Фейри-профайлер
Шрифт:
Расправив шкуру, я подошла к окну. Мягкое снежное покрывало укутало землю, ставшую бледно-голубой в лунном свете. У порога Роан оставил пару подбитых мехом ботинок примерно моего размера. Наверное, детские. Я обулась, и они пришлись как раз впору. К тому же оказались очень теплыми.
Роан протянул мне в дверь кусок вяленого мяса.
– Съешь на ходу, – предложил он. – Времени в обрез.
Я вышла за ним на прохладный лесной воздух. На Роане снова был зеленый плащ, за спиной висел кожаный мешок, на боку – меч. Прежде чем мы тронулись в путь, я
– Ты живешь здесь один? – спросила я.
Роан не ответил, и дальше мы шли молча.
Луна нависала над головами, как бельмо на глазу Каллах, внимательно следя за нами.
Лес вокруг казался пугающе тихим, если не считать хруста снега под моими ботинками.
– В этом лесу всегда зима? – поинтересовалась я. В Лондоне стоял июль.
– Времена года в мире фейри не так предсказуемы, как в мире людей, – объяснил Роан. – Они меняются быстро – в течение дня и в зависимости от места.
– Понятно…
Роан зашагал по заснеженной земле. Я поспешила следом, сунув руки в карманы.
– И какой у нас план? Какова моя роль в этом побеге из тюрьмы?
– Тюрьма тщательно охраняется, – при каждом слове у него изо рта вырывалось облачко пара. – Вой- ти или выйти практически невозможно.
– Обычно тюрьмы так и устроены.
Роан кивнул.
– Весьма проницательно. Но ты владеешь магией отражений.
– Разве они не защищают тюрьмы от магии вроде моей? Я ведь не единственная, кто владеет магией отражений…
– Да, тюрьмы охраняются. Но эти меры действуют на магию фейри.
Так-так…
– И не действуют на магию пикси, как у меня.
– Пикси крайне редки, а те немногие, что есть, в рабстве у могущественных придворных фейри. Их магия в основном очень слабая, потому что разбавлена человеческой кровью.
– Тогда почему моя магия не слабая?
Роан посмотрел на меня:
– Наверное, твой отец-фейри был очень сильным.
Я вспомнила отца, и у меня свело внутренности. Сильно психованным – вот уж это точно…
– Ладно. Итак… ты хочешь, чтобы я попала внутрь через зеркало?
– Да. Я хорошо знаю, как там все устроено. Мы давно это спланировали. У начальника тюрьмы есть большой кабинет с зеркалом. Ты войдешь через него…
Роан хорошо знает внутреннюю планировку тюрьмы. Значит, он бывший заключенный-фейри.
– Погоди. Кто это «мы», ты о ком? О тех, кто принес мне одежду?
Он остановился и обернулся:
– Детали тебя не касаются. Мы заключили сделку. Ты поможешь вытащить мою подругу, а я верну тебя в твой мир.
– Я предпочитаю знать, во что ввязываюсь.
– Ты уже согласилась проникнуть в тюрьму. Очевидно, если тебя поймают, то возникнут серьезные проблемы. И будет уже неважно, кто мои друзья. Но у тебя нет выбора.
Справедливо.
– Что ж, ладно. Значит, я вхожу через зеркало, а потом?
– Ты увидишь черный ход на тюремную кухню. Дверь заперта изнутри. У меня есть ключ. Ты откроешь дверь, и я смогу войти.
–
А дверь не охраняется?– Эту проблему решу я.
– И что дальше? Мы войдем, вытащим твою подругу и смоемся?
– Да.
– Разве в тюрьме нет внутренней охраны?
– Есть.
– И как ты собираешься с ней справиться?
– Убью всех и не оставлю свидетелей.
– У нас есть запасной вариант?
– Нет.
– Это и есть твой план?
– Мы проникаем в тюрьму, забираем мою подругу и уходим. Ты возвращаешься домой. Такой план.
Роан умолк. Пронзивший холодный лес крик совы показался мне дурным предзнаменованием.
* * *
Несмотря на теплую одежду, через час мои зубы невольно застучали. Над нами возвышались дубы и сосны. Снежинки кружились на холодном ветру и приземлялись на лицо, ледяной ветер обжигал кожу. Облака закрыли луну. Мы шли в почти кромешной тьме.
Земля была покрыта снегом, и я не знала, идем мы по тропинке или нет. Но, судя по зарослям кустарника, мы шагали напрямик через лес. Время от времени Роан оборачивался и приказывал перестать стучать зубами, как будто это зависело от меня. Видимо, он считал, что куртка достаточно теплая (хотя под ней даже не было рубашки), и воспринимал стук зубов как личное оскорбление.
Наконец лес поредел, уступая место широкому пустынному полю. Мы остановились на опушке. Вдали замаячил темный силуэт.
– Вот она, – сказал Роан. – Хоквудская тюрьма. Мы уже близко.
– Какая-то она маленькая…
– Большая часть находится под землей. Заключенным не нужны окна и свежий воздух. – От его мрачного тона я вздрогнула. – Некоторые сидят на верхних этажах. Но самые злостные преступники, обвиненные в предательстве или убийстве, заперты в подземельях.
Роан прикрыл глаза, втянул воздух, и его тело засветилось янтарным светом. На моих глазах его внешность преобразилась: волосы потемнели, кожа посветлела. Он поднял веки и посмотрел на меня серебристыми глазами. Затем снял со спины рюкзак, расстегнул и осторожно вытащил мерцающий в тусклом свете овальный предмет. Зеркало диаметром примерно двадцать дюймов. Роан прислонил его к дереву и кивнул мне:
– Действуй бесшумно и быстро. Не задерживайся. Как только войдешь в зеркало, я побегу в тюрьму. Я справлюсь с караульными, но надо попасть внутрь как можно скорее.
Я прикусила губу.
– Мне сейчас так не хватает пистолета…
В сумочке оружия не было – только ключи, ужасно грозная авторучка, не работающий тут телефон и драже «Тик-так».
– Из кабинета начальника тюрьмы иди направо, – продолжал Роан. – Проберись в кухню. Я буду ждать за маленькой дверью. – Он сделал шаг навстречу и смерил меня странными серебристыми глазами. – Но главное – не разбуди начальника тюрьмы. Избегай встречи с ним любой ценой. Он способен очаровать тебя и заставить делать что угодно.