Если, 2011 № 05
Шрифт:
— Ну и ну! — ахнула она, растерянно озираясь. — Или, может быть, я умерла?
— Вовсе нет, — сказал Сингх. — Ты снова с нами. Ископы сами доставили тебя сюда несколько минут назад.
— Что они сделали?!
— Послушай, принцесса, не могла бы ты на минутку выпустить передатчик, чтобы мы обработали твои руки и грудь? — вмешалась Адоба.
— Это действительно ты, Ади?.. — Казалось, Арчер физически не в состоянии разжать пальцы, и только с помощью Адобы ей удалось наконец выпустить из рук тяжелый прибор. — Что со мной?
— Успокойся, ты в без… — Сингх хотел сказать «в безопасности», но понял, насколько абсурдно это прозвучало бы. — Ты в порядке, — проговорил он чуть мягче, но в его голосе по-прежнему
— Случилось?.. — Арчер прикрыла глаза. На мгновение ее подбородок снова обмяк, но уже в следующее мгновение она справилась с приступом слабости. — Помню, я сражалась, потом меня ударили по голове… Когда я очнулась, меня уже волокли прочь. — Голос плохо ей повиновался, Арчер закашлялась.
— Воды, — распорядился Сингх. Дождавшись, пока Арчер осушит поданный стакан, он спросил: — А что было потом?
— Потом… — Арчер, казалось, вовсе не чувствовала, как товарищи бинтуют, зашивают, заклеивают медпластырями многочисленные раны на ее теле. Вместо этого она уставилась в потолок, словно надеясь увидеть там запись недавних событий. — Меня принесли в какое-то подобие лагеря… Их были тысячи, десятки тысяч! Несколько ископов держали меня, и… — Она огляделась. — Передатчик! Он все еще был у меня в руках. Ископы требовали, чтобы я его отдала. Дай, говорили они. Дай! Но я не отдавала. — Она бросила взгляд на Сингха. — Ведь это моя работа. Вы сами сказали, чтобы я ни при каких обстоятельствах не расставалась с передатчиком.
— Да, это твоя работа, — согласился сержант. — И ты с ней отлично справилась: передатчик цел и невредим. Что произошло потом?
— Ископы пытались забрать его силой. Они хватали его, тянули, но я не выпускала. Потом подходили другие и снова просили, требовали, чтобы я его отдала, но я твердила «нет!» и посылала их к черту. — Арчер сглотнула. — Они… резали меня, кололи… но я подумала: они все равно меня убьют. В общем, я его так и не отдала.
— Это все?
— Нет. Один ископ… — Арчер ненадолго задумалась, подыскивая слова. — Он требовал, чтобы я показала им, как работать с передатчиком. «Показать нам пользоваться». Он повторял это снова и снова, но я отказалась. «Нет, никогда!» — вот как я сказала. Тогда они… — Арчер снова запнулась и побледнела еще больше. — Тогда ископы стали грозить мне копьями, сказали, что убьют меня. Они кололи меня в лицо… Вождь снова сказал, что меня прикончат, если я не научу его обращаться с передатчиком…
— И ты… научила? — спросил ровным голосом Сингх.
— Нет! — Арчер скроила зверскую гримасу. — Я велела ему трахнуть себя в зад. Что мне было терять, ведь я была уверена, что меня убьют в любом случае! Кроме того, я надеялась, что если разозлить их как следует, меня убьют быстрее.
Сингх бросил быстрый взгляд на Ариану, которая недоуменно качала головой.
— Дальше?
— Я… — Арчер попыталась сосредоточиться. — Они все еще пытались забрать у меня передатчик, но я не отдавала. Тогда они снова начали вопить: «Показать нам пользоваться! Показать нам пользоваться!», а я отвечала — нет, «нет показать, ублюдки». — Ее голос стал громче, пронзительнее, и Джонсон вздрогнул, уловив в нем отзвуки той жгучей ярости, с которой Арчер отвечала своим мучителям.
— Ты говоришь: ископов было несколько тысяч, — озадаченно проговорил Насер. — И все-таки они не смогли отнять у тебя передатчик?
— Смогли бы, если б захотели, — объяснила Ариана. — И без особого труда. По-видимому, это был какой-то ритуал.
