Головорез
Шрифт:
Черт. Он вернулся к тому, с чего начал. Ни малейшей зацепки.
И аппетит тоже пропал.
Глава 42
В пятницу Дональд прилетел в Сан-Франциско на вертолете и всю дорогу, пока лимузин вез его через утренние пробки в квартиру с видом на парк Лафайет, от нетерпения ерзал на сиденье. Он надел черный деловой костюм, а не обычную свою непринужденную одежду, и каблуки его парадных полуботинок стучали по мраморному полу, когда он прошел мимо миссис Вонг, не удостоив ее словом.
Соломона Гейджа он нашел на
— Доброе утро, сэр. Я не ожидал вас увидеть…
— Еще бы, — отрезал Дон. — Вот. Объясни мне это.
Дон бросил на стол большой коричневый конверт и сложил руки на груди. Соломон взял конверт, перевернул его. Надписей ни на одной из сторон не было.
— Открой.
Соломон отогнул клапан, и из конверта выскользнули фотографии. Они легли изображением вверх, в том самом порядке, в каком накануне вечером показывал их Дону Барт Логан.
Соломон покраснел, вглядевшись в верхний снимок, на котором он и Лусинда Крус шли, широко улыбаясь, по залитой солнцем улице.
На втором фото они сидели в кафе, как раз у этого проклятого окна во всю стену. Наклонившись через стол друг к другу. Женщина чему-то смеялась.
На третьем пара стояла на улице у серого здания суда. Лусинда Крус, поднявшись на цыпочки, целовала Соломона в губы.
— Что, черт возьми, это значит?
Соломон пожал плечами:
— Мы вместе обедали.
— И?
— Это все.
Дон указал на фото с поцелуем.
— А это, стало быть, десерт?
Выдвинувшийся подбородок Соломона напомнил Дону о тех мрачных годах после гибели Роуз, когда ее сын, еще совсем мальчишка, был полон решимости идти своим путем. Дон практически навязал подростку помощь и руководство, доказал ему, что его будущее — с Шеффилдами. Дон почувствовал, что смягчается, и это его взбесило. Он приехал отчитать Соломона, а не гулять по Дороге воспоминаний.
— Бывало, что мои поручения выполнялись плохо, — прорычал он, — но не так, как в последние несколько дней. Я послал тебя на поиски внучки, и в результате ей разнесли мозги. Ты избил Майкла. Я дал тебе задание: расстроить этот бракоразводный процесс. И что ты делаешь? Приглашаешь адвоката Грейс на свидание.
— Это не так…
Дон жестом остановил его.
— Мои сыновья пытались открыть мне глаза на то, что ты слетаешь с катушек, но я отказывался им верить. И теперь это.
Соломон посмотрел на разложенные перед ним фотографии. Когда он снова поднял глаза на Дона, в них горела злость.
— Они следили за мной, — произнес он.
— После того как ты напортачил в Окленде, люди Барта Логана следили за тобой. Он считает тебя виновным в смерти Эбби. Он искал доказательства.
— Вы верите, что я виноват в ее смерти?
— Откуда, черт побери, мне знать? Меня там не было. Эбби мертва. Шофер все еще в реанимации. Никто — кроме тебя —
не может нам объяснить, что произошло на той улице. Но я готов был поверить тебе на слово. Теперь я не так уверен.Соломон ткнул в фотографии пальцем:
— Это был просто ланч. Мы ели. Разговаривали. Не про дела. Не о вашей семье. Мы просто болтали как нормальные люди.
— Дальше ты скажешь, что это и не поцелуй вовсе. Она что, измеряла губами твою температуру?
Щеки Соломона вспыхнули:
— Вы заходите слишком далеко, сэр. Все это из-за поцелуя?
Дон сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Эта женщина — адвокат, — сказал он. — Она использует тебя, а ты попался на удочку. Я разочарован, Соломон. Я не думал, что ты настолько глуп, чтобы бегать за юбками, когда нужно заниматься делом.
Соломон перестал моргать. Взгляд его голубых глаз сделался ледяным:
— Я уволен?
Дон провел рукой по волосам.
— Ты всегда был тем человеком, которому я доверял. Без доверия у нас ничего не получится.
— Я не обманул вашего доверия.
— Дай бог, чтобы это было правдой, — сказал Дон. — Я не хочу от тебя избавляться. Ты мне нужен. Но не сейчас. Сейчас мне нужно, чтобы ты уехал. Назови это отпуском. Каникулами. Но скройся с глаз моих.
Соломон ничего больше не сказал. Он встал, сдернул со спинки стула пиджак и надел его. И вышел из кухни.
Дон стоял опустив голову, прислушиваясь к гулкому эху его шагов. Затем брякнула задвижка. Соломон хлопнул дверью, а это, при его всегдашней вежливости и обходительности, что-то да значило.
Дон спросил себя, увидит ли он когда-нибудь снова этого парня.
Глава 43
Кипя злобой, Соломон расплатился с водителем в чалме и вылез из такси под переходом, соединяющим башни «Центра Эмбаркадеро» на уровне второго этажа. Курильщики толклись около входа в офисную башню. Узнает ли в нем кто-нибудь человека, который недалеко отсюда угрожал оружием Мику Нилсену? В вестибюль он вошел, спрятав глаза за темными очками.
Соломон поднялся на лифте на тринадцатый этаж, где под логотипом компании «Шеффилд энтерпрайзиз» трудились за стойкой три девушки. Здоровенный охранник в серой форме сидел у входа в отсек, где располагались кабинеты руководства, и Соломон узнал в нем Дэвиса, грубого типа, который несколько дней назад перегородил ему путь своими ножищами. У Соломона мелькнула мысль: сегодня Дэвису лучше не повторять ту же ошибку.
Едва заметив выходящего из лифта Соломона, Дэвис вскочил и сказал:
— Стоять.
Его рука поползла к рукоятке пистолета, который он носил на поясе.
— Я приехал повидать Барта Логана.
— Не сегодня, — сказал Дэвис. — Мистер Логан предполагал, что вы можете заглянуть, и велел передать вам, что он занят.
Соломон почувствовал, что закипает:
— Хорошо, ты мне передал. А теперь уйди с дороги.
— Нет, сэр.
Черный «глок» охранника удерживала в кобуре кожаная застежка, и он отстегнул ее. Щелчок прозвучал неожиданно громко. Щебетавшие за стойкой девушки умолкли.