Это в грёбаной воде!
Шрифт:
Кори целует свой средний палец и дует на него возбужденным парням, прежде чем дважды нажать на клаксон.
Бип! Бип!
Парни смотрят, как мимо проезжают горячие блондинка и брюнетка, разведя руки в стороны, с открытыми ртами, совершенно ошарашенные тем, что девушки не принимают их предложения о промежности и выпивке, а парень с бронзовой фигурой напрягает свои внушительные восемь кубиков в последней отчаянной попытке изменить разумы девушек к лучшему.
Кори и Бэйли смеются, когда Кори включает стереосистему, из динамиков доносятся звуки музыки.
"Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не говори "Умри!"
Бэйли хватает косяк и зажигалку. Она изо всех сил пытается зажечь
"Это будет потрясающее Четвертое июля", - думает она.
– Мы добрались до места назначения.
После того, как Кори последние полчаса буквально ходила кругами, она останавливается на краю гравийной дороги, смотрит на карту в своем телефоне, затем вперед. Она встает.
– Это постоянно возвращает нас сюда, - она оглядывает окружающие деревья и кустарник, но больше ничего не видит.
– Какого черта? ЭТО НЕ НАШ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ, - машинально произносит она, прежде чем откинуться на спинку сиденья, застонав и разочарованно выдохнув.
Они миновали пару подъездных дорожек или, по крайней мере, просветы между деревьями, но ничего, что указывало бы на адрес или вечеринку.
– Неудивительно, что этот дом в лесу называют "Скрытым убежищем".
Кори выпрямляется, перегибается через руль и кричит всем, кто может ее слышать:
– Эй!
Ее голос повторяется эхом один-два-три раза, прежде чем затихнуть вдали.
– Вот!
– Бэйли замечает фиолетовые воздушные шарики - цвета их старшей школы.
Обе девушки смотрят друг на друга, удивляясь, как ни одна из них не заметила воздушные шары, мимо которых они, должно быть, проезжали уже раз пять.
– Слава гребаному Богу, - говорит Кори, качая головой, расстроенная и в то же время испытывающая облегчение, и дает задний ход джипу.
Она подъезжает к привязанным воздушным шарам, которые дергаются на ветру, и сворачивает на длинную, посыпанную гравием подъездную дорожку к дому.
Там стоит жемчужно-белый "Мерседес-купе" Молли, черный "Мустанг" и темно-зеленый "Санта-Фе". Дом трехэтажный, из выцветшего серого кедра, в нем больше окон, чем дерева, он полностью окружен высокими деревьями, которые закрывают большую часть солнца, оставляя лишь несколько узких лучиков света, пробивающихся сквозь него. Кори припарковала джип и несколько раз посигналила, выкрикивая:
– Мы на месте, сучки!
Бэйли оглядывается на дорогу, которая полностью скрыта высокими деревьями и густым лесом, стеной кедров, дубов и кленов. После того, как никто не вышел поприветствовать их, девочки взяли свои сумки, подошли к входной двери и открыли ее.
– Привет?
– говорит Кори, заходя первой, и дверные петли издают медленный скрип.
Они поставили свои вещи на теплый пол из вишневого дерева.
– Привет!
– снова говорит Кори, недовольная тем, что их не встречает ее обычно восторженный комитет по встрече.
Каждый звук - ее голос, топот их подошв по полу - усиливается акустикой открытой комнаты, в то время как большой дом вокруг них по-прежнему пуст.
– Где все?
– говорит Кори, думая об огромных
– Лучше бы они не трахались, - бормочет она, размышляя вслух.
Бэйли осматривает дом. Справа большая открытая кухня, несколько дверей в другие комнаты, лестница, ведущая наверх, слева длинный коридор. Прямо в задней части, на две ступеньки ниже, находится огромная семейная комната с бильярдным столом, чучелом головы лося над большим камином, кожаными отделениями, огромным телевизором с плоским экраном, висящим на стене. Повсюду расставлены чучела животных - рысь, несколько самцов оленя, какая-то птица - может быть, фазан?
– с распростертыми крыльями.
"У этих декораторов серьезная проблема".
На стенах развешано несколько старых ружей, от которых Бэйли поеживается. Несмотря на то, что она выросла среди оружия, она по-прежнему ненавидит его и предпочла бы никогда больше его не видеть.
Она идет к задней части дома, откуда открывается вид на большой задний двор на холме, укрытый тенью раскидистых деревьев. Некоторые из них, должно быть, в милю высотой. Внизу протекает река. Большие группы шумных людей проплывают мимо на катерах. Несколько человек стоят на маленьком причале и громко разговаривают, перекрикивая музыку кантри. Бэйли узнает Молли, а затем Джейка, прежде чем осознает, что это не Джейк, а Брент.
"Где Джейк?"
По склону холма к дому поднимаются Дуэйн и Марк, они громко смеются и постоянно дурачатся.
Кори подходит сзади к Бэйли и щиплет ее за задницу.
– Черт, - говорит она, протягивая Бэйли рюмку.
– За твою красивую задницу.
Бэйли смеется и смотрит на рюмку, наполненную светло-коричневой жидкостью.
– Что это?
– ее лицо становится серьезным.
– Надеюсь, это не виски.
– Нет. Это коктейль, - говорит Кори со своей знаменитой улыбкой "я всегда-получаю-что-хочу", прежде чем чокнуться своим бокалом с Бэйли и сделать глоток.
Бэйли неохотно следует за ней по пятам, откидывая голову назад.
– Черт!
– она давится, как кошка, выплевывающая комок шерсти, и вытирает виски с губ тыльной стороной ладони, жидкость обжигает горло, грудь, мягкие волоски на руках встают дыбом.
Она смотрит на Кори, прожигая взглядом ее сумасшедшую подругу, которая к тому же еще и лгунья.
– Ты стерва.
Боковая стеклянная дверь открывается.
– Девочки!
Входит Марк, без рубашки, с растрепанными светлыми волосами, телосложением серфера, широкими плечами и тонкой талией. Дуэйн входит следом за ним, на его смуглой коже проступает пресс - все эти годы изнурительных тренировок по футболу дают о себе знать. Их светлые и темные тона кожи резко контрастируют с их розовыми плавками цвета фламинго, которые больше похожи на нижнее белье, настолько они короткие.
– О боже, - смеется Бэйли над этими двумя и их подходящими друг другу костюмами. Некоторые вещи никогда не меняются.
Парни подходят и обнимают девушек, обнимают со всех сторон.
– Почему вы все так долго?
– спрашивает Марк, прежде чем посмотреть на Кори.
– Неважно. Мы все, как обычно, работаем по времени Кори.
– Пошел ты, - говорит Кори, растягивая слова для пущего эффекта, скрывая то, что рада его видеть.
– Ну, - говорит Дуэйн, - у нас в холодильнике есть пиво и вино. Он указывает на небольшой стеклянный холодильник для вина.
– А вот и ликер. Он подходит и показывает на бар, в котором, должно быть, двадцать бутылок различных видов ликера.
– И, о да, - он вскакивает и бежит за угол на кухню, открывает и захлопывает холодильник, возвращается с четырьмя порциями желе и улыбкой на лице. Он протягивает одну порцию Бэйли, а затем и остальным.
– У нас в холодильнике около сотни порций ликерных желе.