Фехтовальщица
Шрифт:
— Вопросы будут по делу господина Дервиля, ваша честь?
— Сейчас вы сказали лишнее, сударыня. Вы не должны впредь сами задавать вопросы суду.
— А почему этот суд не идет открыто, ваша честь?
Судья посмотрел на девушку поверх очков, выдерживая значительную паузу, но ответил:
— Мы уже опросили по делу о попытке побега самого господина Дервиля и свидетелей, которых предоставил нам господин де Брук. Дело представляется нам совершенно ясным и вопросы, предназначенные для вас, задаются только для протокола.
— Как ясным? Разве оно ясное?
— Сударыня!
— Да, хорошо, спрашивайте.
— Первое.
— Нет, ваша честь.
— Нет?.. Тогда спрошу иначе. Вы собирались совершить побег из заключения?
— Нет, ваша честь.
— Хорошо. Запишите это, секретарь. Другой вопрос. Что вы делали на стене Бастилии ночью пятнадцатого ноября тысяча шестьсот двадцать четвертого года, сударыня?
— Я… мне стало плохо, и господин Дервиль вывел меня на воздух.
— Это неслыханное нарушение тюремного содержания, сударыня. Вы знали об этом?
— Да, ваша честь.
— Это правда, что вы пользовались особым влиянием на господина Дервиля, сударыня? Мы знаем от свидетелей, что он во многом потакал вам.
— Да, он сочувствовал мне.
— Он желал вас?
— Это не относится к делу, ваша честь.
— Очень даже относится, сударыня. Именно влюбленность господина Дервиля заставила его пренебречь своим долгом, семьей и жизнью. Он собирался помочь вам бежать, и сам хотел уехать вместе с вами.
— Это вам тоже сообщили свидетели?
— Это сообщил нам сам господин Дервиль.
— Что?..
Женька обернулась на скамью, где продолжал лежать безмолвный комендант, и скользнула по бурым пятнам на тряпке, прикрывающей его ноги. Она вспомнила Грегуара Форгерона с его новой моделью «испанского сапога» и сжала губы.
— Господин Дервиль, — продолжил судья, — нашел разумным облегчить свою душу признанием и сообщил суду, что собирался помочь вам бежать. Он сказал, что принес для этого веревку, по которой вы должны были спуститься вниз.
— Веревку принес господин де Брук! — воскликнула фехтовальщица.
— Вы хотите сказать, что господин де Брук тоже причастен к попытке вашего побега?
— Еще как причастен! Он нарочно подбросил веревку, чтобы убрать господина Дервиля и занять его место!
— У вас есть свидетели этому?
— Нет, но это и так понятно!
— А нам понятно, что это господин Дервиль своими действиями сам подвел вас к мысли о побеге, и не сегодня, так завтра это бы случилось. Ведь так, сударыня?
Судья смотрел на девушку сквозь толстые стекла своих очков, как сквозь лупу, и она не сдержалась:
— Да! Да! Да! Я хотела бежать, и буду хотеть этого! Что в этом странного?
— Ничего. Это довольно часто приходит в голову узникам, поэтому вы здесь и поэтому отвечаете на мои вопросы, сударыня.
— И что вы теперь со мной сделаете?
— Теперь вы вернетесь в Бастилию. Процесс по вашему делу начнется в понедельник. Он будет открытым, как вы хотели.
— А господин Дервиль?
— Приговор по делу господина Дервиля будет вынесен сегодня. Уведите маркизу де Шале, господин де Брук. У меня нет больше вопросов к ней.
— Но у меня есть вопросы, ваша честь! — не успокаивалась фехтовальщица.
— Не заставляйте охрану прибегать к насилию, сударыня.
— Это несправедливо! Это я, все я! Я хотела бежать! Господин Дервиль не виноват! Он хороший, добрый человек! Он не хотел! Он не
виноват! Что вы делаете? Так нельзя!В порыве отчаяния Женька стала выкрикивать совершенно нелепые фразы. Она понимала, что они бесполезны и смешны, отчего опять срывалась и несла полную чепуху. Солдаты по знаку торжествующего де Брука схватили ее за локти и повели в экипаж. Там она успокоилась и замолчала, но лишь для того, чтобы не доставлять де Бруку, усевшемуся напротив, удовольствия наслаждаться ее истерикой.
В Бастилии ей развязали руки, вернули в камеру и оставили одну думать над тем, что произошло. Женька прекрасно понимала, что произошло нечто непоправимое, как в тот день, когда к де Санду ввалился с окровавленным де Зенкуром бедняга д’Ангре, и что опять в этом страшном «нечто» одну из главных ролей сыграла она сама.
Чтобы не думать об этом, фехтовальщица целый день заставляла себя двигаться от занятия к занятию, которые могла найти в камере — то она составляла из ниток дикие узоры в пяльцах, то отжималась от края кровати, то считала шаги охранников… К вечеру Женька не выдержала, упала на кровать и заплакала. В своем отчаянии девушка уже была близка даже к тому, чтобы оборвать те невидимые нити, на которых сейчас раскачивалась ее трудная фехтовальная жизнь. Она вскочила, схватила ножнички и стала думать, как быстрее и вернее вспороть кожу на запястье, но тускло блеснувший в свете луны металл напомнил ей о другом лезвии. «Нет, это поражение!.. Позорное поражение! — остановилась фехтовальщица. — Это не моя смерть… Погодите, профессор, мы еще поборемся!»
Женька потрогала концы ножниц, которые не догадался забрать у нее при обыске де Брук, и прикинула на глаз их длину. «Вряд ли они достанут до сердца, а вот горло… — прищурилась, будто прицелилась, она. — Не профессионально, господин де Брук… не профессионально…» Девушка удовлетворенно улыбнулась и спрятала это маленькое оружие за корсаж. После этого она успокоилась, завернулась в одеяло и попыталась уснуть. День выдался мучительный, и ей это удалось.
12 часть. Решение о реконструкции
Трудная почва
Утром фехтовальщицу разбудил де Брук. Он велел встать и следовать за ним.
— Куда?
— В другую камеру.
— Почему в другую?
— Приказ короля. У вас будут новые условия.
Женька хотела забрать с собой одеяло де Монжа, но де Брук приказал оставить его на месте, как и вышивку, которую принес ей Дервиль.
— Почему? — не поняла девушка.
— Приказ короля, — сухо повторил офицер. — Выходите, иначе вас выведут силой.
На этот раз Женьку не обыскивали. Она взяла плащ и направилась за де Бруком, невольно прикоснувшись пальцами к корсажу, за которым были спрятаны ножницы.
Новая камера находилась тремя этажами ниже. В ней были только грубый деревянный топчан с набросанной сверху соломой и помятое ведро для надобностей.
— За попытку побега вы будете содержаться здесь, — не без удовольствия сообщил девушке де Брук.
— Мне нужна вода и салфетки.
— Вы будете довольствоваться только тем, что здесь есть.
— Меня не будут даже кормить?
— Только два раза в день — в двенадцать дня и в шесть вечера.
Женька больше ничего не спрашивала, ожидая, что де Брук уйдет, но он продолжал стоять напротив и смотрел на нее с откровенной насмешкой победителя.