Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Айлексис, вы же так жестоко со мной не поступите? Молчу и никому о том, чему стал свидетелем не скажу, не сомневайтесь, — поспешно сказал Гунбарь.

— Гляди у меня, — погрозил тому кулаком, а сам пока никак унять возбуждение не могу.

Пришлось мысленно переключиться на насущные проблемы. Размышляю, что происходит и зачем тут столько чужих воинов. Захватить Пуртанск они вряд ли способны, насколько помню, только гарнизон насчитывает порядка трех-четырех сотен воинов. А есть еще стража, да и ополчение быстро поднимется. Хотя, если такие планы кто-то вынашивал и тех же гребцов на галерах заменил на воинов, а в торговых судах усилил команды, то не все так однозначно. Правда, принадлежность военного корабля под

вопросом, вроде бы он все же нашей империи принадлежит. С другой стороны, при правильной и внезапной атаке, обороне города придется несладко. Пожалуй, следует выдать капитанам кораблей предписание, чтобы отшвартовались и ждали своих пассажиров в отдалении от пирса, а командам запретить сходить на берег. Какое этому придумать обоснование? Ничего подходящего на ум не пришло, а следовательно, можно разыграть молодого самодура, которому что-то не понравилось. Идея так себе, но позволит быстро решить данную проблему.

— Кто такой? — заступил мне путь в ратушу или мэрию, никак не вспомню, как тут это здание называется, городской стражник.

— Перед тобой что ли отчитываться? — прищурился я. — Как ты смеешь так разговаривать?! Давно в карцере не сидел?!

— Никого пущать не велено, — страж развел в сторону руки, чуть стушевавшись и внимательно меня рассматривая.

Ну, моей одежде требуется хорошая чистка, а еще лучше новую купить. Каких-то регалий на мне нет, выгляжу молодо, без свиты, поэтому меня легко принять за простолюдина. И все же, если присмотреться, то легко догадаться, что не так я прост. Тот же поясной ремень стоит столько, сколько стражнику за полгода не заработать. Эфес рапиры тоже указывает на то, что оружие изготовил мастер своего дела.

— Отойди в сторону! — рыкнул на охранника подбежавший к нам Гунбарь. — Или не понял, дурак, что перед тобой граф, старший сын нашего герцога?

— Ваша милость, простите, не признал, — попятился стражник.

Интересно, как он меня мог опознать? Н-да, в этом мире многие верят словам и тушуются перед наглостью. Я же прошел внутрь городской управы, увидел слугу и велел:

— Где тут главный? Веди к нему!

Слуга почтительно склонил голову и вежливо сказал:

— Доброго дня, извольте проследовать за мной.

Мы поднялись на второй этаж и остановились перед двухстворчатыми дверьми.

— Власти города совещаются под руководством представителя графа, — произнес мой сопровождающий.

— Как ее зовут? — спросил я и на всякий случай уточнил: — Представитель графа — его супруга?

— Все верно, графиня Азалия Сейконова, — произнес слуга, подумал и спросил: — Мне о вас доложить?

— Сам справлюсь, — отмахнулся я и вошел в зал.

Хм, действительно совещаются. Перед картой, висящей на стене, стоит грузный капитан городской стражи. За столом, на стуле с высокой спинкой, сидит молодая дама, на которой слишком много драгоценностей. Но, надо признать, не дурна собой, лет двадцати пяти, в глазах недовольство, губы поджаты. Метнув в мою сторону взгляд, она склонила голову к плечику, не став требовать, чтобы убирался вон.

— Здравствуйте, — спокойно сказал я, проходя в центр зала и рассматривая присутствующих.

Начальника тюрьмы опознал по знакам отличая, предположил, что три человека, которым лет под сорок, представляют собой управленцев. Присутствуют еще трое господ, один из них капитан военного судна, развалился в кресле и переводит взгляд с меня на Азалию. Двое оставшихся — кто-то из знати или торговцев.

— Добрый день, — чуть подумав, ответила графиня, а вот остальные промолчали.

— Позвольте представиться, — широко улыбнулся я и достал бумагу, в которой отец подтверждал мои полномочия, — граф Айлексис Айлевир, старший сын герцога Айлевира Варда.