— Ритуал? — переспросил сержант.
— Да. Сначала ископы просили у нее что-то, но она не давала; потом стали вырывать — она не уступила, тогда они начали угрожать, но покуда мисс Арчер говорила «нет», ее не убивали. Верно, они причинили ей боль, но все раны, насколько я могу судить, не особенно
глубоки. Болезненны, но не смертельны.— Вы хотите сказать, — медленно проговорил Джонсон, — что Арчер сделала что-то именно так, как было нужно. Вот только что?
— Да, что именно? — поддержала Адоба. Сингх тоже посмотрел на Ариану.
— Эта фраза — «показать нам пользоваться»… Мне кажется, она важна.
— Похоже, это действительно ключ ко всей ситуации, — согласилась женщина. — И еще отказ мисс Арчер отдавать прибор. — Ариана посмотрела на раненую. — Решают не слова, а поступки, помните? Ископы славят Горация за то, что он совершил, и Прометея можно распознать не по внешности, а только по его делам. Мне кажется, я начинаю понимать… Это было испытание — то самое, о котором говорил старейшина ископов. Аборигены хотели выяснить, с кем мы: с богами или с Прометеем.
— Ничего не понимаю! — растерянно сказал Насер. — Если ископы оценивают нас по тому, что мы делаем, тогда почему они не уничтожили наш взвод после того, как мы вырвались из Эмити? Ведь их Гораций стоял до последнего, а не спасался бегством. Почему они нас не прикончили?
В мозгу Джонсона мелькнула догадка.
— Потому что мы направились к станции, — сказал он. — Это вышло случайно, но ископы этого не знали. Уже потом сержант вспомнил карту и не дал нам свернуть в сторону. Ископы убили всех, кто отступал в других направлениях, и только мы шли в правильную сторону. Возможно, аборигенам показалось, что мы готовы умереть, спасая других. Как Гораций.
— Действительно! — воскликнул Гольдера. — Помните, когда мы сюда пришли, мне показалось, что дорога на юг свободна. Она и в самом деле была свободна. Ископы дали нам возможность продолжить бегство, и если бы мы двинулись дальше…
— Проклятье!.. — Сингх прищурился. — Вот, оказывается, в чем было дело! Они хотели знать, воспользуемся ли мы возможностью уберечь свои шкуры или займем оборону на станции, чтобы спасти своих. И если бы мы пошли дальше на юг, они тут же перерезали бы нас, как цыплят.
Адоба покачала головой.
— Похоже, мы и впрямь совершили подвиг… В особенности Арчер. Ископам понравились наши поступки. Но наши товарищи из батальона — что они-то сделали не так? Ведь им просто не дали возможности направиться сюда.
— Прометей, — напомнила Ариана. — Прометей и легионы демонов.
— Что-что? — переспросил Сингх.
Глаза Арианы расширились и стали неправдоподобно огромными, совсем как у какого-нибудь мультипликационного персонажа в минуту трагического изумления. В глубине их Джонсон увидел свет внезапного озарения.
— Ископы верят, что злых и добрых людей можно различить по их делам. Они испытывали Арчер точно так же, как до этого испытывали остальных людей, только мы этого не понимали. Мы все были слишком уверены, что исследовать и оценивать — исключительно наша прерогатива. Нам и в голову не приходило, что когда туземец просит показать ему какой-то прибор, он на самом деле нас испытывает. Мы считали это любопытством, но это была проверка. Несмотря на все наши объяснения ископы верили, что оборудование имеет божественную природу, поэтому каждый раз, когда мы говорили им, как что-то работает, мы тем самым проваливали экзамен. Испытания продолжались, и раз за разом люди показывали ископам все больше, пока в конце концов кто-то из жителей Эмити не перешел черту, продемонстрировав ископам нечто такое, что окончательно убедило аборигенов: люди являются либо воплощениями Прометея, либо его верными слугами. Именно поэтому они вспарывали убитым животы и извлекали внутренности — это было нужно для того, чтобы выпустить спрятавшегося духа и явить его истинную природу суду небесных богов. — Ариана вздохнула. — И как только я не поняла этого раньше!