Горячая кровь
Шрифт:
По дороге Клэр лихорадочно восстанавливала в памяти разговор на служебной автостоянке. Ей вспомнилась собственная фраза: «Если вы хотя бы отдаленно представляете, что такое отделение «скорой помощи»…» Господи, сделай так, чтобы все это оказалось кошмарным сном!
Блейк Джордан галантно открыл перед ней дверь, пропустил Клэр в кабинет, закрыл дверь у себя за спиной, указал Клэр на стул, а сам остался стоять.
— Хотите начать первой?
Ну да, конечно, с горькой иронией подумала она, и что, спрашивается, я могу сказать?
— По правде говоря, нет… я все еще пытаюсь провалиться сквозь землю, — неохотно
Блейк хмыкнул. Несмотря на неловкость ситуации, тело Клэр отреагировало на этот смешок самым неподобающим образом, по спине пробежали мурашки. Она поспешила поставить чашку на стол, пока не расплескала содержимое, и с вызовом посмотрела Блейку в глаза.
— Почему вы мне ничего не сказали?
Его лицо медленно расплылось в улыбке.
— Что, например?
— Ну я не знаю… что угодно. Например, «я ваш новый босс» было бы в самый раз. А вы просто поставили меня в дурацкое положение.
Он покачал головой.
— Нет, Скарлетт, это не я вас поставил в дурацкое положение, вы прекрасно обошлись без моей помощи.
Клэр снова вспыхнула и упрямо повторила:
— Все же вам следовало представиться.
Блейк пожал плечами.
— Ну ладно, прошу прощения. — Клэр бросила на него настороженный взгляд, почти не сомневаясь, что он над ней смеется, но, как ни странно, лицо Блейка оставалось серьезным. — Мне действительно следовало сказать, кто я, но мне показалось, что от безобидной шутки ничего страшного не произойдет. К тому же, Скарлетт, вы очень хороши, когда сердитесь.
Клэр на несколько секунд лишилась дара речи. В это время зазвонил телефон. Блейк снял трубку.
— Джордан.
Некоторое время он молча слушал. Потом на его лице появилась уже хорошо знакомая Клэр улыбка.
— Это вас. Звонят из службы безопасности. Что-то насчет мотоцикла на автостоянке.
Возможно, подумала Клэр, когда-нибудь я оценю по достоинству то обстоятельство, что от унижения еще никто не умирал, но сейчас оно меня скорее огорчает, чем радует. И если бы дело касалось только Блейка Джордана, это еще полбеды, но мне придется извиняться и перед практиканткой, которую я отчитала за заигрывания с посторонним мужчиной в рабочее время. Будет непросто выйти из этой переделки с наименьшими потерями для чувства собственного достоинства.
Покинув кабинет нового босса, Клэр поглубже вздохнула, призвала на помощь все свое самообладание и отправилась на поиски практикантки. Девушка еще наводила порядок на складе медикаментов.
— Должна перед вами извиниться, — с порога выпалила Клэр, — я была не права. Я не знала, кто он такой, а в больнице осторожность никогда не бывает излишней.
Практикантка улыбнулась.
— Я тоже не знала, кто это. Он меня спросил, как вас найти, я ответила, что не знаю, тогда он говорит: «Значит, вы тоже новенькая?» А потом появились вы и… — Девушка не стала напоминать, что произошло дальше, и Клэр была ей искренне признательна за деликатность. — Он не похож на врача, правда?
— Действительно не похож, тем не менее, это так. — Клэр взглянула на прикрепленную к халату карточку с именем девушки. — Уитни, вы когда-нибудь работали в хирургии?
— Да, немного, в прошлом году, но в основном я работала в ортопедическом отделении.
— И как у вас получалось?
Практикантка пожала плечами.
— Вроде неплохо. Правда, один
раз я допустила ошибку… Старшая медсестра очень рассердилась, но с пациентом ничего не случилось.Клэр мысленно застонала. Не хватало им еще начинающей медсестры, которая совершает ошибки!
— Уитни, давайте договоримся: если вам что-то будет непонятно, вы спросите, хорошо? В отделении неотложной помощи мы не можем себе позволить ошибаться. Думаю, в первые несколько дней вам лучше работать со мной или, если меня не будет, с одной из медсестер. Вы умеете сортировать больных?
— То есть определять, кому необходимо оказать помощь раньше других, чтобы больной не умер, например, от потери крови только из-за того, что оказался последним в очереди?
Клэр слегка поморщилась, но кивнула.
— В общем и целом верно. Это бывает особенно важно при крупных авариях, когда поступает одновременно много пациентов. Распределить больных в соответствии с тяжестью их состояния — дело весьма серьезное и ответственное, тут нужны знания, опыт, но еще и интуиция. Вот сейчас и попрактикуетесь. Если все пациенты примерно в одинаковом состоянии, будем принимать их в порядке очереди. Но первыми возьмем пациентов с подозрением на сердечный приступ и травмы черепа. Если кого-то привезут на машине «скорой помощи», его нужно осмотреть немедленно, прямо на носилках. Не волнуйтесь, вы справитесь. Если что, я помогу.
Они вместе осмотрели нескольких пациентов, Клэр помогла Уитни распределить их в порядке очередности оказания помощи. Закончив работу, практикантка получила от наставницы искреннюю похвалу.
День выдался на редкость спокойный — как раз то, что нужно новичку, чтобы освоиться. К сожалению, это спокойствие означало, что дежурному врачу практически нечем заняться, поэтому всякий раз, оборачиваясь на Блейка Джордана, Клэр натыкалась на его заинтересованный взгляд. В конце концов она не выдержала и сердито спросила:
— Вы что, следите за мной?
— Полно, Скарлетт, вы же знаете, что это не так, — открестился он, но на некоторое время все-таки оставил ее в покое.
Около полудня поступило сообщение, что «скорая помощь» везет в больницу молодого человека, попавшего под поезд. У раненого обильное кровотечение, повреждены нижние конечности, область живота и грудная клетка.
— Нужно срочно подготовить донорскую кровь, вероятно, понадобится кислород, — распорядилась Клэр.
Когда все было готово к приему срочного больного, пациентам, ожидающим своей очереди, объявили, что им придется немного подождать. Разумеется, никто не обрадовался, но возмущенный ропот мгновенно стих, когда к заранее открытым дверям задним ходом подъехала машина «скорой помощи» и из нее на носилках вынесли пострадавшего. Он кричал нечеловеческим голосом, срывающимся на визг, это был вопль агонии, от которого стыла кровь.
Раненого быстро повезли в реанимацию, Клэр шла рядом с каталкой, на ходу отдавая распоряжения. Но когда санитары откинули простыню, чтобы осмотреть пострадавшего, даже видавшая виды Клэр была потрясена тяжестью травм. Обе ноги раненого были отрезаны, правая — до середины бедра, левая — еще выше. На голове было несколько глубоких порезов, из которых шла кровь, судя по разорванной куртке, могла быть повреждена и грудная клетка. Правая рука неестественно согнута, что указывало на вывих или перелом.