Хоум-ран!
Шрифт:
Купер садится рядом и хлопает меня по плечу. В месте, где мы сейчас находимся, самые удобные диваны во всем доме, а еще здесь хранятся настольные игры. Я люблю эту комнату; заходя в нее, я всегда вспоминаю наши ожесточенные вечерние сражения в «Монополию» и «Марио», праздничные торты и караоке, постоянные споры и смех. Это очень личное семейное пространство, расположенное подальше от остального дома, ухоженного, точно на снимке из журнала. С этим местом меня связывают десять лет воспоминаний.
Когда тем вечером на террасе я рассказал обо
— Ну, как ты? — интересуется Купер.
Конечно, он спрашивает совсем не о бейсболе. Я качаю головой.
— Не знаю.
— Может, она еще одумается.
— Вряд ли. — Я смотрю не на Купера, а на отцовский медальон и кручу его в пальцах. — У меня был шанс, и я его упустил.
— Она просто испугалась. Это не будет длиться вечно.
— Я люблю ее.
— Я знаю, — мягко произносит брат.
— Я думал… что она тоже меня любит. Что мы вместе навсегда, — смеясь, говорю я. Смех получается сдавленным, от него веет тоской и одиночеством. — Что сегодня она будет рядом.
— Мы рядом, — говорит Джеймс, заходя в комнату и садясь напротив меня.
— Если папина реакция будет хоть сколько-нибудь негативной, — произносит Иззи, опускаясь по другую сторону от меня, — я покажу ему научные исследования, у меня наготове отличная презентация. Я даже прифотошопила на твое фото фартук повара.
Я не понимаю, шутит она или говорит серьезно. В который раз покачав головой, я заключаю сестру в крепкие объятия и целую в макушку.
— Спасибо.
— А потом мы поговорим о Мие, — продолжает она. — Хотя она и не отвечает на мои звонки, со временем она придет в себя. Я умею быть убедительной.
— Она вчера звонила мне, — вдруг произносит Бекс. — Извинилась за свой побег.
Мгновение я молча смотрю на нее.
— Ты мне не говорила.
Она пожимает плечами.
— Думаю, это Пенни дала ей мой номер. Мне она показалась очень милой девушкой, Себ. Мне жаль, что у вас ничего не вышло.
— Да, — произносит Сандра, обращаясь к Ричарду, когда они вдвоем входят в комнату. — О, иди сюда, малыш!
Киви, судя по всему принявший Ричарда за некое божество, со всех ног несется к ним.
Сандра крепко меня обнимает и целует в щеку, и меня окутывает приятный аромат перечной мяты.
— О чем ты хотел с нами поговорить? Это как-то связано с Мией?
— Нет, — отвечаю я, делая глубокий вдох. — Это насчет… бейсбола.
— Тебя снова преследовали эти наглые папарацци? — тут же гневно спрашивает Ричард. Киви забирается ему на колени и самозабвенно грызет пуговицы на его рубашке. Получив мягкий выговор,
щенок бросает на него возмущенный взгляд, но все же успокаивается.Я снова глубоко вдыхаю. Видимо, чтобы довести этот разговор до конца, мне придется выполнить целое дыхательное упражнение.
— Нет.
— Тогда, может, о неудаче вашей команды с турниром? Это обидно, но такое случается, и это нормально, — говорит Ричард. — Ты отлично показал себя в этом сезоне, и я точно знаю, что ты вложил в игру всю душу.
— Милый, — произносит Сандра, — может, все-таки дашь ему сказать?
Я выпрямляю спину. Купер, поймав мой взгляд, ободряюще кивает.
У меня получится.
— Я решил бросить бейсбол, — быстро говорю я. — И собираюсь отказаться от участия в драфте.
Сандра потрясенно распахивает глаза. Руки Ричарда опускаются на подлокотники.
— Я собираюсь окончить МакКи на семестр раньше, — продолжаю я. Начать говорить было сложнее всего, теперь же слова будто льются из меня сами собой. Я не отвожу взгляда от глубоких голубых глаз Ричарда — таких же, как у моих братьев и сестры, и стараюсь не замечать, как бешено колотится сердце. — Такая возможность есть, я узнавал. Я хочу использовать родительское наследство, чтобы какое-то время попутешествовать, изучить разные кухни, погрузиться в кулинарную индустрию и построить карьеру. Чтобы стать шеф-поваром.
— Шеф-поваром, — повторяет Ричард.
— Я горю этим, — добавляю я, прежде чем он успевает сказать еще хоть слово. — У меня есть способности и чутье. Я понял, что, несмотря на любовь к бейсболу, а я его действительно люблю, мне не хотелось бы превращать его в свою профессию. И неважно, что этого хотел мой отец, что у меня есть талант, что… что и ты, и Джеймс, и Купер — вы все профессиональные спортсмены.
Ричард откидывается на спинку кресла и, сдвинув брови, обдумывает мои слова.
— Это имеет какое-то отношение к Мие?
— Нет, — быстро отвечаю я. — Ну, то есть благодаря ей я осознал, чего на самом деле хочу, но принял это решение вовсе не из-за нее. И не из-за кого-то еще — оно целиком и полностью мое.
— И ты все обдумал? — спрашивает он. — Обдумал как следует? Потому что, бросая бейсбол, ты от многого отказываешься, сынок.
— Я знаю, отец хотел, чтобы я стал профессиональным бейсболистом, — говорю я. — Я очень благодарен, что вы… что вы дали мне возможность играть. Но все же я хочу быть поваром.
И пусть в этом будущем не будет Мии, я все равно желаю для себя лишь его. Уж лучше тесная ресторанная кухонька, чем огромное бейсбольное поле. Так я получу шанс стать тем, кем хочу, никуда не торопясь и не переживая, что не соответствую чьей-то репутации.
Сандра смотрит на мужа сияющими глазами.
— Даниэль была бы так рада! — говорит она. — Она ведь так любила готовить.
— Это уж точно, — соглашается Ричард, устремив взгляд вдаль. — Помнишь, как Джейк удивил ее огромной индейкой на День благодарения?