Экзамен любви
Шрифт:
очень обнадеживающим: то ли до утра ждать следующего рейса в Монреаль, то ли
вернуться в Нью-Йорк, потом транзитом — в Торонто, а уже оттуда — в Монреаль.
Когда он все-таки оказался в Монреале, то выяснил, что Дерошер вместе со своей
невестой уже уехали на виллу где-то в районе Квебека.
Невеста.
Это слово болезненно пульсировало в мозгу. Взятый напрокат джип на предельной
скорости несся по горной извилистой дороге к загородной вилле Дерошера. Вернее, Конн надеялся, что это дорога к его
его женой. Еще оставалось время.
Только бы удалось ее отыскать! Конн ухитрился, не бросая руля, вытащить дешевую
карту, которую купил на бензоколонке у какого-то подростка. За очередным
поворотом появился перекресток. Направо или налево?
— И разумеется, розы. — Мать Алана медленно и отчетливо выговаривала каждое
слово, как будто имела дело с тяжело больным человеком. — Белые и красные розы.
И немного лилий. Чем строже букет, тем он эффектней. Как вам кажется?
— Вы совершенно правы, — кивнула Энди с любезной улыбкой. Она понятия не имела, о чем ее спросили.
— Так, теперь вино. У Алана роскошный винный погреб, и запасов там хватит на
десять свадеб. Так что это не проблема. Ах да, мы ведь не выбрали десерт.
— Шоколадный торт, — загадочно усмехнулась Энди.
— Шоколадный торт? — Мать Алана удивленно вскинула голову и прокашлялась. —Хмм, я поговорю с шеф-поваром. Он подготовит на ваш выбор все рецепты. Правда, я бы предпочла крем-брюле.
— В таком случае остановимся на крем-брюле. — Подавив вздох, Энди с тоской
уставилась на дверь. Если бы у нее хватило мужества, она бы выбежала из этой
душной гостиной. Хотя бы глоток свежего воздуха. Но впереди была свадьба…
— Крем-брюле — это просто замечательно, миссис Дерошер.
Львиный зев.
Конн взглянул на увядший букет и чертыхнулся. Надо было сначала доехать, а уж
потом искать цветы. Одного вида таких цветочков хватит, чтобы Энди вышвырнула
его вон.
Если он сумеет проникнуть в дом.
Конн посмотрел на дверь и глубоко вздохнул. Не меньше фута толщиной. Такая
дверь устоит перед целой армией. Но не перед ним. Он снова постучал.
Дверь наконец распахнулась, и на пороге появилась высокая широкоплечая женщина.
Она быстро спросила что-то по-французски, и Конн замотал головой. Тогда она
перешла на ломаный английский:
— Вы должны пройти к задний дверь. Все, кто работает в саду, — задний дверь.
— Я не… — Он успел просунуть в дверь ногу. — Секундочку. Мне нужно увидеть
Энди Спенсер. Срочно.
— Энди? Спенсер? — В ее устах такое близкое имя звучало фальшиво и нелепо. —Non, non. С’еst impossible. В задний дверь. Садовники — в задний дверь.
Конн приготовился к долгому спору, но передумал и решительно шагнул вперед.
— Да иди ты к черту! —
пробормотал он, не обращая внимания на ее протестующиевозгласы, и вошел в огромных размеров холл, величиной с футбольный стадион, а
то и побольше. С разных сторон к нему бросились разъяренные слуги. “Нельзя
терять ни минуты!” — подумал Конн и заорал: — Энди! Энди!
— Конечно, мы подадим peta de foie gras? — Мать Энди держала в руках листок
бумаги. — Затем телятину. Фазана. Оленину.
— Оленину? — Энди внезапно пришла в себя. — Чтобы я на собственной свадьбе
съела несчастного Бэмби?
— Бэмби? Но, дорогая моя, мы…
— Энди? Черт возьми, Энди, куда ты подевалась? Я знаю, что ты здесь. Энди!
Снизу отчетливо доносились вопли, похожие на боевой клич. Энди застыла как
вкопанная. “Ну вот, галлюцинации начались”, — спокойно подумала она. Украдкой
взглянула на свою будущую свекровь. Лишь бы та ничего не заметила.
Видимо, галлюцинации начались не только у Энди. Мать Алана уставилась на нее, потом вскочила на ноги:
— Что здесь происходит?
И тут он вошел, Коннор, огромный, широкоплечий Коннор, сразу заполнив комнату
энергией и силой. За ним следовали трое слуг, крича что-то. Увидев миссис
Дерошер, они моментально замолкли.
Тишина становилась все более напряженной. Конн смотрел на Энди, которая в
оцепенении не могла вымолвить ни слова. Конн выглядел ужасно: мятая рубашка, всклокоченные волосы, на лице щетина. Как будто он несколько дней не брился и
не переодевался. “Он принес львиный зев”, — изумленно подумала Энди. Он знал, что это ее любимые цветы.
— Кто вы такой? — произнесла миссис Дерошер ледяным тоном.
— Коннор Девлин, мэм. Я приехал, чтобы забрать Энди домой.
— Домой? — Она слегка возвысила голос. Настолько, насколько позволяли
изысканные манеры. Потом терпеливо добавила: — Вы, вероятно, ошиблись адресом, молодой человек. И вам не мешало бы выспаться.
— Что ты здесь делаешь? — заикаясь от бешенства, проговорила Энди.
— Я заберу тебя домой, — упрямо повторил Конн.
— Ты не имеешь никакого права вот так приезжать и… — Голос ее задрожал. —Коннор, уйди, пожалуйста. Прямо сейчас.
— Ни за что. — К ее ужасу, он улыбнулся и медленно покачал головой. В своей
обычной манере.?— Ты моя, Энди. И мы с тобой возвращаемся в Сиэтл. Прямо
сейчас.
— Ты с ума сошел?
— Молодой человек, по-моему…
— Прошу прощения. — Конн очень осторожно взял мать Алана под руку и проводил к
двери, шикнув на двинувшихся к нему слуг, как на гусей. Потом еще более
осторожно прикрыл дверь в гостиную.
Энди открыла рот и тут же закрыла снова. Она понятия не имела, что нужно
предпринять. Конн, конечно, сошел с ума. Может быть, у него тоже предсвадебная