Эра людей. Дьявол
Шрифт:
Она аж подлетела от возмущения. А я понурился. Действительно, такой вариант мне в голову почему-то не пришёл. А ведь Натсэ не дура. И Авелла. И Зован уж точно не полный кретин. Может, всё как-нибудь и обойдётся… Эх, если бы я мог видеть все эти чёртовы нити! Но мне, увы, даны лишь интуиция, слабоумие и отвага. И идеи, одна тупее другой, но все, как на подбор, — гениальные.
— Щас, — сказал я малышке и вернулся в реал.
— Что-то мне фигово, — сказал я в реале и упал на спину.
Надо мной немедленно склонилась Алмосая с обеспокоенным лицом и залопотала что-то на языке,
Коон тоже смекнула, что это — хитроумное приглашение к аудиенции, и преклонила копыта.
— Что с тобой, сэр Мортегар? — изобразила она испуг, пока к нам приближались другие кентавры.
— Знаешь, какие ингредиенты нужны для зелья обучения языку? — прошептал я.
— Наверное, — отозвалась Коон. — Их не так много.
— Нужно их взять поносить, — сказал я.
— Но это невозможно. Клинтиана…
— Я отвлеку её.
— Тогда… Тогда это возможно.
— Тогда сейчас, — кивнул я и встал.
Меня тут же окружили перепуганные кентавры, наперебой спрашивая, что случилось.
— Не выспался, вот и с ног валюсь, — отозвался я. — Безобразное у вас тут отношение к Настар-Тандам, вот что я скажу. Проводите меня к Клинтиане!
— Я провожу, — вызвалась Коон и взяла меня за руку.
Я чувствовал себя, как маленький ребёнок, идущий с мамой по рынку… Забавные ощущения. Однако пора приступать ко второй части гениального плана. Я опять ткнул кнопочку Юи.
— Значит, так, — сказал я, едва очутившись перед ёлкой. — Слушай меня внимательно, сейчас будет «восемнадцать плюс». Извини, но без тебя не обойтись…
— Ой, — сказала Юи, не на шутку обеспокоившись.
— Да, вот именно «ой» и надо, — кивнул я. — Ты ведь не только магией у меня рулишь, да? Сможешь мне кое-что отключить на время?
Клинтиану мы нашли сидящей на берегу, рядом с единственным костром, в одиночестве. Она задумчиво смотрела в огонь.
— Бар домодос? — негромко позвала Коон. — Настар-Танда просил свидания с вами.
Клинтиана обернулась, окинула взглядом всю нашу компанию. Нас сопровождали ещё десять кентавров и пяток людей — требование Клинтианы не оставлять меня с Коон наедине выполнялось со всем возможным рвением.
— Подойди, Мортегар, — кивнула Клинтиана. — Остальные — отдыхайте.
Я подошёл к Клинтиане, посмотрел на огонь, на неё.
— Привет, — сказал я. — Чем занимаешься?
— Нити…
— А, ясно. — Я почесал лоб ногтем большого пальца. — И чего говорят нити?
— Я ищу способ отправиться на тот берег. Способ, наименее затратный для матери-вселенной.
«На тот берег» — звучит оптимистично. Я, как ни старался, «того берега» не видел. Плыть предстояло буквально в неизвестность. Ну, или лететь. Или бежать. Смотря какой способ подскажет мать-вселенная.
Ладно… Третья часть гениального плана, на старт. Люди, везущие поклажу Клинтианы, вот они. Поодаль, но так, что Клинтиана держит их в поле зрения. Коон
уже неподалёку, ждёт решительных действий с моей стороны.— А эти нити могут немного подождать? — спросил я.
Клинтиана с интересом посмотрела на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну… Есть ведь и другие нити. Я к тому, что мы ведь не торопимся убивать магов? Как там говорилось… «Делайте любовь, а не войну». В общем, я тут подумал, и… А как насчёт сейчас?
Удивительно, но она меня поняла. Лицо её буквально просветлело. Клинтиана встала, взмахом руки погасила огонь.
— Нет ничего более важного, — сказала она. — Эй! Поставить мой шатёр, немедленно!
Ребята, что таскали шмотки домодос, кинулись выполнять приказание. Клинтиана нащупала мою ладонь, сжала её.
— Ты принял верное решение, Мортегар. Подчинись нитям судьбы, и ты сможешь их видеть, перед тобой откроется могущество, которого ты даже вообразить не можешь.
— О, да, — выдохнул я, демонстрируя невероятную страсть.
Когда шатёр вознёсся на берегу моря, в обстановке невероятно романтичной (если, конечно, не считать огромное воинство, которое будет стоять вокруг и, затаив дыхание, ждать результата), мы с Клинтианой шагнули к нему. На плечо мне спикировал Противень и как-то вопросительно прихватил зубами за ухо: мол, ты чего это удумал, хозяин?!
— Кыш, — дёрнул я плечом. — Не хочу, чтобы ты видел меня таким… Запомни своего хозяина величайшим из людей, образцом мужественности…
— Что ты сказал, Мортегар? — спросила Клинтиана.
— Я сказал, что буквально чувствую, как нити ведут нас вперёд.
— Так и есть, Мортегар. Так и есть…
Перед тем, как тряпка, закрывающая вход в шатёр, разрубила мою жизнь на «до» и «после», я бросил взгляд в сторону Коон. Та незаметно подняла руку и соединила большой и указательный пальцы.
Ну, будем надеяться, что оно того стоит.
Выдохнув, я нырнул внутрь, туда, где мне предстояло пережить самое страшное испытание в жизни.
Глава 26
Принцип Мортегара
Костёр Клинтиана разводить не стала. Время близилось к полудню, было светло и даже жарко, солнечные лучи проникали внутрь через дырку в вершине шатра. Ребята, ставившие шатёр, оказались очень догадливыми, а может, тоже видели нити, заставившие Клинтиану отдать приказ — в общем, постель они тоже приготовили. Раньше я её не видел. Это было что-то типа футона, лежащего на полу, с белоснежными простынями поверх, с двумя (!) подушками. Надо полагать, мы сможем мирно подремать, когда всё закончится.
— Ты готов, Мортегар? — Клинтиана повернулась ко мне, внимательно заглянула в глаза. Я кивнул.
Она первой подошла к постели, на секунду замялась и, поведя плечами, сделала так, что все лоскутки, скрывавшие её наготу, будто осенние листья, опали к её ногам. Я судорожно сглотнул и зажмурился. Богиня… Нет, не богиня. Пожалуйста, пусть она этого просто не видит… Юи! Юи, я — надеюсь на тебя. Вся моя жизнь, жизни всех магов — в твоих крохотных руках, которые, хочется верить, сейчас яростно затягивают гайки и перекрывают вентили в моём подсознании.