Феномен двойников (сборник)
Шрифт:
— Довольно бушевать, Ктар. Честное слово, не хотел вас обидеть. — Посмотрел сбоку, поднял брови с веселым удивлением.
— В самом деле обиделись, или?..
— Или, — буркнул Хэлан. — Когда проснется Майх?
— Часов через десять.
— Ну и валяйте! Пошлите кого-нибудь… чтоб не такой добрый.
— До свидания, Ктар, — сказал Ноэл и встал. А уже из двери вколотил последний гвоздь.
— Кстати, с тем, кто не такой добрый, лучше б вам играть, без обид.
…Они стояли у входа в станцию, ожидая, когда взойдет Фаранел.
Теплилось
— Двенадцать лет, — сказал Унол Бари, и Хэлан с облегчением уставился на него. — И не надоедает.
Это Бари предложил им прогуляться, и они пошли, как миленькие. Было в нем что-то такое.
— Двенадцать лет? — переспросил Майх. — За что?
Бари засмеялся. Странный такой смешок — словно сухие семена падают на бумагу.
— Не поверите, молодой человек. Сам не знаю.
— Не может быть! — возмутился Хэлан. — Как это не сказали?
— Представьте себе. Пришли ночью и увезли. Сначала… честно говоря, даже не понял, где я был сначала. Потом корабль. Потом Ктен.
Хэлана прямо передернуло от того, как легко он говорит. Даже без ненависти. Господи, да я бы сразу себе голову разбил!
— Я бы не выдержал, — тихо сказал Майх. Помолчал, словно проверяя, покачал головой. — Нет, не выдержал бы.
Бари опять засмеялся. Дошуршал — и вдруг сказал серьезно:
— А я ведь вас помню. Тот корабль три года назад. Да?
— Да. Только я вас не видел.
— Я тоже. Просто, когда вы прогуливались и беседовали… это было совсем нетрудно: подобрать частоту.
— Зачем? Да нет, понимаю. Извините.
— Ну да. Свежие люди. Ох, если б вы знали, как мы на вас глядели! Оттаскивали друг друга от экранов. Нас ведь предупредили: никаких контактов, иначе экипаж… ну, сами понимаете…
Отзвук тоски все-таки шевельнулся в угасшем голосе, и Хэлан поежился. И это ни за что? Сволочной мир!
— И сейчас слушают? — спросил Майх.
— Вы против?
— Не знаю. Не люблю, когда за спиной.
— Привыкай, — сказал Хэлан. — У них все так: узлом да навыворот. А по мне — так собраться бы и потолковать.
— А зачем? — живо отозвался Бари. — Не преувеличивайте наши странности, господин Ктар. Просто мы отнюдь не избалованы информацией, и кое для кого то, как вы говорите, может оказаться важней, чем то, что вы говорите.
— Ну, и что теперь?
— То, что мы делаем. Пусть люди услышат суть… без помех. Видите, я сам выбрал скафандры. Вот когда каждый составит представление… когда точки зрения определятся, можно будет решать… достаточно объективно.
…А Фаранел уже отлип от горизонта, рыжие полосы побежали по ребрам скал, почернели и удвоились тени.
И равнина вдруг стала вогнутой, словно провалилась куда-то: шагни — и полетишь кувырком в рыжую яму, где такой одинокий и родной стоит наш кораблик…— Не понимаю, — сказал Майх. — Или вы нам верите, или не верите. Не верите — давайте разбираться. А так…
— Не верим, — ответил Бари. — Хэлан даже удивился: не ждал такой прямоты. — Очень странная история, вы не находите? Так что, пока все не определится, благоразумней свести общение к минимуму. Иначе ведь это может оказаться несколько сложно…
— Что? — спросил Хэлан. — Прикончить нас, что ли? Ваша правда, господин Бари, сложно будет. Обещаю.
— Принять решение, — невозмутимо ответил Бари.
И вдруг Майх засмеялся. Легкий такой, веселый смех, будто сквозь эту багровую жуть дохнуло морским ветром.
— Ну, господин Бари! Как же вам решать, если вы боитесь узнать нас поближе? Ну, чем мы вам опасны?
— Как чем? А вдруг мы шпики? Злоумышляем против их драгоценной жизни. Зря пыжитесь, господа! Триста лет вы нам сдались! Отдохнем и дальше полетим, а вы давайте, надувайтесь на здоровье!
— Дальше? Куда?
— Так чтоб понять, надо всю историю выслушать! Что вы за народ такой нелюбопытный? Мы же к вам, как… Как не знаю кто, на голову свалились, а вы… хоть бы один вопрос! Только сидите да кости за спиной моете!
— Брось, Хэл.
— Что «брось»? Да мне за ребят с Тенара обидно! Ни один ведь не приценивался, чего ради ему жизнью рисковать! А тут… прямо консервы какие-то человеческие!
— Может быть, да, господин Ктар, — спокойно отозвался Бари, — а, может быть, и нет. У нас есть причины быть осторожными, вы не находите? Впрочем, если вы желаете что-либо сообщить…
— Не желаю, но обязан, — холодно отозвался Майх. Ничего себе голос — чистая сталь! Такого Майха Хэлан еще не видел… догадывался? — И рассказывать я буду не здесь, а в боте.
— Почему?
— Чтобы я мог видеть ваше лицо. Мне не нравится, как вы все себе облегчаете.
— Вам нужен заложник? — с любопытством спросил Бари, и Хэлан взвился:
— По себе судите?
— Хватит, Хэл, — властно сказал Майх, и остальное Хэлан от удивления проглотил.
— Не будем оскорблять друг друга, господин Бари. Хэл прав: мы многим должны. Ваши игры не только нас унижают. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?
Бари пожал плечами и сказал спокойно:
— Надеюсь, трансляцию вы все-таки включите?
Третьим в крохотной рубке бота Хэлан в третий раз слушал о том, как капитан Тгил нашел чужой корабль. В третий — и все равно в первый, потому что всякий раз это была совсем другая история, как ступеньки, по которым идет Майх. Хорошо, что он услыхал ее иной: сгустком боли и нагромождения нелепых случайностей, лишенным логики, как сама жизнь. Теперешней он бы ее не принял. Боль глубоко, а случайности размотались в цепь причин и следствий, где одно вытягивается из другого и насмерть завязано с третьим.