Грешник
Шрифт:
При одной мысли о Саванне мой член оживает. Мысль о том, что она делает это со мной, что я могу вот так прикасаться к ней — через несколько секунд я становлюсь твердым, как скала. Я держу глаза закрытыми, пока Кинсли стягивает с меня штаны и боксеры, чтобы освободить меня. Она опускается на колени и берет меня в рот. Возможно, это начиналось как способ забыть, но вместо этого все, что я могу представить, — это она.
Я запускаю пальцы в волосы Кинсли, представляя, что они светлые, и вонзаюсь в заднюю часть ее горла. Она не протестует. Вместо этого она кладет руки мне на заднюю часть ног и подбадривает меня. По мере того, как она берет меня все глубже и глубже, она
Не проходит много времени, прежде чем я врываюсь в ее рот с безмолвной мольбой о неправильном имени. Мы оба тяжело дышим, когда она проглатывает все, что я ей дал, и поднимается на ноги. Она кладет руки мне на плечи и тянется поцеловать меня, но я поворачиваю голову как раз вовремя.
— Я выгляжу так, будто хочу попробовать свою собственную чертову сперму?
Она ухмыляется. — Отлично, тогда ты можешь просто попробовать меня.
Тянет меня к кровати, слова Саванны прокручиваются в моей голове. Если Грейсон хочет заразиться хламидиозом, это его вина. Я уверен, что это было просто злобный выброс, но я не думаю, что это то, чем я готов рисковать. Я убираю ее руку со своего запястья и натягиваю штаны.
— Прости, детка, может быть, в другой раз.
Ее возмущение очевидно. — Ты что, издеваешься надо мной?
Как раз в тот момент, когда я собираюсь ответить, звонит мой телефон. Я вытаскиваю его и практически подпрыгиваю при виде имени Нокса на экране. Указывая пальцем на Кинсли, я отвечаю на звонок.
— Что случилось?
— У меня есть для тебя место, но тебе лучше поторопиться. Не могу гарантировать, что он пробудет здесь долго.
Я ухмыляюсь, зная, что наконец-то застану его наедине. — Напиши мне адрес. Я сейчас буду там.
Вешая трубку, я обнаруживаю, что Кинсли все еще пристально смотрит на меня. — Ты серьезно уходишь? А как насчет меня?
Мой взгляд падает на ее тумбочку, и я подхожу к ней. Я открываю ящик и, конечно же, там лежит ярко-розовый вибратор. Я достаю его и бросаю на ее кровать. — Используй это.
Я сбегаю вниз по лестнице и сажусь в свою машину, вводя адрес, который прислал мне Нокс, в свой GPS.
***
Когда я замечаю Брейди, он прислоняется к стене какого-то бара. Похоже, он кого-то ждет, так что я знаю, что мне нужно сделать это быстро. Последнее, чего я хочу, это чтобы Саванна появилась в разгар того, что я собираюсь сделать.
Я вылезаю из своей машины и подхожу к нему. Когда его взгляд останавливается на мне, его глаза расширяются, и он оглядывается вокруг, прежде чем снова сфокусироваться на мне.
— Грейсон, верно? — Спрашивает он. — Что я могу для тебя сделать?
Я засовываю руки в карманы. — Для начала, ты можешь держаться подальше от Саванны.
— Извини?
— Ты слышал меня. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты расстанешься с ней.
Он посмеивается, его забавляет все это. — А если я этого не сделаю?
Я улыбаюсь, выглядя так, будто собираюсь уйти, прежде чем развернуться и нанести правый хук сбоку ему в голову. Мне приятно это делать, быть таким, каким я хотел быть годами — даже ребенком. Его глаза прищуриваются на мне, когда он сжимает челюсть.
— Какого хрена, чувак?
Я смотрю ему в лицо. — Я сказал тебе, порви с Саванной и держись, блядь, подальше.
— Почему, чтобы ты мог поступать с ней по-своему? Ни единого гребаного шанса.
Еще один удар приходится прямо ему в нос, и я чувствую, как кость хрустит под моим кулаком. На этот раз он реагирует, замахиваясь
на меня. Он наносит один удар мне в голову, прежде чем я сбиваю его с ног ударом в живот. Я забираюсь на него сверху, несколько раз ударяя кулаками по его лицу. Один за то, что отвлек ее внимание от меня, когда мы были моложе. Один за то, что он был у нее все время, пока меня не было. Один за то, что встал на пути моего плана. Один за то, что получил все, что всегда должно было принадлежать мне.— Отвали от него! — Кричит какой-то парень.
Не успеваю я опомниться, как два вышибалы из бара оттаскивают меня прочь. Мои руки в крови, и я злобно ухмыляюсь, наблюдая, как какой-то парень помогает ошеломленному Брейди подняться. Судя по выражению его глаз, я знаю, что донес свою точку зрения.
Меня вводят в маленькую комнату, похожую на офис, с двумя мужчинами, с которыми, я думаю, было бы неразумно пытаться бороться. Один из них достает телефон и звонит в полицию, говоря им, что у них есть кто-то, кого нужно забрать. Я закатываю глаза, думая о том, что моей маме придется вносить за меня залог. Это будет не в первый раз, но это все равно то, чего я хотел бы избежать.
— Как сильно ты хочешь притворяться, что ничего не видел сегодня вечером?
Они обмениваются взглядами, прежде чем покачать головами. — Мы не берем взяток от таких высокомерных придурков, как ты, которые думают, что деньги решают все.
Если бы только они знали меня. — Позвольте мне объяснить. Этот парень пытался изнасиловать мою девушку. Я всего лишь защищал ее.
Один из них начинает смеяться, как будто это самая абсурдная вещь, которую он когда-либо слышал, а другой весело улыбается. Тем не менее, они никак не сдвинутся с места. Похоже, я проведу свою ночь в тюремной камере.
***
Я смотрю в потолок, считая плитки, когда меня зовут. Я встаю и нахожу знакомое лицо, Трэвиса Кеннеди. Он здешний лейтенант и был хорошим другом моего отца до его ареста. Я улыбаюсь, когда он оглядывает меня с ног до головы и качает головой.
— Грейсон, — приветствует он. — Что ты делаешь взаперти? Каков отец, таков и сын?
Я обнимаю его, чувствуя себя так, словно в последний раз видел его много лет назад. — Что я могу сказать? У меня было кое-что, о чем мне нужно было позаботиться.
Он уводит нас прочь от камер и выводит вперед. — Я никогда не принимал тебя за гомофоба. Тебе повезло, что мистер Лоуренс не хочет выдвигать обвинения. Его парень уже несколько часов кричит "преступление на почве ненависти".
— Преступление на почве ненависти? — Спрашиваю я в замешательстве, пока до меня не доходят другие слова. — Подожди, парень? Брейди гей?
Глядя на меня так, словно у меня выросла лишняя голова, он кивает. — Разве не поэтому ты выбил из него все дерьмо?
Внезапно все это обретает смысл. Почему она не говорит о своих отношениях с ним. Почему он танцует с ней в студии. Кто был тот парень, который помогал ему подняться после того, как я разбил ему лицо. Он не парень Саванны. У него есть свой парень.
Если она притворяется, что встречается с геем, то для этого должна быть причина — и я полон решимости выяснить, что это такое.
— Эй, Трэвис, у тебя случайно нет нового адреса Саванны Монтгомери? Я пытался найти ее с тех пор, как вернулся в город, но она больше не живет через дорогу.
Сначала он выглядит нерешительным, но в конце концов вводит имя в компьютер. Возможно, я все-таки нашел то, что мне нужно.
Глава 9
Саванна