Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Наблюдатель подчеркнуто обращался только к Нолану, остальных людей на тронном возвышении для него не существовало(что не могло меня не радовать). Рагдар к подобному пренебрежению отнесся внешне спокойно, но я чувствовала его раздражение, словно оно было разлито в воздухе. В ответ на речи представителя Альянса Нолан пробормотал пару ничего незначащих обтекаемых фраз с благодарственным уклоном и притих, тогда Аджей и перехватил инициативу. Говорил он громко убедительно и даже красиво, народ против воли смотрел ему в рот. Я не вслушивалась в слова. Они всегда мало значили, мне нравилось звучание голоса,

его окраска, темп речи, гладкость фраз. И когда герцог закончил говорить, я испытала нечто очень похожее на разочарование.

— Альянс признает за вами право на временное регентство. — Голос ирье Керша тоже был весьма не плох. — Свидетельство Епископа Иверри — достаточно серьезный аргумент. И я надеюсь, что наше сотрудничество будет плодотворным.

— Если Альянс в вашем лице будет объективен и справедлив, иначе и быть не может.

— Еще ни у кого не было причины ставить под сомнение объективность и справедливость Альянса. Прискорбно, если наше общение начнется с недоверия.

— Бесспорно.

Короткий вежливый диалог, а сколько подтекста. Что-то мне подсказывает, что друзьями им не быть…

Обмен любезностями завершился, и вечер покатил своим чередом: застолье, разговоры, танцы. Я провела время с пользой, удачно совмещая выполнение своих обязанностей и знакомство с местным обществом, благодаря кратким сжатым справкам, получаемым от Гвиоля, в ответ на мой интерес к той или иной персоне.

С возрастом грузного седовласого мужчины, привлекшего мое внимание еще в тронном зале, я не ошиблась. Ему было пятьдесят два года, и являлся ирье герцог Вариян Радон троюродным дядюшкой нашего принца. На лице королевского родственника явно читалась неудовлетворенность жизнью в общем и тяга к широким горизонтам в частности. Говорил он слишком громко, и требовал к себе постоянного внимания окружающих его людей. На временного регента ирье Радон смотрел с плохо скрываемой ненавистью, и, — я была уверена, — видел себя на его месте.

Адор подтвердил мои догадки, сообщив, что герцог Вариян — один из основных противников Аджея. Назначение покойным королем другого приемника стало для Радона серьезным потрясением, вылившимся в грандиозный скандал, который, если бы не явный численный перевес на стороне Рагдара, вполне мог закончиться кровопролитием. С тех пор Вариян во дворце не показывался, но шпионы Аджея сообщали, что он развернул активную деятельность среди других благородных, убеждая их принять его сторону, а так же готовил почву, распространяя в массах нелицеприятные слухи о временном регенте, — правда, безуспешно: Рагдар успел его опередить, и народ относился к новому правительству даже лучше, чем к покойному королю.

Худой дерганный блондин оказался бывшим военачальником, что несколько не вязалось с его внешним видом. Я привыкла, что главнокомандующие в большинстве случаев выглядят подобно грубо вырезанным из дерева человечкам: крупные, грузные, без эмоций и мозгов, с прямым черно-белым взглядом на мир, — так уж сложилась, солдатская жизнь наносит свой отпечаток, даже если не живешь в казарме. Внешность ирье Бальтазара Нагори же говорила, что думать он умеет, и делает это даже чересчур часто, а эмоции в нем бьют через край.

По словам Адора к своему отстранению от занимаемой должности Нагори

отнесся спокойно, — ограничившись лишь перевернутым столиком с чайным сервизом, — и присягу временному регенту принес. Из-за своего взрывного характера поддержки среди младших чинов он не имел, не говоря уже о простых гвардейцах, поэтому армия тихо и благополучно перешла под командование Лагри, и опасности восстания с этой стороны не существовало. Однако Рагдар считал необходимым держать Бальтазара перед глазами, и в родовое поместье его не отпустил, назначив советником по внешней политике, к советам которого почти не прислушивался.

А вот мой интерес к Трин Тиро, — неприметному юноше, — Гвиоля озадачил.

— Что ты в нем нашла? — удивился Адор.

— Кто он? — вместо ответа спросила я.

— Никто. В прямом и переносном смысле. Потомок древнего обнищавшего рода. Не наследник даже. Своего дома у него в столице нет, насколько мне известно.

— Как же он оказался при дворе?

— Традиция. Дань уважения предкам… или еще что-нибудь в этом роде. Не знаю. Его сиятельство еще не успел поменять этот порядок.

Я хмыкнула. О, да! Аджей все переделает сообразно своим взглядам, и совсем скоро прихлебателей у трона поубавиться.

— Чем Тиро тебя заинтересовал? — все не унимался Гвиоль. — Он ни с кем близко не общается, а охотников искать его расположения нет и подавно. Следовательно, связей у него никаких. Выдающихся способностей тоже не наблюдается. Тихоня и хлюпик. Меч только для красоты таскает… Хотя… — Адор задумался, — такие как правило оказываются отличными пешками в чужой игре… Хорошо. Я присмотрюсь к нему повнимательнее.

Я улыбнулась, — зря я при первой встрече посчитала Гвиоля недальновидным.

— Эта полуголая женщина в красном — шлюха? — из всех наиболее заинтересовавших меня персон осталась только роскошная шатенка.

Адор услыхав мое предположение покраснел и закашлялся.

— Почему ты так решила?

Некоторые вопросы задаются только для того, чтобы потянуть время, поэтому я ничего не сказала, тем более, что, на мой взгляд, ответ был очевиден.

— Это благородная эрда Елира Олив…

— Эрда?! — усмехнулась я. — Кто же из местного общества украшен ветвистыми рогами?

Гвиоль снова закашлялся.

— Эрда Олив уже два года как вдова.

— А-а-а. Сразу заметно как бедняжка скорбит по своему супругу.

С самого начала вечера обсуждаемая особа обхаживала Наблюдателя, по воле случая или кого-то еще, оказавшись его соседкой за столом. После обеда она также продолжала вертеться поблизости, и теперь едва ли не лезла Кершу в штаны. Молодой человек, как ни странно, поползновения в свой адрес пресекал на корню и вообще обращал на красотку неприлично мало внимания.

— Мне одному слышится в твоем голосе язвительность, Диана? — Аджей как раз закончил общаться с напыщенным тучным мужчиной в ярко-зеленых одеждах и обратился к нам.

— Она слишком навязчива, — заметила я в ответ, нисколько не смущаясь, что он слышал наш разговор. — Не слишком удачный выбор. К Наблюдателю следует послать более скромную и утонченную особу. На этой пробу ставить негде.

Адор опять закашлялся, а герцог усмехнулся.

— Кто ж знал о его пристрастиях?!

Поделиться с друзьями: