Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь Красной Руки

Кинг Уильям

Шрифт:

Колёса гномьего корабля были повреждены, одно крутилось быстрее другого, и пароход начал закладывать длинную дугу, постепенно удаляясь от орочьего судна. Гребные колёса на корабле орков были вдребезги разбиты во время столкновения кораблей.

Орки наконец поняли, что происходит. Некоторые бросились в воду и поплыли к своему пылающему судну. Другие допустили ошибку, они на секунду дольше разглядывали свой, охваченный огнём корабль, упустив из виду Убийцу, и больше в этой жизни они уже ничего не разглядывали. Гномы последний раз собрались с силами и сбросили всех орков с палуб своего корабля в море. За считанные секунды на «Молоте бури» не осталось ни одного живого зеленокожего.

Раздавая громкие

приказания Ахабссон вернулся на свой мостик, где принялся энергично дёргать разные рычаги и недовольно стучать кулаком по циферблатам приборов. Повреждённый пароход гномов и пылающий корабль орков медленно расходились в разные стороны. Феликс видел, как на орочьем судне пламя распространилось с юта на основную палубу, мгновения спустя вспыхнули паруса и такелаж. Тушить пожар было бесполезно.

Тем временем утренняя дымка окончательно рассеялась, начался новый день. Корабли отдалились друг от друга ещё больше. Оставшиеся в живых зеленокожие сбросили на воду шлюпки и направились к островам. Вскоре после этого их догорающее судно ушло под воду, оставив на поверхности лишь густое облако белого дыма.

К Феликсу подошёл Моби:

–  Всё. Тю-тю сокровища Золотого Зуба, - сказал он с печалью в голосе, - не быть нам богатыми.

–  Ошибаешься, - прозвучал у него за спиной голос Кати. Феликс подозревал, что для его физического здоровья и душевного спокойствия было бы лучше, чтобы она молчала.

–  То есть?
– спросил Моби, - И, кстати, кто ты?

–  Я буду говорить с твоим капитаном, - ответила Катя.

–  Ага, - согласился Моби, - Не сомневаюсь, что он и так хочет поговорить с тобой!

–  Но сначала найди какой-нибудь молот и освободи мне руки от этих цепей, - надменно произнесла женщина.

–  Мне может приказывать только Капитан Ахабссон, женщина, - отчеканил Моби и, развернувшись, пошёл прочь.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ: ОСТРОВ СТРАХА

–  Кто ты и что делаешь на моём корабле?
– задал вопрос Ахабссон, баюкавший в своих забинтованных руках огромную кружку пенистого эля. Феликс и Готрек с интересом следили за женщиной. С мостика было также хорошо видно, как снующие по палубе гномы бесцеремонно выбрасывали за борт тела орков. Феликс заметил, что у многих орков были сильно растянуты мочки ушей, и с них свисали медные цепи, видимо, заменявшие оркам серьги. У некоторых медными шпильками были проткнуты носы, и все они без исключения были покрыты варварскими татуировками.

–  Я - Капитан Катя Мурилло, из Тилейского Тобаро.

–  Капитан чего?

–  Капитан «Золотой чайки»!

–  Женщина-капитан? Что ещё вы, человеки, придумаете?
– проворчал Ахабссон, - Как ты попала в плен к Золотому Зубу?

–  Моя «Чайка» бороздила эти воды в поисках сокровищ Красной Руки, когда Золотой Зуб взял её на абордаж. Орки скормили половину моей команды акулам, а вторую - сожрали сами.

Атмосфера на мостике моментально поменялась. Гномы вдруг начали обмениваться быстрыми взглядами и теперь стали очень внимательными. Они всегда так выглядели, когда речь заходила о сокровищах.

Урли облизал свои толстые губы:

–  Почему здесь?

–  Сокровища где-то на этих островах, - ответила Катя.

–  А с чего ты это взяла? Красная Рука исчез дюжину лет назад, и ни человек, ни гном не знает, что стало с ним и его добром.

–  Он был моим отцом.

–  Хм, - Ахабссон кивнул, - ну, тогда ясно.