— Мы вас уже заждались, даже думали отправить отряд на розыски, — встала со своего места дама. — Я графиня Азалия Сейконова,

рада от имени своего супруга вас приветствовать в Пуртанске, — она подошла, чуть присела в реверансе, а потом, нарушая этикет, протянула мне ладошку.

При таком знакомстве дамам ручки целовать не принято. С чего так поступила? Захотела засмущать?

— Очень рад, — осторожно пожал пальчики, своей собеседнице, с удовольствием наблюдая на ее лице досаду.

— Граф, как могу к вам обращаться? — поинтересовалась Азалия.

Ее вопрос не так прост, если не обозначу себя наследником, то потеряю вес в глазах окружающих и мои приказы поставят под сомнение. Но и права качать нет на то никаких оснований, тем белее, что управлять портовым городом не знаю как.

— Видите ли графиня, далеко не все так однозначно, — начал, мысленно себя отругав, что заранее этот момент не продумал. — Если говорить официально, то являюсь наследником герцогства, с подтвержденной от отца полнотой власти. Другими словами, мои приказы не следует игнорировать, но предлагать другие пути решения проблемы не возбраняется, а даже приветствуется. Мешать же чьей-либо работе не собираюсь, если та идет во благо. Надеюсь, мы с вами друг друга поймем и найдем общий язык. В обычной же обстановке, был бы рад, если вы начали обращаться ко мне как к другу, по имени или титулу, но не как к наследнику.

Сказал и мысленно себе поаплодировал. Завернул так, что графиня некоторое время осмысливала мои слова, «прилепив» улыбку на лицо.

— Граф, Айлексис, уверяю вас, постараюсь оправдать ваши ожидания, — нашлась с ответом моя собеседница, а потом продолжила: — Ко мне и вовсе обращайтесь без лишнего официоза, я же просто супруга графа, который за все тут в ответе.

— Азалия, вы великолепны, — чуть слышно шепнул я, чтобы никто кроме нее не услышал, а потом чуть повысил голос: — Графиня, а не найдете ли времени мне рассказать, что происходит в городе. Не отказался бы и от экскурсии с вашим участием.

Нет, флиртовать не собираюсь, но, прежде чем разгребаться с проблемами необходимо понять, что происходит, а то легко наломать дров.

— Мы уже закончили совещание, — улыбнулась мне женщина и оглядела собравшихся. — Господа уже уходят, у них есть неотложные дела.

Спорить и возражать ей никто не посмел, только капитан военного судна хотел что-то сказать, но передумал и последним покинул зал.

— Граф, вы уже где-то остановились? Если нет, то была бы рада принять вас в нашем с мужем поместье, — произнесла Азалия, подходя к столу и складывая в стопку какие-то документы.

— Я бы с радостью принял ваше приглашение, но мне следует остановиться недалеко от порта, — ответил ей, подумал и добавил: — Однако, с радостью нанесу вам визит и познакомлюсь с графом.

— К сожалению, Шортон никого не принимает, он себя последнее время не очень хорошо чувствует, — сделала печальное лицо моя собеседница. — Хотя, для такого важного гостя я его уговорю сделать исключение. Мы даже можем прямо сейчас отправиться, для него это окажется неожиданностью, и он не посмеет вас не принять. И, насколько знаю, вам же требуется его поддержка в неком вопросе.

— О чем это вы? — внимательно глядя на невозмутимую женщину, поинтересовался я.

— Набрать пятьдесят толковых воинов не так-то просто, — ответила та, а потом пояснила: — Мой супруг получил инструкции от вашего отца. К сожалению, в них не все понятно, но я постараюсь помочь. А насчет того, чтобы остановиться в порту и речи не может идти, там шумно, пахнет рыбой и, — Азалия нахмурилась, — меня посчитают негостеприимной.

Ну, согласен, погорячился. Проигнорировать приглашение нельзя, в глазах окружающих это будет выглядеть так, что граф с супругой в опале. Следовательно, авторитет местных правителей пошатнется, а этого нельзя допустить, при условии, что они нормально правят городом и окрестностями.

Поделиться с друзьями: