Хагрид 2.0
Шрифт:
Немудрено, что переезд состоялся в кратчайшие сроки. И даже при участии мистера Крауча, совершенно спокойно поздоровавшегося с «очень дальним родственником» — красивый юноша произвел на него странное, но вполне приятное впечатление — оставлять супругу с тем, кто, будучи совсем юным, так ответственно заботится о маленьком ребенке, да и малыш отвечает ему искренней привязанностью, было позволительно. А на выходные он вполне сможет приезжать и работать здесь — ему даже готовы кабинет предоставить. Конечно, он не воспользуется этим, но… Нет, молва к Блэкам определенно несправедлива!
— Вот тебе слуга,
Встреча была бурной, со стороны Крауча, конечно. Правда, при матери тот еще держался, но когда она, ведомая хорошенькой горничной, отправилась обустраиваться в свои апартаменты, кинулся обнимать Тому ноги. И к счастью, не видел, как того передернуло. И выражения лица не видел. Повезло.
Однако Том наклонился, присел и аккуратно поднял своего фаната, заговорив с ним самым успокаивающим голосом, на который был способен.
За разговором, которым были поглощены, они оба не заметили одобрительного хмыкания Регулуса.
Тот, пару дней отдохнув на солнышке и позанимавшись с малышом Гарри, по которому — вот удивительно-то! — даже немного скучал, отправился домой.
— Ваш с Хагридом эксперимент, матушка, можно счесть удавшимся, — отрапортовал он, едва явившись на глаза Вальбурги. — Том изменился и продолжает меняться. И это хорошо. Он уже совсем другой! Даже не могу объяснить, но давайте все же думосбор, возможно, вы лучше меня разберетесь в том, что я увидел.
Тому было не по себе. Ладно мальчонка-змееуст, родственник, почти племянник, которым все-таки занималась вполне профессиональная дама, в придачу колдомедик, так что ему оставалось лишь пообщаться с ребенком, когда тот этого хотел. Это было необременительно. Но тут ему подкинули уже взрослого, ведущего себя хуже ребенка.
Ноги обнимать, мантию лобызать… «Ты бы еще на ручки попросился, — подумал Том, но сумел сдержаться и не произнес этого вслух, только щекой дернул. — Мерлин помоги, теперь еще и за этого придется отвечать! Что я с ним такое сделал-то, что он так себя ведет? И как это исправить? Мда. Если моей прошлой версии нравилось такое, то вполне понимаю своих врагов. Сам бы себя заавадил».
Он тяжело вздохнул — молодой фанатик наконец уснул, счастливый до кончиков ногтей одним лишь присутствием своего Лорда. Заавадить-то легко. А вот привести все в порядок… Это был вызов всем его, Томаса Гонта, возможностям!
Том еще раз посмотрел на сопящего Крауча и быстрым шагом направился в библиотеку — подборка была неплохой, вот бы еще получить доступ к фолиантам, хранящимся в Инквизиции…
Мысль была опасной, но весьма привлекательной. Но все же опасной несколько более, чем было приемлемо, а потому Том некоторое время бродил по улицам, просто заглядывая в книжные магазинчики. Он не так давно понял, что магглы большие затейники, и у них определенно есть что почитать практически по любой проблеме, не связанной с волшебством напрямую. А в жизни Тома, как ни странно, таковых почему-то становилось все больше и больше.
В конце концов он решил не отмахиваться от очередного продавца и задать тому вопрос:
— Есть у вас что-то о поведении?
— Молодой человек интересуется этологией или психологией?
«У них что, еще и целых две науки об этом есть?» — удивился Том, автоматически отвечая:
— Давайте и то, и другое.
И
вскоре оказался растерянным обладателем очень объемной и увесистой стопки. А ведь лично пролистывал, читая несколько абзацев навскидку — именно так Том определял достойное своего внимания чтение. Оплачивал покупку он почти на автопилоте.— Синьор желает сделать доставку?
— Э… Благодарю, я справлюсь.
Первую же книгу, «Кольцо царя Соломона» какого-то, кажется, немца, — конечно, первым делом Тома привлекло ее название, он прочитал буквально взахлеб. И понеслось. Но главное, жизнь постепенно облегчалась! Крауч все быстрее начинал понимать, чего от него хочет его Господин, и даже иногда стал обращаться к нему по имени.
«Положительное подкрепление, — искренне улыбался Том, довольный хотя бы тем, что перед ним перестали простираться ниц. — И еще раз положительное подкрепление. Какая же правильная идея посетила меня в том маггловском магазинчике! Зоопсихология — вот необходимая для настоящего властителя дисциплина!»
Дрессировался Крауч легко и с удовольствием и действительно в основном на положительном подкреплении. Стоило Тому всего лишь нахмуриться или еще каким-то образом высказать свое недовольство, как его подопечный терялся и начинал самое противное: самоуничижение. Смотреть на это было мерзко, так что к своей предыдущей версии, которая, по всей видимости, и довела до такой преданности своего сторонника, стал относиться не то что отрицательно — брезгливо.
И метку на руке Барти Тому хотелось снять так, что его едва не трясло… Чем он и занялся, попутно припахав и Крауча, объяснив тому, что осознание сделанных ошибок куда важнее радости от мысли, что ни в чем и никогда не ошибался.
После этого Крауч долго выглядел задумчивым, и наконец с ним стало можно разговаривать по-человечески. А то Том уже малышу Гарри начинал завидовать. Малыш, кстати, тоже прекрасно отвечал на некоторые полезные дрессировочные приемы, а его воспитательница начинала смотреть на Тома все с большим и большим уважением. И это было странно приятно.
В конце концов миссис Миллер задала ему вопрос, довольно специализированный… и Том вместо того, чтобы возмутиться, ответил. После чего завязался профессиональный разговор, за которым оказалось весьма приятно выпить чаю.
«И я воспринимал ее как прислугу! — Том был удручен. — Сколько раз читал о том, что не стоит недооценивать людей, кем бы они ни были — и вот опять. Дневник, что ли, завести для живописания своих проколов?»
Сближение состоялось, и Том, с удивлением открыв ранее недоступную ему истину, что женщина тоже человек, и еще какой, увлекся исследованием этого самого человека, пока что в одном экземпляре. Миссис Миллер была польщена.
— Я давно так не смеялась, — призналась она однажды. — И никогда бы не подумала, что с таким молодым человеком, как вы, уж простите, Том, но вы действительно очень молоды, может быть настолько интересно.
— Если бы я мог, я бы, наверное, влюбился, — ответил в глубине души довольный редкостно удачным комплиментом в свой адрес Том, мысленно листая Фрейда.
— В вас проснулась страсть к археологии? — язвительно, но совершенно по-доброму улыбнулась сто тридцатилетняя миссис Миллер. — Усыпите ее, юноша. Прогуляйтесь, в конце концов, посмотрите на прекрасных испанок — некоторые того определенно стоят! Почему вы продолжаете хоронить себя в этих стенах? И своего странного приятеля возьмите, вам обоим не помешает развеяться.