Где сокрыта библиотека
Шрифт:
Уит задумался над этой идеей.
— Его конструкция была ослаблена многими природными катаклизмами. Мы можем быть погребены заживо под обломками.
— Возможно, в этом есть что-то привлекательное, — сказала я. — Туристы не осмелятся зайти внутрь, а это значит, что не будет необходимости прерывать раскопки, не будет надоедливых правительственных агентов, заглядывающих им через плечо. Мама и Финкасл могут работать без каких-либо проблем прямо сейчас… С каждой минутой становясь все ближе к открытию…
— Ладно, — отрезал Уит. — Тогда давайте. Отправимся туда после нескольких часов отдыха.
—
Уит поддался вперед и пристально посмотрел на меня.
— Я сказал: ладно, Оливера. Мы посетим маяк, даже если он обрушится нам на головы.
— О, — произнесла я сконфуженно.
— Воодушевляющая речь, — сухо сказала Айседора.
— Можешь остаться, — сказал Уит. — Или лучше вернись в Каир.
Айседора покачала головой.
— Я не оставлю свою сестру.
Я одарила ее слабой улыбкой.
— Спасибо.
Уит закатил глаза и произнес:
— Господи.
Взгляд, которым он ее одарил, мог бы сравнять с землей небольшой город, здания, деревья, — ничего бы не уцелело. Но это была не злость… не совсем. Не знай я его так хорошо, то назвала бы эту эмоцию по-другому.
Это было очень похоже на ревность.
Но это было невозможно. Мысль о том, что он ревновал меня к сестре, была смехотворной.
Не так ли?
УИТ
В который раз жена разбудила меня посреди ночи. Я потер сонные глаза и подождал, когда они привыкнут к темноте.
— Что такое? — прошептал я.
— У меня было еще одно видение, — прошептала она в ответ.
— Инез, — серьезно сказал я. — Может быть, это сны?
Она стояла на коленях возле моей раскладушки, и черты ее лица постепенно обретали ясность, достаточную, чтобы я понял, что она хмурится.
— Я не могла уснуть, а у меня есть привычка — крутить кольцо, и тогда я подумала о Клеопатре, а в следующее мгновение оказалась в одном из ее воспоминаний. Ты хочешь услышать, о чем оно было или нет?
Я жестом попросил ее продолжать.
— Она сидела за рабочим столом, — начала Инез. — И выглядела необычно. Я часто вижу ее в красивых нарядах, пошитых из дорогой ткани. На ногах у нее обычно сандалии, украшенные драгоценными камнями, а волосы украшают ленты и жемчуг. Но в этот раз на ней была простая мантия темного цвета с капюшоном, а обувь была изготовлена из кожи. Крепкая пара, словно ее ждала долгая дорога.
— Что она делала за столом?
— Перед ней лежал алхимический трактат, — сказала Инез мягким голосом, свойственным лишь ей.
Это моментально заставило меня проснуться.
— Она превращала свинец в золото?
Инез покачала головой.
— Но перед ней были всевозможные ингредиенты, она измельчала корни и смешивала различные мерцающие жидкости. И она что-то говорила во время работы.
— Накладывала чары, — сказал я.
— Скорее всего. Думаю, для защиты алхимического трактата.
— Не исключено, — согласился я. — На ее месте, я бы поступил также. Ее брат мог обо всем знать — в конце концов, он тоже был потомком великой алхимички. Возможно, Клеопатра посчитала нужным принять меры, чтобы помешать ему заполучить эти знания. Это все?
Она снова покачала
головой.— Нет. Когда она закончила, то полила трактат водой.
— Что?
— Шшш, — зашипела Инез. — Ты разбудишь Айседору.
Мой пульс гулко отдавался в ушах. Если трактат был уничтожен, то тоже самое ждет меня.
— Объясни.
— Чернила не потекли, бумага даже не намокла, — сказала она. — Клеопатра сделала Хризопею водонепроницаемой.
Десятки фелук, шхун и бригантин покачивались на волнах в гавани, их мачты с парусами упирались в небосвод и отражали серебристый свет луны. Мы были единственными кретинами, наслаждавшимися этим зрелищем посреди ночи, измученные и нервные. У Инез был тот самый блеск в глазах, который пробуждал первобытный ужас в моей душе. Он каким-то образом давал понять, что она настроена преследовать свою цель до победного. Она доведет начатое до конца, несмотря ни на что.
– Вы заплатили за экипаж?
– спросила Айседора морозно-колючим тоном.
Я едва расслышал ее. Инез постукивала ногой, нетерпеливо всматриваясь в воду, словно заклиная свою мать материализоваться у основания маяка. Морской воздух путал ее длинные волосы, периодически бросая пряди ей прямо в лицо. Она, казалось, ничего не замечала, все ее мысли были заняты дорогой до острова. Мы пересекли турецкий квартал, и хотя могли продолжить путь на суше, я решил, что лучшим решением будет преодолеть оставшуюся часть на лодке: труднее будет сесть нам на хвост. Айседора сориентировала меня в незнакомых районах города и помогла сократить путь до побережья.
Я оглянулся, чтобы посмотреть на нее, и она выжидательно вскинула брови.
– Экипаж?
– подсказала Айседора.
– Откуда ты узнала, что можно срезать через турецкий квартал?
– я говорил бесстрастно, но мысленно прокручивал слова Инез, сказанные у банка. Если Айседора знала город, как свои пять пальцев, то, предупредив Лурдес, она могла бы с легкостью опередить нас и вернуться в отель.
Она уставилась на меня с возмущенным видом, положив одну руку на бедро.
– От людей.
– И?
– И я завела несколько полезных знакомств в отеле, - сказала она.
– Я умею собирать информацию.
– Если дело только в этом, то почему ты злишься?
Она подошла и ткнула указательным пальцем мне в грудь.
– Потому что каждый раз, когда ты со мной разговариваешь, каждый раз, когда задаешь вопросы, это звучит как обвинение, - она глубоко вздохнула, раздувая ноздри.
– И это раздражает.
– Я не буду за это извиняться.
– Конечно, не будешь, - сказала она, закатив глаза.
– Но хочешь знать, что я думаю?
Я ждал, надеясь, что мое молчание ее подстегнет. Люди говорят больше, когда они расстроены или находятся под давлением.
– Мне кажется, ты видишь во мне качества, которыми лично обладаешь, - ее голос резко опустился до шепота.
– И ты это ненавидишь. Я готова поставить все, что у меня есть, все свои сбережения, что ты ненавидишь некоторые свои черты. Вечное недоверие, цинизм, интеллект, инстинктивное обдумывание, как использовать окружающих ради собственной выгоды.
– Я не…