Горная роза
Шрифт:
Рейган вскочила на ноги, как только открылась дверь и Чейз со Стар вошли в комнату.
– Мы услышали крик ребенка и подумали, что все кончилось, – сказал Чейз.
– Для женщины все действительно закончилось.
Она умерла от потери крови, – устало сказал Джеми.
Стар тихо вскрикнула, а Чейз спросил:
– Что с ребенком? Все в порядке?
– Не знаю, он очень слаб, но надеюсь, что мать родила его для жизни.– Он посмотрел на Рейган, купающую ребенка.– Как мы будем кормить его?
Чейз вспомнил рассказ старого Дэниэла о том, как он кормил Стар, когда та осталась сиротой.
– Постарайтесь
Когда Чейз скакал по направлению к деревне Вождя Мудрой Совы, он думал, как объяснить старому индейцу, зачем им понадобилась соска, заменяющая ребенку материнскую грудь. Никто не должен знать, что произошло в его доме.
Чейз не мог поверить в такую удачу, когда на краю деревни встретил девушку, которую спас когда-то от похотливого проповедника. Она узнала его, когда он слезал с лошади. Справившись о ее здоровье, Чейз объяснил причину своего позднего визита.
Она слушала внимательно и кивнула, когда он закончил говорить.
– Я сейчас вернусь, – сказала она и убежала.
Чейз видел, как она скрылась в вигваме, потом вернулась через несколько минут и сунула ему маленький мягкий предмет в руку.
– Я взяла у своей тетки, она не заметит, у нее есть другие, – прошептала девушка.– У моей бедной родственницы никогда не хватало молока для ее детей.
– Я так благодарен тебе за это, – искренне сказал Чейз, – можно мне попросить тебя еще об одной любезности?
– О чем?
– Не рассказывай, пожалуйста, о моем ночном визите, не выдавай мой секрет.
– Я обещаю это, Чейз Донлин, – сказала тихо девушка и ушла.
Чейз взмахнул на жеребца, довольный тем, что от этой девушки никто не узнает о сегодняшнем событии, потому что индейцы всегда держат слово.
Спустя двадцать минут Чейз подъезжал к дому. Он поспешил на кухню и улыбнулся всем троим, сидевшим вокруг стола.
– Вы видели что-нибудь подобное? – спросил он, бросая соску из оленьей кожи на стол перед Джеми.
Медленная улыбка расплылась по лицу Джеми, когда он взял в руки предмет в форме конуса.
– Черт возьми, – сказал он, – как я сам не додумался до этого? Где ты ее взял?
– У друга, – вот все, что ответил Чейз.
– Что это? – спросила Рейган, глядя с любопытством на то, что Джеми держал в руках.
– Это соска, искусственный женский сосок, – воскликнула Стар, – папа меня кормил молоком из такой, когда я была ребенком.
– Значит, дикая кошка, ты знаешь, что с ней делать? – поддразнил Джеми.
Прежде чем Стар нагрубила ему в ответ, Рейган сказала:
– Я не знаю, как с этим обращаться.
Стар объяснила, как пользоваться соской, а Джеми добавил:
– Разбавь водой консервированное молоко, чтобы не расстроился желудок, иначе ребенок никогда больше не примет его.
В то время, как Рейган и Стар готовили молоко в пустой бутылке из-под виски, похожей на ту, в которой давали козье молоко для Стар, Джеми посмотрел на Чейза и сказал серьезно:
– Ты знаешь, отец ребенка – вождь тилламуков. Меня это тревожит.
– Ты уверен? Не Роской?
– Совершенно уверен, малыш – настоящий индеец.– И пока Чейз переваривал эту новость, он добавил.– Женщина просила
передать ребенка отцу. Она сказала об этом Рейган.– Но она не сумеет это сделать, даже невозможно будет выбраться живой из деревни.
Джеми думал о том же.
Скоро Чейз и Джеми наблюдали, как Рейган давала кожаную соску ребенку. Инстинкт и чувство голода сделали свое – ребенок раскрыл свои посиневшие губы. Огромный вздох облегчения вырвался у всех четверых, когда маленькие губки приловчились к соске и жадно сосали свое первое питание.
Рейган казалось, что она держит кучу пустых тряпок, когда качала ребенка, таким он был легким. Джеми уверял, что малыш весит не больше четырех фунтов. В то время, как Чейз и Джеми обсуждали, что делать с его матерью, Рейган прижала малыша к груди, нежно напевая ему что-то.
– Моя бабушка рассказывала мне однажды, что тилламуки верят в землю смерти, расположенную где-то на западе, – сказал Джеми.– Когда человек из племени умирал, его клали в деревянный ящик, а ящик ставили в каноэ. Сверху накрывали другим каноэ, перевернутым вверх дном. Их связывали вместе широкими полосками из сыромятной кожи.
– Мне не хотелось бы остаться без каноэ, – нахмурился Чейз.
– Не беспокойся об этом.– Джеми усмехнулся.– У Мудрой Совы их припрятано много по всей реке. Я возьму пару для этих целей. Он и не заметит пропажу.
После короткой паузы Джеми спросил у Чейза:
– А вот где мы будем хоронить женщину тилламуков?
Чейз задумчиво молчал, сожалея, что они не могут похоронить ее по тем традициям, о которых рассказал ему Джеми.
Заговорила Рейган:
– Отвезем ее тело туда, где красиво…– Она вспомнила то отвратительное место, которое выбрала для своего мужа Мег Джоунс.– Эта женщина заслужила покоиться мирно и спокойно.
– Да, я знаю превосходное место, – сказал Чейз.– Это маленькая долина в пяти милях к западу от деревни Вождя Мудрой Совы. Она будет лежать там спокойно.
Чейз поднялся и подошел к Рейган, желая взглянуть на спящего ребенка. Маленькие губы уже не имели того синеватого оттенка, а были бледно-розовыми, словно слегка подкрашенными. Он коснулся шелковой детской головки, потом улыбнулся своей жене:
– Ты так прекрасно выглядишь с ребенком на руках!
Рейган услышала печаль в его голосе. Она тоже хотела бы иметь ребенка. Мечтала об этом, чувствуя уверенность, что это однажды случится. Поэтому ей не стоит слишком привязываться к этой маленькой крошке, лежащей на ее руках. Кроме того, малыш был чистокровным индейцем и должен быть возвращен своему отцу.
Джеми подошел к Рейган и Чейзу.
– Рейган, – обратился он к ней, – как ты думаешь, вы смогли бы вместе со Стар помыть умершую женщину, надеть на нее какую-нибудь одежду, может быть, штаны Чейза из оленьей кожи?
– Да, конечно, мы сделаем это, Джеми.– Рейган встала.– Я положу этого маленького воина на свою кровать и примусь за дело.
– Рейган, тебе стоит подложить под него непромокаемый плащ, если ты не хочешь сегодня спать в мокрой кровати, – посоветовал Джеми.
– Хорошо, что подсказал, – заявила Рейган, – завтра кто-то из вас должен съездить в деревню и купить белой фланели ярдов пять. Надо сшить этому малышу кое-какую одежонку.