Долгая ночь Примы Центавра
Шрифт:
Зак хлопнул его по плечу.
– Ты, оказывается, чертовски везучий парень. Где ты ее раскопал?
– Да она же бывшая… - Вир вовремя схватился, - подруга… Лондо.
– И нынешняя твоя подруга? Да, Вир, смотри, не упусти ее.
– Уж конечно, я постараюсь.
Зак Аллан оказался не одинок со своими комментариями. Послы различных рас, один за другим, а некоторые даже и парами, подходили к Виру по ходу вечера и расспрашивали его о Мэриэл. И единственной неприятностью было лишь то, что отвечать им правду Вир не хотел, а врать не умел. Пока он работал вместе с Лондо, его не особенно заботили собственные скромные способности по части лжи, поскольку с задачей распространения
Потому на сей раз, вместо того, чтобы выдумывать какую-нибудь длинную невероятную историю, Вир решил, что чем меньше он будет говорить, тем лучше, и начал просто наводить туман. В ответ на все вопросы он только поднимал брови, улыбался, а иногда еще подмигивал.
– Скажи правду, Вир, - спросил у него один из послов, - она - благородных кровей?
– Вир пожал плечами, загадочно взглянул на посла и закатил глаза в знак того, что происхождение у Мэриэл выше, чем можно только предположить.
– Герцогиня?… Принцесса?
– Вир медленно, как бы нехотя подмигнул, и послы начали подталкивать друг друга и многозначительно улыбаться, будто им удалось вытянуть из Вира какую-то страшную тайну.
Мэриэл то и дело возвращалась к Виру, будто именно возле него находилась база, с которой она отправлялась в свои путешествия по залу. Она брала Вира под руку, заводила беседы с ним. И до Вира начала доходить суть происходящего. Люди склонны оценивать каждого по принципу «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Все эти годы Вир появлялся лишь в компании Лондо Моллари, и теперь это работало против него. Тьма клубилась внутри Лондо, тень омрачала все вокруг него. Эта тень накрыла Вира. И даже после того, как Лондо отбыл со станции, тень не желала расставаться с Виром. Но теперь все начало изменяться, сияние Мэриэл разгоняло тьму, и Вир смог, наконец, выйти на свет.
Незаметно пролетело несколько часов, Виру было так хорошо, что казалось, он витает в облаках. В этот момент Мэриэл вновь подошла к нему, как уже подходила несколько раз в течение вечера, и обхватила своей рукой плечо Вира.
– А теперь нам пора уходить, - незаметно шепнула она ему.
У Вира в руке был недопитый бокал, содержимое нескольких ранее выпитых усердно трудилось в его организме, старательно поднимая его дух.
– Но вечеринка еще продолжается!
– запротестовал он.
– Да. И это хорошо, потому что никогда не стоит быть в числе тех, кто уходят последними. Уйти пораньше, значит, дать им возможность в твое отсутствие обсудить друг с другом то яркое впечатление, которое ты произвел сегодня.
– Ооооо, - сказал Вир, хотя, на самом деле, он не очень понял смысл сказанного.
– Мало того, - продолжила Мэриэл.
– Ты еще и покажешь всем, что у тебя есть дела поважнее, чем эта вечеринка. А это придаст больше значимости твоему появлению здесь.
– Ох. Как хитро. Мне это нравится. Это очень умно. Если бы только это и в самом деле было так.
Мэриэл обхватила ладонями лицо Вира и посмотрела прямо в его глаза, и голос ее вдруг прозвучал очень многозначительно:
– Но это действительно так. У нас с тобой действительно есть сейчас дела поважнее. Намного важнее.
И тут Вира вдруг осенило. Он торопливо раскланялся со всеми, и к его изумлению, послы не только были искренне огорчены его уходом, но некоторые из них даже высказали пожелание вновь увидеться с Виром в ближайшем будущем. Хорошо бы им встретиться, например, за ланчем, или пообедать вместе, их помощники договорятся о деталях, а сейчас хорошего вечера,
приятного отдыха, обязательно увидимся скоро еще раз. Все эти тонкости, традиционные легкие шутки, вся та приятная звонкая мелочь светской жизни, которая давно уже начисто отсутствовала в кошельке Вира.Когда они с Мэриэл ушли с вечеринки и сели в вагончик центрального экспресса, Вир, по-прежнему не совсем уверенный касательно возможного продолжения вечера, тихо спросил:
– Следует ли мне… проводить тебя в твою каюту?
Мэриэл улыбнулась в ответ, и эта улыбка была такова, что, наверно, могла бы расплавить даже сталь.
– Я бы предпочла, чтобы ты проводил меня к себе.
Почувствовав прилив смелости, как никогда ранее в своей жизни, Вир схватил Мэриэл за плечи и поцеловал. Получилось несколько неуклюже, и он преуспел разве что в том, чтобы стукнуться своими верхними зубами об ее челюсть.
– Ох! Простите! Я… я… я… виноват!
– запинаясь, забормотал он.
– Все хорошо, - успокоила его Мэриэл, и в свою очередь поцеловала его, столь искусно, что Вир почувствовал, как пламя охватывает все его тело.
Когда их губы разъединились, Вир прошептал ей:
– Ты вся как… как… как… мелочь в кармане.
Мэриэл нахмурилась.
– Это комплимент?
– Да, у землян это самый лучший комплимент.
И позже этой ночью, когда тела их сплелись, Вир прошептал ей на ухо:
– Не улетай…
– Если ты хочешь, чтобы я осталась, я останусь, - ответила Мэриэл.
– Да… да, пожалуйста, останься.
И она осталась.
Глава 5
Быстро пролетело несколько месяцев.
Никогда в жизни Вир еще не был так счастлив. Нельзя сказать, что Мэриэл все время была с ним; далеко не так. Она приезжала и уезжала, наносила визиты друзьям и поклонникам. Но Вавилон 5 определенно заменил для нее родной дом, и каждый раз после кратковременных разлук Вир вновь радовался известиям об ее возвращении. Пока они были вместе, он был просто безумно счастлив. Но и тогда, когда они разлучались, Вир все равно продолжал ощущать себя новым человеком. Его походка стала более энергичной, осанка более уверенной.
И это не все. Когда Вир теперь встречался взглядом с кем-нибудь, он смело приветствовал встречного или весело салютовал ему. К любому он мог смело подойти, обратиться по имени, спросить, как тот поживает. Короче говоря, Вир начал вести себя так, как и подобает вести себя человеку, по праву занимающему свое место. Соответственно, и окружающие начали относиться к нему по-другому, стали обращаться к нему с подобающим уважением. Когда с Виром не было Мэриэл, все неизменно интересовались, как она поживает. Когда она была рядом, все смотрели на Вира с нескрываемой завистью.
И он наслаждался каждым мгновением этой жизни. Вир, наконец, почувствовал, что он, Вир Котто, становится самостоятельной личностью - и тогда весь его мир внезапно рухнул.
Мэриэл только что в очередной раз отбыла с Вавилона 5. Широко шагая, уверенной и бодрой, несмотря на поздний час, походкой, Вир направлялся в свои апартаменты. Войдя, он, как всегда, остановился посреди комнаты, озираясь и сожалея уже об отсутствии Мэриэл. В комнате стоял аромат, запах ее духов, запах, которого не было больше ни у кого. Вир никогда не спрашивал, что это за духи. Это не важно. У них был очень приятный аромат. Все, что было связано с Мэриэл, было прекрасным и удивительным…