Единственная для Севера
Шрифт:
Обессиленно прислонившись к краю колодца, я сжала руку в кулак, чтобы остановить кровь и снова посмотрела в ставшую искристой и гладкой, воду.
— Город Кирт, — проговорила онемевшими, чужими губами, и только хотела назвать имя отца, как губы сами шепнули:
— Мама..
Вода всколыхнулась, стала совсем прозрачной и в глубине я увидела родное мамино лицо.
Она стояла, видимо перед зеркалом, всматриваясь в него с ужасом и беспокойством.
— Алесия..- мамин голос звучал глухо и растерянно, — дочка… я услышала тёмный зов… ты, ты что… что с тобой? Как
— Мама, — сказала я, — мама..
У меня мало времени. Как вы? Как папа, девочки? Вы должны… прошу, может, вы уедите из Кирта? К бабушке, или дяде Тиму на восток?
Я говорила лихорадочно быстро, чувствуя как все сильнее кружиться голова и тают силы.
— Алесия, у нас все хорошо. Доченька… - мама заплакала, — что ты говоришь, как ты?
— У меня все… нормально. Я… Вы… Нужно уехать..
Перед глазами появились огненные круги, голова кружилась все сильнее, но я держалась, сжимая раненую руку сильнее в кулак, чтобы боль привела в чувство. Мама не должна заметить, что со мной что-то не так.
— Алесия, я поговорю с папой, может мы поедём к Тиму, ненадолго..
— Спасибо, мама. Мне пора. Целуй всех.
Я вгляделась ещё раз в мамино лицо и легко повела здоровой рукой над поверхностью, все стирая.
Отвернулась от колодца и сделала шаг к выходу, чувствуя, как дрожат колени, а из груди вырывается странное, хриплое и натужное дыхание.
— Что ты сделала? — спросил от двери хриплый голос, и я даже не удивилась, увидев стоявшего на пороге Дариона Тиора.
— Что ты наделала, Алесия?
Мысли вдруг смешались, заметались белыми колючими снежинками и, медленно кружась, унеслись в тихую, спасительную тьму..
Глава 21
Дарион Тиор.
Мальчишка стоял и не думая опускать голову, дерзко и прямо глядя мне в глаза.
— Лис, — я с трудом сдерживал силу, которая клокотала, подпитанная яростью, — ты проводил мою… Алесию к ясному колодцу?
— Да, мой Лорд.
— Да? Да как ты смеешь! Она пострадала. Она могла погибнуть. Ты… ты забыл, что такое долг?
— Нет, мой Лорд, — все также не опуская глаз, проговорил мальчишка, — она была очень напугана. Боялась за свою семью. Я должен был. Я знал, что она справится.
— Знал? — спросил я тихо, вставая с кресла и подходя к окну, — она не всегда контролирует силу, она слишком… неопытна. И она… она пострадала!
От моего крика взметнулся ледяной вихрь, стены покрылись изморозью, по полу зазмеилась поземка.
Но Лис стоял все также с каменным лицом и, глядя прямо перед собой, глухо проговорил:
— Тера Алесия спасла мне жизнь. Тогда, когда напали аиры, она спасла многих из нас. А вы..- он вскинул голову, — вы… угрожали её семье!
И, вдруг поняв, что он говорит и кому, Лис сник.
— А ты смелый парень, — сказал Фил, поднимаясь из своего кресла у камина, где он все это время невозмутимо сидел, — разве ты не боишся за свою жизнь?
— Боюсь, — Лис снова расправил плечи, — но не за себя. Тогда, во время битвы, тера Алесия была в безопасности в палатке. Но она вышла. Она, девушка, почти
девчонка, бросилась защищать меня. Меня, незнакомого ей человека. Врага. На мне долг жизни, мой Лорд. Любой из нашей сотни отдаст за теру Алесию жизнь.— Жизнь? Ты жив только потому, что она просила за тебя. Пришла в сознание на пару минут и просила… сохранить тебе жизнь, — сказал я с горечью. — Ты снова обязан ей жизнью. Возвращайся в расположение своей сотни и не попадайся мне на глаза. Свободен.
Лис хотел что-то сказать, но не посмел, склонил голову и быстро вышел.
— Ты слишком добр, — сказал Фил, наливая себе из высокого кувшина вина, — на тебя это не похоже. За подобную дерзость положена смерть.
— Она не простит, — глухо ответил я, — хотя куда уже больше. Она сказала, что ненавидит… Я видел, это правда. Взбесился, наговорил ей..
— Что там Лис сказал про её семью?
— Лис сильный маг. Он был за дверью, когда я… я угрожал её семье расправой.
— Что ты сделал? — от удивления Фил чуть не выронил бокал и вино тонкой струйкой полилось на ворсистый светлый ковёр.
— Э… брат, ты в своём уме?
— Я знаю. Я надеялся… Но я устал видеть ненависть в её глазах.
— И поэтому ты угрожал её семье? — Фил усмехнулся, — ну да, она сразу прониклась к тебе нежными чувствами.
— Не ёрничай. Сам знаю. Я наговорил ей много лишнего. Но рядом с ней… я не знаю, как объяснить это, Фил. Нутро выкручивает, я с собственной силой совладать не могу.
— Ты знаешь, что нужно делать, — став серьёзным, сказал, отставляя бокал, Фил, — твоя сила успокоится, а она… привыкнет быстрее.
— Она ненавидит меня. Как я могу? Силой? Ни за что.
— Ты господин. Владетель этих земель. Да любая..
— Она не любая, брат, — перебил я его, — она — единственная.
— Тогда у нас проблемы. У нас у всех. Твоя сила… Тебе нужна холодная голова, не забывай, ты в ответе за тысячи жизней.
— Я послал приглашение. Скоро к нам прибудет первый советник Императора.
— Язон? Зачем? Или ты..
— Да. Я просил разрешения на вартан.
— Но… это невозможно.
— Император даст мне такое разрешение. Магический удар уравновесит силу.
— Брат, — Фил хмуро смотрел мне в лицо, — ты уверен?
— Да, — я устало опустился в кресло, — уверен.
— А… Алесия? Ты расскажешь ей правду?
Прежде чем ответить, я долго смотрел на пляшущие языки пламени, изредка вспыхиваюшие яркими отблесками на темной кладке камина, но видел только её лицо с сияющими, прекрасными, и полными ненависти, глазами.
— Нет, Фил. Не скажу. Пусть я вижу на её лице ненависть, — с горечью сказал я, — но… я не хочу видеть там ещё и ужас.
Она спала. Я знал, что все позади, это здоровый сон и до утра она не проснётся, но подходить к её постели не стал. Посмотрел немного. Она так близко. Но так далеко.
С трудом заставил себя выйти, краем глаза увидел, как склонилась в поклоне маленькая служанка. Не спит. Моя Алесия обладает даром окружать себя преданными людьми. Наверное, стоит вернуть ей Лиса. Такой защитит любой ценой. Даже от меня.