и не видел.

— Могла бы и разбудить, — парировал вор.

— Не могла, — отрезала я. — Если даже Сай не проснулся во время нашей беседы, то здесь явно не обошлось без какой-то особой магии. Скорее всего, от вас просто тактично избавились на время, чтобы вы не мешали нашему разговору.

— Ладно, ладно, сдаюсь, — Морок поднял руки вверх, демонстрируя мирные намерения. — Значит, духи тебе сказали, что нам надо идти на закат, и мы выйдем аккурат к храму? Не пора ли проверить их слова? А то вдруг они нечаянно перепутали закат с восходом? Просто так, шутки ради?

Я пожала плечами, не в силах сдержать улыбку. Мы собрались, нагрузили Сая вещами и собой и поехали в указанном направлении.

Горы здесь выглядели какими-то враждебными. Казалось, что даже тени от них тянут к нам корявые руки, чтобы схватить и уничтожить. Плотно укрытые снегом вершины громоздились одна на одной. То, как они возвышались над нами, сильно давило, заставляя чувствовать себя ничтожными червями, ползущими по дереву. Хотя нет, для червей мы слишком шустрые, скорее, надо сравнивать нас с блохами. Те так же резво скачут.

Несколько раз я замечал выглядывающие из скал мордочки духов. Бдите, любезные? Проверяете, в ту ли сторону мы едем или уже спешим убраться куда подальше? Не дождетесь. Раз уж напросились на мою помощь, ждите результата. Или я — не я.

И все же дорога между сжимающимися скалами производила удручающее впечатление. А тут еще сбоку нарисовался симпатичненький такой обрывчик. Я случайно бросила взгляд вниз и содрогнулась. Далеко внизу скалились, словно чьи-то жадные зубы, острые камни. Сай встопорщил шерсть на загривке и не бежал, а крался, припадая к снегу. Мы с Мороком постоянно озирались по сторонам, ожидая какого-нибудь неожиданного, но крайне неприятного сюрприза. И, конечно же, он не заставил себя долго ждать.

Поделиться с друзьями: