Год и один день
Шрифт:
Алек, Эдгар и их люди поскакали в лощину.
Когда они скрылись из виду, Дженнифер вырвалась из объятий матери и вскочила на лошадь.
Она ехала к Энгусу Мактавишу, чтобы передать известие от Брайана, а по щекам ее струились слезы.
…Бриттани сидела и наблюдала за дедом, который расхаживал взад-вперед перед алтарем.
— Лорд Уэнтворд, — раздался звучный голос из-за часовни, — они едут.
Уэнтворд подошел к Бриттани, заставил ее встать и толкнул к выходу. За дверью он связал ей руки веревкой.
— Делай то, что я прикажу, — сказал он.
Они
Бриттани рассматривала лица мужчин, освещенные отблесками пламени. Она знала всех пятерых. Они служили деду уже давно, и каждый из них в совершенстве владел каким-либо видом оружия. «Почему их так мало? — в смятении думала Бриттани. — Не надеются же они вшестером выстоять против многочисленного отряда». Она вглядывалась в лица, знакомые ей с детства, но неподвижные черты суровых воинов ничего не выражали.
Если они не собираются вступать в бой, то каковы же их намерения? Мысль о засаде она отвергла — опять-таки потому, что их было слишком мало. Но выставленная вот так, в свете костра, она очень напоминала сама себе подсадную утку. Где же тогда прячутся остальные воины? Если дед рискнул похитить ее, имея в распоряжении всего пять человек, значит, он был уверен, что ему удастся уйти целым и невредимым. Что-то она упустила. Но что?
— Помни, что я сказал, Бриттани. Делай то, что я прикажу.
— Что ты задумал?
— Уйти отсюда живым вместе с тобой.
— У тебя ничего не получится, — презрительно усмехнулась Бриттани.
— Сама увидишь, — уверенно проговорил Уэнтворд. — Эти варвары никогда не вступали в переговоры с англичанином.
От его тона по спине у нее пробежал холодок, но она вскинула голову и, не дрогнув, встретила его хитрый взгляд.
— Приведите лошадей, — приказал он.
К костру подвели двух оседланных лошадей. На каждое из запястий Бриттани накинули веревочную петлю, а каждую из двух веревок привязали к седлу. Если лошади испугаются и понесут, они разорвут ее пополам.
— Дед, неужели ты еще смеешь называть кого-то варваром? — с деланным спокойствием проговорила Бриттани.
Его губы изогнулись в усмешке.
— Этот способ расправы я перенял у шотландцев и хочу применить его только для того, чтобы они наверняка знали, что с тобой случится, если они на меня нападут.
— Ты совершаешь большую ошибку. Им дела нет, разорвут меня на части или нет, — сказала Бриттани.
— Им будет дело после того, как я скажу, что твоей судьбой интересуется король Англии. Презреть его волю — все равно что начать войну. — Он засмеялся, догадавшись по ее лицу, что попал в цель. — Они будут спасать не тебя, а милость короля Уильяма.
— Чего хочет король? — спросила Бриттани, ожидая наихудшего.
— Со временем узнаешь. — Уэнтворд проверил узлы на запястьях и седлах. Удовлетворенный осмотром, он встал рядом с Бриттани и стал вглядываться в ночную тьму.
Мактавиш со своим кланом присоединился
к Эдгару и Алеку в горловине лощины. Энгус как-то по-особому свистнул, и из зарослей появился Брайан Мактавиш.— Сейчас они все на поляне за часовней, — прерывисто дыша, сообщил Брайан.
— Сколько их? — спросил Эдгар.
— Всего шестеро, сир, — ответил Брайан.
— Тогда мы нападем без промедления.
Эдгар уже поднял руку, чтобы дать сигнал своей внушительной армии, но Брайан остановил его:
— Этого нельзя делать. Бриттани погибнет.
Эдгар попытался вырвать руку, но молодой человек вцепился в нее как клещ.
— Они не смогут ее убить, потому что им придется спасать свою шкуру, — сказал Эдгар.
— Им не придется пошевелить и пальцем. Бриттани привязали к двум лошадям. Если мы нападем, лошади испугаются, понесут и разорвут ее на части.
Алек похолодел от ужаса.
— Если ты не хочешь рисковать жизнью Бриттани, нам не остается ничего, кроме переговоров. — Энгус откинулся на заднюю луку седла. У него был вид сломленного человека, его неподвижный взгляд был устремлен в дальний конец лощины.
— Что проку в переговорах, если он хочет ее смерти? Он не пошел бы на такой риск, если бы не надеялся выбраться отсюда невредимым. — Алек размышлял вслух.
— Помнишь, я тебе говорил, что он убьет ее прямо на твоих глазах? — Лицо Энгуса превратилось в маску боли.
— Мы понапрасну тратим время на разговоры, — вмешался Эдгар. — Предлагаю встретиться с ним и узнать, что он намерен предпринять. Только тогда мы сможем выработать план действий.
Король подошел к одному из своих воинов и отправил его гонцом к Уэнтворду.
Алек кивком выразил свое согласие. Он с ненавистью взглянул на Энгуса.
— Все это твоих рук дело. Если с моей женой что-нибудь случится, я с тобой поквитаюсь!
— И смерть будет лишь долгожданным избавлением от мучений. Ты бы понял меня, если бы в опасности был твой ребенок.
— Так оно и есть. Мой ребенок в опасности, — ответил Алек.
— Бриттани… — Энгус так и не задал вопрос. Ответ был очевиден. Он протянул руку Алеку. — Знай, Кэмпбелл, если ей причинят вред, то я положу остаток жизни на то, чтобы найти и покарать убийцу.
Алек оттолкнул его руку.
— Я не хочу помощи от Мактавиша.
Эдгар встал между разгневанными мужчинами.
— Вы не думаете, что можно было бы на время отбросить личную вражду, чтобы совместными усилиями предотвратить несчастье? Лишь объединившись, мы можем справиться с Уэнтвордом. Ваш раздор ему только на руку.
— Сир, — перебил его Брайан, указывая рукой на приближавшегося всадника.
Алек нетерпеливо взглянул в ту же сторону, и, хотя воин скакал во весь опор, Алеку казалось, что он никогда не доедет.
— Мой господин, англичанин согласился с вами встретиться. Он настаивает, чтобы в лагерь вошло не более четырех человек, — доложил воин.
Четверо мужчин вошли в лагерь. Лицо Алека окаменело, когда он в свете костра увидел свою жену. Он ничего не сказал, но в душе его бушевала ярость.