Дьявол в Огайо
Шрифт:
— Я хочу поговорить о девушке из больницы. С порезами на спине.
Нельсон понимающе кивнул, как будто боялся, что она здесь из-за этого.
— Был еще мальчик. Он поступил много лет назад, когда я только начинала работать в больнице. У него были такие же порезы. Он был из Тисдейла, как и Мэй.
Сюзанна ждала реакции детектива. Нельсон потягивал из кружки янтарную жидкость, не проявляя ни капли эмоций.
Сюзанна глубоко вздохнула и продолжила:
— Этот город… Мне кажется, это секта. И они совершают преступления насильственного характера против несовершеннолетних.
«ЗЗЗЗТТТ», —
ПИТЕР.
Сюзанна не знала, зачем он звонит, возможно, просто для того, чтобы поинтересоваться, как у нее дела, но ей не хотелось отвечать на звонок прямо сейчас. Ей нужно сосредоточиться на том, чтобы заставить детектива Нельсона заняться Тисдейлом.
— Мне нужна ваша помощь, чтобы узнать больше о…
— Я могу прервать вас прямо сейчас, — перебил ее Нельсон. — Этот город не в моей юрисдикции, и по этой причине у меня нет доступа к информации.
— Но мы должны выяснить, что там происходит. Мэй подвергалась жестокому обращению, как и другие дети. Кто знает, сколько еще детей проходят через то же самое?
Толстыми пальцами Нельсон пару раз повернул кружку по часовой стрелке.
— Доктор Матис, я занимался этим городом много лет назад, когда появился этот мальчик.
На лице Сюзанны отразилось удивление.
— Эти люди-психи. Они считают себя прямыми потомками дьявола, — предупредил он. — Не хочется иметь с ними ничего общего. Они любят держаться особняком, пусть это так и останется.
— Но моя пациентка... — возразила Сюзанна.
— Люди и раньше сбегали оттуда, но никогда не давали показаний. Они слишком напуганы, чтобы что-то сказать. У города есть какая-то, не знаю, как лучше сказать…. власть над ними. Контроль сознания.
— Контроль сознания…
— Они морочат головы, а потом жертвы просто возвращаются, потому что больше ничего и не знают. И вот… о них снова никто ничего не слышит.
— Классическое сектантское ментальное программирование, — заключила Сюзанна, сделав большой глоток вина и поморщившись от вкуса.
Кантри-песня в музыкальном автомате закончилась, и началась более оптимистичная.
— Кто-то должен что-то предпринять, — решительно заявила Сюзанна. — Мы не можем просто позволить этим людям уйти безнаказанными.
— Я видел, как несколько человек пошли по этой дороге. В прошлом люди пытались выдвинуть против них обвинения. Но это закончилось… не очень хорошо.
Нельсон покачал головой.
— В конце концов, они сами наживают себе неприятности.
— Какие?
— Вам лучше не знать.
Сюзанна согнулась пополам. Она должна заставить его помочь ей. Она наклонилась вперед, понизив голос:
— А что, если мы найдем его?
— Кого?
— Мальчика с вырезанной на спине пентаграммой. Который пришел в больницу много лет назад. Возможно, у него до сих пор остался шрам: это доказательство. Еще у нас есть Мэй. Мы могли бы убедить их дать показания. Что может быть убедительнее этих шрамов!
— Доктор Матис…
— Если вы не можете помочь мне разобраться
с происходящим в городе, помогите хотя бы мне разобраться в этом деле. Узнайте его настоящее имя.Детектив Нельсон не ответил.
— Пожалуйста, — продолжила она. — Вы хотите помогать людям, верно? Вот почему мы делаем то, что делаем.
Нельсон тяжело вздохнул и посмотрел на Сюзанну:
— Доктор Матис, вам нужно заботиться о семье. Сосредоточьтесь на этом.
Он потянулся за пивом, тем самым заканчивая разговор.
«ЗЗЗЗТТТ», — снова загудел телефон Сюзанны. Питер. Сюзанна уставилась на экран телефона, на котором вспыхнуло его имя.
— Думаю, вам лучше ответить, — посоветовал детектив Нельсон.
Сюзанна не стала этого делать. Телефон продолжал звонить, пока не перешел на голосовую почту. Сюзанна не шелохнулась.
— Они так и не поймали вашего отца, не так ли?
Лицо Сюзанны побелело.
— После того, как он приходил за вами? – продолжил он.
Сюзанна залпом осушила свой бокал.
— Нет, — выдавила она, наконец, обретя голос.
Потом встала, положила на стойку деньги за выпитое и вышла.
Глава 18
ГРОСС – ЭТО ВСЕ, О ЧЕМ Я МОГЛА ДУМАТЬ, делая крошечный глоток пива из красного пластикового стаканчика. Но помимо водки и сомнительного цвета пунша, это было лучшим вариантом на вечеринке. К тому же Себастьян налил их для нас с Мэй, когда мы приехали, так что это, мне показалось, что нужно обязательно принять их. Приятно было его увидеть. Я не была уверена, придет ли он, и слишком нервничала, чтобы спросить его об этом при нашей встрече в «Регале» накануне.
Мы с Мэй стояли на заднем крыльце дома Челси Уифф. Челси была старшеклассницей, с которой я никогда не разговаривала, но она была очень популярна: дом был переполнен. Ходили слухи, что ее родители в Мексике строят дома со своей церковной группой. Поскольку там были все популярные детки, я ожидала увидеть там Хелен, но я слышала, как она сказала маме, что Лэндон пригласил ее на ужин в честь их четырехлетней годовщины. Мистер и миссис Совершенство.
Я была рада, что мама не задавала слишком много вопросов, когда мы спросили у нее разрешения пойти куда-нибудь вечером. Мне показалось, что с ней что-то не так: она просто кивнула, когда я сказала ей, что мы встречаемся с Айзеком, чтобы пойти в кино, и что его тетя за рулем. Она, вероятно, не возражала бы, если бы мы пошли на вечеринку, но я не хотела отвечать на каверзные вопросы, так как был уверена, что там будет алкоголь.
Я не говорила Айзеку о вечеринке. Я хотела сказать, но все время забывала: может быть, даже нарочно. Айзек не любил такие вечеринки, и часть меня думала, что он будет осуждать меня. Ларисса подобрала нас на отцовском внедорожнике "Шевроле". Хотя у большинства из нас были ученические разрешения, это означало, что мы не могли вести машину после полуночи без присмотра. Но отцу Лариссы, очевидно, было все равно, и он все равно позволил ей воспользоваться машиной.
Я посмотрела на Мэй, которая стояла рядом со мной на крыльце так близко, что я могла чувствовать тепло ее тела. Ее стакан пива все еще было полным.