Гибрид. Книга 3. Белые погоны
Шрифт:
Экскурсии по Таэрину, кстати, и сегодня оказались на редкость интересными и познавательными. Более того, я вдруг с удивлением выяснил, что мой наставник, оказывается, весьма начитан, прекрасно знаком с современным искусством, интересуется модными исполнителями, а также имеет на редкость широкий кругозор и способен поддержать любую беседу, хотя для простого боевого офицера это было немного странно.
Ну а вечером я, закончив обязательный комплекс упражнений, снова забурился в Сеть и до самой темноты листал видеоролики с различных соревнований, где хотя бы раз мелькали знакомые имена.
Ания, Сол и Наид Босхо… Рао Шосхэ… Олдин Дэсхэ…
Тэри Дэрса, к сожалению, не нашел, однако
Пятый день соревнований снова ознаменовался суетой возле стойки регистрации.
Нет, на этот раз никто не отравился и ногу, несмотря на мрачные прогнозы наставника, случайно не сломал, однако при тестировании сразу у четырех участников от разных школ нашли неблагоприятные изменения в состоянии магического дара. Причем значительные. Похоже, ребята не успели восстановиться за отведенные на это сутки, поэтому их немедленно отстранили, несмотря на отчаянные протесты родителей и возражения тренеров.
В итоге к началу второго тура нас осталось всего восемьдесят человек.
На этот раз я не стал оставлять в раздевалке вещи, а, переодевшись, закинул уличную форму в сумку и вместе с ней явился в общий зал.
– Проблемы, курсант? – сразу заметил мои манипуляции наставник.
– Просто на всякий случай, лэн, – ответил я, убирая сумку под облюбованный мною стул. – Вы как-то говорили, что надо поберечься, вот и пусть мои вещи полежат тут.
Лэн Даорн одарил меня пристальным взглядом, видимо, припомнив вчерашнюю задумчивость.
– Если вас что-то беспокоит, курсант, вы всегда можете об этом рассказать.
– Ничего такого, лэн. Возможно, вчера мне просто показалось, что кто-то рылся в моем шкафчике.
– Что-нибудь пропало?
– Нет, лэн. Но я подумал, что не стоит давать кому-нибудь повод лишить меня новой экипировки.
Наставник задумчиво кивнул и словно невзначай повернулся так, чтобы теперь наши места постоянно находились в поле его зрения. Этого было достаточно, чтобы ни о чем не беспокоиться. К тому же камер в зале висело много, как минимум две оказались нацелены в район выбранного мною стула, поэтому в случае чего доказательства добыть будет несложно. Хотя вряд ли мой недоброжелатель рискнет пакостить у всех на виду.
А еще примерно за четверть рэйна до начала турнира я неожиданно увидел Тэри Дэрса. Он как раз шел вместе с наставником в сторону второй площадки, где еще осталось немало свободных мест, но тут увидел меня, дернул за рукав тренера. Тот обернулся. Окинул нас изучающим взором, а затем решительно развернулся, и они вскоре остановились поблизости.
– Мастер? – обозначив короткий поклон, обратился к лэну Даорну наставник Тэри. – Мое имя Ровн. Лэн Арэн Ровн. Начальная школа Норатэн.
– Лэн Даорн, школа Ганратаэ, – коротко поприветствовал его наставник.
Тот удивленно вскинул брови.
– Вы – Ноэм Даорн? Ого, я о вас слышал!
– Неужели?
– Да, в свое время мне повезло взять пару уроков у мастера Хатхэ, он о вас упоминал. Так что примите мое искреннее уважение. Мастеров четвертого круга в тэрнии не так много. И я рад, что познакомился с одним из них.
У Тэри тоже округлились глаза.
– Какого-какого круга?!
Да и я, признаться, покосился на наставника с любопытством. Если у него четвертый круг мастерства, то какой же тогда у мастера Даэ? Пятый? Шестой?
