Холодное Сердце Казановы
Шрифт:
— Даже если Джейсон и Гретхен не "законные" муж и жена, — сказала я, ухватившись за один из ремней, — то, что вы двое делаете, аморально.
— Почему? — Риггс заговорил с моей макушкой, его теплое коричное дыхание овеяло мои волосы. — Что это за двойные стандарты? Мужчины должны постоянно прощать и оправдывать измены женщин, а женщины должны идти по моральному пути. Ты хочешь так поступить?
Мое лицо исказилось от отвращения.
— Только потому, что Джейсон — засранец…
— Но это не значит, что Гретхен тоже должна быть такой? — Риггс закончил за меня, изогнув бровь. —
— Совершенно уверена, что в Библии так не написано.
— Ты читала новое издание? — спросил он, дразнящая ухмылка украсила его рот. — Гораздо более откровенное. Очень рекомендую.
— Мне плевать на Джейсона, придурок. Но я была бы рада, если бы ты перестал трахать мою начальницу.
Тяжело сглотнув, я сменила тему.
— Это не путь в Бруклин.
— А? — спросил он, его внимание уже переключилось на телефон в его руке.
— Ты сказал, что направляешься в Бруклин. Тебе следует сойти и пересесть на линию A или C.
— Не беспокойся об этом. — Он потянулся, чтобы заправить прядь волос мне за ухо. У меня перехватило дыхание. Это был первый раз, когда он прикоснулся ко мне намеренно. К счастью, я не рассыпалась на гормональные осколки. — Бруклин не входил в мои планы на сегодняшний вечер.
— Так почему же ты солгал?
— Чтобы Гретхен отстала.
Я скрыла свое облегчение, покачав головой.
— Не похоже на тебя, чтобы ты упустил возможность заняться сексом.
Он нахмурился.
— Кто сказал, что я отказываюсь от секса? Моя подруга Ингрид приехала в город из Дании.
Мне показалось, что он проткнул мою грудь сосулькой. Наверное, это была моя тоска по Би Джею. Это напомнило мне о том, что, возможно, я была глупа, сидя и ожидая его. Было бы неплохо начать изучать другие возможности.
Я похлопала Риггса по груди с развратной улыбкой.
— Молодец, мой первобытный, главный жених.
— Ага. Теперь она саркастична. — Он снова ухмыльнулся. По крайней мере, один из нас находил нашу шутку приятной. — Что я такого сделал, чтобы расстроить твои нежные представления?
— Ты не смог бы меня расстроить, даже если бы попытался, — соврала я.
— Выкладывай, Поппинс.
— Ты даже не подарил мне обручальное кольцо.
Мадам, о чем ты говоришь, и кто дал тебе право говорить такое? Я и так знала, что не полностью контролирую свой моторный рот, когда он рядом, но это было скандально.
— Фальшивое обручальное кольцо? — Он засунул палец в петлю своего ремня.
— Очевидно.
Я официально потеряла рассудок. Я очень сомневалась, что в этот момент он находился на том же континенте, что и я.
— Зачем тебе кольцо? — Его тон был бесстрастным, но он снова посмотрел на меня так, будто беспокоился за мой рассудок. Это устроило нас обоих.
— Чтобы подтвердить нашу помолвку, конечно, зачем же еще? — Я закатила глаза. — Кольцо с бриллиантом — это голубая галочка бракосочетания. Оно совершенно не пропускается.
— Голубые галочки — ужасное изобретение. Они укрепляют ложное представление о том, что знаменитые люди важнее.
— Спасибо за доклад на TED, Риггс, но иммиграционному офицеру вряд ли будет интересно, что ты
скажешь о современном обществе, — резко ответила я. — Нам нужно выглядеть убедительно, и я не могу купить себе кольцо, потому что мой вкус слишком высок для такого человека, как ты. Оно должно выглядеть подлинным.— Ты такая милая. Ума не приложу, почему ты до сих пор не стала "Мисс Популярность" в офисе.
— Это из-за твоей подружки, — сказала я.
— Она тоже причина, по которой Петух убежал в горы — прости, на самую высокую гору на планете Земля?
— Не могу поверить, что ты туда пошел. — Я откинула голову назад, дико уставившись на него.
— Я не могу поверить, что он проделал весь путь до Катманду, чтобы не просить тебя выйти за него замуж.
Я уже собиралась сказать что-нибудь язвительное в ответ, как к горлу подступила тошнота. Должно быть, дело в семифунтовом шоколадном ассорти, которое я решила засунуть себе в рот. Вот черт. Я не хотела блевать в общественном месте. Да еще и на безумно привлекательного мужчину.
— Так что помоги безвкусному парню. Какое кольцо ты бы хотела? — Риггс проигнорировал женщину, которая "случайно" бросилась на него, когда поезд остановился, и хихикнула в знак извинения.
— Просто следуй своим природным инстинктам, — пробормотала я. Во рту было такое ощущение, будто он набит шерстью. Би Джей всегда говорил, что хочет подарить мне обручальное кольцо с бриллиантом "маркиза".
— Ты имеешь в виду Членососа, который дышит ртом?
Я вскинула голову.
— Как ты… он не дышит ртом!
— Держу пари, его дыхание пахнет как мокрая собака. — Он ухмыльнулся, очевидно, злясь на меня.
— Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.
Хотя, на заметку, дыхание Би Джея было абсолютно нормальным. Возможно, потому, что я всегда прятала мятные конфеты в его бумажнике, но все же.
— Хм, Поппинс?
— Что? — Неужели я и вправду откликалась на это прозвище?
— Ты зеленая.
Я поджала губы, сдерживаясь от рвоты.
— Ты же не собираешься блевать? — Он наморщил лоб.
Мне захотелось покачать головой, но я знала, что любое движение побудит меня к рвоте. Поэтому я не ответила. Не двигалась. Не дышала.
Риггс раскрыл свою сумку, поставил ее между нами и достал фотоаппарат "Полароид" и телефон.
— Ты не дойдешь до общественного туалета. Блевани в сумку.
Мои глаза вспыхнули. Он что, спятил?
Он издал стон.
— Ты не можешь держать это в себе. Следующая остановка через несколько минут.
Я покачала головой, отказываясь. Огромная ошибка. Тошнота усилилась.
Он пошире раскрыл свою сумку.
— Просто сделай это здесь, пока тебя не стошнило на чьи-то ботинки. Мне совсем не хочется ввязываться в драку из-за того, что моя невеста не может держать себя в руках рядом с трюфелями.
— Прекрати. У меня был плохой день, — пробормотала я, сдерживая желчь, собирающуюся во рту.
— Да. — Риггс начал мастерски убирать мои волосы с лица. Он был удивительно добрым. Даже по-отечески. Что было иронично, учитывая, что он не хотел детей. — Поверь мне, половина нью-йоркских корпоративных СМИ была там, чтобы засвидетельствовать это.