Глаз филина
Шрифт:
Девушка, до этого как завороженная следившая за схваткой, отвела глаза. Теперь бой превратился в избиение, жестокое и кровавое. Ей и в голову не приходило, что мужское тело само по себе может оказаться смертоносным оружием. А дрались они даже красиво… Выверенные движения, то стремительные, то, наоборот, плавные, будто замедленные. Сильные тела, каждое из которых она так хорошо знает… К ней они прикасались совсем по-другому, даже не любивший нежностей Сет синяки ей ставил только губами. Ли поспешно стала натягивать рубашку, чтобы скрыть от Клэя запылавшие щеки. Когда закончила, быстро взглянула на берег.
Сет
— Все выяснили? — спросил стоящий над ним мужчина.
— Все, — выдавил парень, в очередной раз сплевывая кровь.
— Я тебя не покалечил только потому, что ты Ли вытащил.
Сет отошел по берегу от побежденного противника и стал смывать свою и чужую кровь. Оливия, уже надевшая рубашку, торопливо расправляла платье. Мужчина тем временем подошел к сваленным на берегу вещам и стал одеваться. Рид сидел у воды, пока Сет не закончил, потом подобрал свою одежду и ушел в кусты.
Мужчина присел рядом с Ли.
— Как ты?
— Все нормально, только плечо болит.
— Тебя, видно, течение кинуло на тот же выступ, что и меня. Я легко отделался, а тебе плечо из сустава выбило. Не пугайся, мы вправили уже. Ты без памяти лежала, ничего и не почувствовала. Повезло — это очень больно. Левой рукой теперь не слишком размахивай.
Он погладил девушку по голове, проведя рукой по влажным волосам.
— Не холодно?
— Нет.
— Клэй, у тебя огниво с собой?
— Да, сударь. Трут отсырел, но я найду листьев сухих или мха. Сейчас костер будет.
Парень скрылся за огромными каменными глыбами, в беспорядке разбросанными по берегу реки.
— Сет, ну зачем ты так с Ридом?
— Не лезь в мужские дела, глупышка, — он подобрал сухой коленчатый стебель травы, повертел, отбросил прочь. Ли заметила, что костяшки его пальцев ссажены в кровь. — И от рыжего держись подальше. Так всем будет проще.
— Но я должна ему объяснить…
— Он уже и так все понял.
— Сет, пожалуйста, разреши мне поговорить с ним, недолго. Рид мне как брат…
— Хорош брат, — фыркнул мужчина, косясь на с трудом выбирающегося из кустов стражника. — Ладно, иди прямо сейчас. Там у берега и разговаривайте. Мне будет не слышно из-за речки, но глаз я с вас не спущу.
— Спасибо! — девушка встала и направилась к парню.
Ридли, заметив ее, остановился и стал разворачиваться, похоже, собираясь убраться подальше.
— Рид, не уходи, — окликнула его Ли. — Я только хотела сказать…
— Не надо ничего говорить, — покачал головой стражник. — Я теперь понимаю, почему ты не меня выбрала. Полюбовался на него во всей красе. Майк мне рассказывал насчет бабьих предпочтений, а я, дурак, не верил.
— Что ты говоришь, Рид, — Ли тут же покраснела. — Просто так получилось… А по тебе почти все девицы в Горинге сохнут…
— Ладно, не утешай, — парень махнул рукой. — Он тебя не обижает?
— Нет, что ты! Он заботится обо мне и…
— Понятно, — Рид засопел и взглянул девушке в лицо. — Если обидит, скажи. Ты
мне по-прежнему не чужая, Ли. И прости за все, что наболтал. Не думаю я о тебе плохо.— Ох, Рид, ну что ты… — руки Ли непроизвольно дернулись в желании обнять его, но девушка вовремя вспомнила о Сете. — Я пойду, а то он разозлится опять. Ну зачем же вы так друг друга отделали…
— Это мужские дела, Ли. Тебе не понять, — усмехнулся Ридли, прикоснулся к разбитой губе, отвел руку, разглядывая кровь на пальцах.
Да, где уж ей в таких вещах разбираться… У Сета на скуле наливается синяк, и нос разбит, а у Рида на лице живого места нет. Девушка вернулась к мужчине совершенно расстроенная, он заметил это.
— Не огорчайся, Ли. Я рыжему ничего не сломал, даже зуба ни одного не выбил. Хотя, признаюсь, очень хотелось. Улыбка у него стала б — загляденье.
— Сет…
— Ну, не буду, не буду. Иди сюда.
Он взял ее за руку и посадил рядом с собой, потом поцеловал. Ли было неловко, Рид может смотреть. Она осторожно взглянула на берег, но там никого не оказалось. Мужчина прижал ее к себе крепче, его руки шарили по телу девушки все более откровенно. Оливия попыталась отстраниться, он, по своему обыкновению, не позволил.
— Сет, я так не могу. Вдруг Клэй вернется, да и Рид где-то здесь.
— Клэй не будет смотреть, и рыжий ничего не увидит. Завернемся в плащ. Я хочу, чтоб парень послушал, как ты со мной стонешь. С ним ты вела себя тихо.
— Откуда ты знаешь? — Ли продолжала выворачиваться.
— Все лето за вами на озере наблюдал, — он задрал ей подол и попытался раздвинуть ноги.
— Нет! — девушка сжала бедра. — Не здесь и не сейчас. Рид и так все понял. Нечего наказывать его за то, что он был у меня первым, — она оттолкнула руку мужчины.
— Не перечь мне, — рыкнул Сет, запустил пальцы девушке в волосы и рванул ее голову назад, любуясь беззащитным горлом, потом прижался к шее губами.
Ли вспомнила его кулаки, нещадно врезающиеся в тело Рида. Похоже, в драке он израсходовал далеко не все силы и злость. Что же делать? Ей с ним не справиться, Рид вряд ли сможет помочь, даже если захочет. На Клэя и вовсе нечего рассчитывать. А она не желает быть трофеем, добычей, которую берут на глазах у побежденного противника, добивая его окончательно. И тут на память пришли слова Сета, сказанные, казалось, когда-то давным-давно. «Не кричи, не пытайся вырваться…» Девушка с трудом сумела расслабить напряженные мышцы, вздохнула ровнее. Мужчина, почувствовав это, отпустил ее волосы и снова задрал подол. Ли протянула руку к его лицу, погладила изуродованную половину. Он замер. Она прильнула к нему и поцеловала левый уголок рта, скользнула на гладкую щеку, добралась до уха.
— Сет, умоляю, не сейчас. Ты хочешь унизить его, опозорив меня? Я люблю тебя, пожалуйста, не отталкивай, не делай больно.
Он тряхнул головой, медленно убрал руку с ее бедра, аккуратно поправил платье. Потерся изуродованной щекой о ее лицо.
— Прости. Опять накатило. Ты права, не сейчас.
Ли перевела дух. Он прекрасно заметил ее облегчение.
— Напугал? А больно не сделал?
— Нет, не столько напугал, сколько огорчил и рассердил, — чуть улыбнулась Оливия. — Больно сделал самую малость, когда за волосы схватил.