– Вот это тебе повезло, – шепнул Тэри, когда мужчины отступили в сторону и вполголоса о чем-то заговорили. – Четвертый круг… эх, я бы жизнь отдал, лишь бы иметь возможность учиться у такого человека! Кстати, привет. Я Тэри. Можно на «ты» и без всякого пафоса. Не против,
если я рядом устроюсь?– Нет, конечно, – улыбнулся я. – Привет, я Адрэа. Тоже можно на «ты», и пафос я тем более не уважаю.
– Ну и отлично, – кивнул парень, после чего лихо забросил свою сумку на соседний стул и, покосившись на наставника, тихонько сказал: – Я тут заметил, что из школы Ганратаэ ты один. У вас что, больше претендентов не нашлось? Вы ведь вроде тоже частники, как мы. Неужели совсем плохо с набором?
– Нет. Мы теперь государственные. Но у нас начальство недавно сменилось, вот мы и не успели набрать команду. А у вас тоже народу мало?
– Ты что? У нас хорошее снабжение и аппаратура что надо. Наставник полный комплект претендентов набрал за четыре года подготовки, но за первые два тура все наши повылетали, так что я тоже один остался. Надеюсь, хотя бы до четвертьфинала продержаться.
– Почему именно до четвертьфинала? – полюбопытствовал я.
– В Первую военно-магическую академию поступить хочу. На гражданское отделение, досрочно. Но родители поставили условие: если дойду до этого этапа, то они оплатят мне первый год учебы, а дальше я уже сам буду стараться, чтобы на бесплатное обучение перейти. По закону, если платник весь первый год на «отлично» отучился, он может подать ходатайство о переводе. Не факт, конечно, что пропустят, но шансы есть, так что я бы рискнул. Ну а если не дойду до четвертьфинала, то увы. Пойду сначала в старшую школу, как все, на три года. А там, если отметки позволят, буду поступать в академию уже на общих основаниях.
Я с интересом покосился на парня.
А он непростой самородок. Оплатить даже один год учебы в престижном столичном вузе далеко не каждый безродный сможет. Да и начальную частую школу не все потянут. Так что родители у него, хоть и неодаренные, весьма состоятельные люди.
– А, не бери в голову, – отмахнулся вдруг Тэри. – Как будет, так и будет. Я к любому варианту готов. Хочу просто себя проверить. Узнать, как далеко смог бы пройти. А ты тоже в академию поступать собрался?
– Угу.
– Значит, на ринге встретимся, – ухмыльнулся он, выразительно глянув на пока еще пустые табло. – Даже интересно, смогу ли я тебя завалить. Еще сегодня с утра мне казалось, что шансы есть, но теперь, когда у тебя нашелся такой учитель…
Я непроизвольно глянул на наставника.
Тот все еще о чем-то неспешно беседовал с учителем Тэри, и, как мне показалось, оба были не против пообщаться и дальше. Тем более что мастер Ровн, как и его подопечный, уже поставил свою сумку рядом с нашими вещами. И теперь мужчины что-то вполголоса обсуждали, изредка поглядывая то на нас, то на готовящиеся к турниру площадки, то на собирающихся судей, то на организаторов, которые вот-вот должны были объявить о начале соревнований.
При этом обострившимся слухом я кое-что успел услышать из этой беседы. И, как только в ней промелькнуло имя Хатхэ, моментально насторожился.
Два месяца назад, когда лэн директор вернулся из поездки в спорткомитет, он ненароком обмолвился, что за мое участие в турнире выступил представитель старшего рода Хатхэ. Якобы именно он угомонил представителя рода Босхо, ратовавшего за недопущение меня в качестве кандидата для участия в соревнованиях класса «Джи-1».
Наставник тогда сказал, что у Хатхэ свой интерес в турнире, но не пояснил, каким боком это касается лично меня. И вот сейчас это имя снова промелькнуло в разговоре. А я вдруг осознал одну преудивительнейшую вещь: оказывается, на нынешнем турнире не было ни одного представителя этого старшего рода. Более того, судя по всему, никто из них даже заявку на участие не подавал.