Фальшивый король
Шрифт:
Он приказал слуге подать чай ему в комнату и отправился наверх, с книгой в руке, надеясь расслабиться и лечь спать. Но у мироздания, судьбы, Святого или любого другого бога, играющего человеческими жизнями, были свои планы.
Открыв дверь своей комнаты, Венсан с трудом удержался от того чтобы захлопнуть её и сбежать, неважно как невежливо это было. На его кровати сидела Мариз и, судя по выражению её лица, на этот раз от Разговора — именно с большой буквы — не отвертеться.
— Мариз, — устало произнёс он, входя в комнату и закрывая за собой дверь.
И при этом чувствуя
— Венсан, — передразнила она, — думал, сможешь бегать от меня всё время? Может, объяснишь, в конце концов, какого чёрта происходит?
Что он мог ответить на это? Он постарался отделаться общими фразами, прекрасно осознавая, что Мариз они не удовлетворят. Но что ещё он мог сказать?
— Сложный период в моей жизни? Я… мне просто хочется побыть одному. Дай мне немного времени разобраться в себе.
Она закатила глаза.
— Не знаю, с чем ты там собираешься разбираться, но Северин тебе в этом нисколько не мешает. А я, значит, мешаю?
— Нет, — ответил Венсан и замолчал, не зная, что сказать дальше.
— Скажи мне правду, — потребовала Мариз.
— Я бы хотел, — честно сказал он, — но не могу. Пожалуйста, просто подожди. Я знаю, что это нечестно, но мне правда нужно время.
Как минимум до декабря. Если король действительно задумал устроить переворот на зимнем балу.
— Значит, ничего не скажешь, — мрачно подвела итог Мариз, — тогда послушай меня.
То, как изменился её тон, встревожило Венсана. Похоже, она давала ему последний шанс и теперь, когда он отказался говорить, приняла какое-то решение. Которое ему не понравится, в этом он был уверен.
— Я наблюдала за тобой всё это время, — тихо сказала она, — и знаю, что вы с Северином что-то задумали. Не удивлюсь, если вы заодно с Афирой и Жюлем.
— Не говори глупостей, — как можно спокойнее и увереннее ответил Венсан, хотя внутри у него всё заледенело, — что, по-твоему, мы можем сделать? И я более чем уверен, что Жюль ничего не знал о планах Афиры. Да даже мы не знаем ничего о ней! Её арестовали за измену короне, но что именно она сделала? Жюлю хотя бы предъявили реальные обвинения.
Мариз прищурилась.
— Я слышала достаточно, не пытайся меня обдурить.
Он почувствовал, как разгоняется сердце, почувствовал лёгкую слабость во всём теле.
— Ты шпионила за мной.
У неё хватило совести смутиться.
— А ты вёл себя странно. Я волновалась о тебе, ясно? И не зря, как оказалось. Кто бы мог подумать, Орден Всадников чуть ли не в полном составе готовит план по свержению короля!
— Если ты действительно слышала достаточно, то должна понимать, почему мы это делаем, — отбросив притворство, сказал Венсан.
— Другие меня не волнуют. Я знаю, почему ты это делаешь.
Внутри начала закипать злость. Конечно же, она всё о нём знает! Больше и лучше, чем он сам о себе. Мариз всегда так считала и обычно он не переживал по этому поводу, но теперь… Теперь она не просто перешла черту, она оставила её далеко позади.
— Просвети меня.
Мариз пожала плечами.
— Ты доверяешь
Северину. А он слишком верит в бред своего оказывается отца. Уж не знаю, чем он заслужил твоё доверие, но ты не должен вместе с ним повторить путь первого герцога Аркура.Венсан покачал головой.
— Это не бред, Мариз. Ты-то лучше других должна знать, что Орден Охотников существует и находится в подчинении короля. А теперь они заодно с некромантами и в их рядах есть ведьма. Неужели тебе не кажется это подозрительным?
— Возможно, — согласилась она, — но ты думаешь, что за этим стоит Его Величество? Серьёзно? Лично мне кажется, что тут и без вас назревает заговор, и мы должны предупредить короля.
— Это не король, — сказал Венсан, не надеясь, что она ему поверит, — не Валентин Вьен, по крайней мере. Он сам некромант.
Мариз посмотрела на него с жалостью, как смотрят на душевнобольного.
— У вас есть хоть одно доказательство этого? Настоящее доказательство?
— Некромантские куклы, — начал было Венсан, но она его перебила.
— Вы сможете доказать, что именно король создал их?
Он замолчал, не зная, что ещё сказать.
— Венсан, послушай, — неожиданно мягко заговорила Мариз, — мне кажется, ты запутался. И я думаю, что причина в твоём отце, в магии, которую он тебе передал.
Это застало его врасплох.
— Ты… знала? Как давно?
Она невесело усмехнулась.
— Я же из семьи охотников на ведьм. Пусть мы и давно отошли от дел, но я могу распознать ведьму, если увижу её. А мы с тобой так много времени проводили вместе.
— И тебя это не волновало?
— А должно было? Ты не делал ничего, что могло меня насторожить. Хотя я переживала за тебя. Но теперь… Ты, похоже, принял свою магию.
В её голосе явно прозвучало осуждение, и Венсан испытал раздражение.
— И что в этом плохого?
— Если не считать того, что за тобой в любой момент может явиться Орден Охотников? Венсан, никто не стал бы уничтожать ведьм без причины. Это опасная магия и опасна она в первую очередь для тебя самого. Ты когда в последний раз в зеркало смотрел? У тебя появились седые волосы.
— Хорошо, — устало вздохнул Венсан, желая закончить этот разговор как можно быстрее, — и что ты предлагаешь?
— Я уже рассказала Его Величеству о Северине, — спокойно ответила Мариз, — тебе нужно просто забыть об этой его дурацкой теории с фальшивым королём.
Венсану казалось, что каждое слово пробивает дыру в его душе.
— Ты сдала Северина королю? — Повторил он, не чувствуя в себе достаточно сил осмыслить подобное предательство.
— Не смотри на меня так, — огрызнулась она, потеряв ненадолго контроль над эмоциями, — я сделала это, потому что он зачинщик и очевидно умеет влиять на людей, раз даже ты ему поверил.
Надо было предупредить Северина. И быстро. Деметр слетел с его плеча в саду, но Венсан знал, что он где-то неподалёку. Развернувшись, он поспешно вышел в коридор, спустился по лестнице — выбрав путь как можно дальше от библиотеки и покоев матери — и открыл дверь в сад. Венсан боялся, что Мариз попытается его остановить, но она молча шла следом.