–  У него была карта. Она была вырезана на внутренней стороны крышки шкатулки, которую он оставил моей матери перед своим последним путешествием. Карта была замаскирована под один из Аравийских узоров, и только когда я получила свой капитанский жетон, я поняла,

что это такое на самом деле.

–  И где же эта шкатулка?

–  На дне моря, вместе с кораблём Золотого Зуба.

–  Значит сокровища пропали?

–  Нет! Я запомнила карту и смогу найти их.

–  Ты уверена, женщина?

–  Абсолютно.

–  И, я полагаю, ты щедро поделишься с нами, для того чтобы мы доставили тебя на острова и забрали обратно.

–  Ага. Поделим три к одному, если ты дашь мне своё слово.

–  Три к одному в мою пользу, правильно?
– поднял бровь Ахабссон.

–  Нет, в мою.

–  Но у меня - корабль и команда, которой нужно платить.

–  Три четверти от ничего - это и есть ничего. И, судя по вашему кораблю, вам так и так придётся плыть к островам, чтобы чиниться.

–  А мы ведь можем просто высадить тебя на одном из этих островов и всё.

–  Но вы ведь не поступите так с собратом-капитаном?

–  Уверена?

Женщина пристально посмотрела на Ахабссона, тот пожал плечами:

–  Ты права. Делим пополам и я даю слово.

–  Договорились.

На этом капитаны пожали друг другу руки, предварительно плюнув на свои ладони. Феликс глянул на Готрека, Убийца был обильно обмотан бинтами и выглядел ужасно, но Феликс знал, что он вылечится очень быстро. Как обычно лицо Готрека не выражало никаких эмоций и было словно высечено из камня. По крайней мере, он не выражал особого воодушевления по поводу золота. Корабельный врач позаботился и о ранах Феликса, смазав их какой-то целебной мазью. Поначалу раны очень жгло, но довольно быстро боль полностью ушла.

–  Орки пощадили тебя из-за сокровищ?

–  Точно, - ответила Катя, - у меня был выбор, рассказать о сокровищах или быть съеденной, как моя команда.

–  Получается, что уже два корабля пошли на дно из-за этих сокровищ, - проговорил Готрек, - хочется надеяться, что этот не станет третьим.

–  Верно, - согласился Ахабссон, - и теперь самое время заняться ремонтом моего корабля.

Инженеры починили колёса, и теперь они медленно вращались, тихонько шлёпая по воде. Феликс вглядывался в неторопливо приближавшийся остров. Издалека была хорошо видна высокая гора, также можно было разглядеть отвесные скалы из красно-коричневого камня, выделявшиеся необычными формами. Самые высокие были примерно в сотню раз выше Феликса, с некоторых вершин, казалось, сбегали застывшие каменные ручьи, как если бы камень сначала тёк, а потом застыл как воск. Вокруг утёсов с пронзительными криками летали чайки, свившие на неприступных уступах свои гнёзда.

Морские волны, беспрестанно разбивающиеся мириадами пенных брызг, подточили подножия утёсов, и Феликс не представлял, как они смогут забраться наверх.

–  Эти утёсы из лавы, - сказал Готрек, - а та гора - вулкан.

Феликс не стал спрашивать его, откуда ему это известно, ведь гномы отлично разбираются во всём, что касается камней и земли.

–  Ну, тогда будем надеяться, что он не начнёт извергаться, пока мы тут, - ответил он, с большим вниманием разглядывая гору.

–  Ага, будем.

–  Что с тобой? Ты не выглядишь особо счастливым, каким должен бы выглядеть гном, вот-вот собирающийся найти сокровища.

–  Что-то мне в этом острове не нравится, человек. Совсем не нравится.

Несмотря на полуденный зной, по спине Феликса пробежали холодные мурашки. Всё, что могло вызывать беспокойство у Готрека Гурниссона, у любого разумного человека не вызывало ничего кроме тихого ужаса.

Инженеры сбили с рук Кати оковы, и теперь она стояла на мостике рядом с Ахабссоном. Из кучи трофеев она выбрала себе саблю и выглядела сейчас настоящим пиратом, внешне ничем не уступая грозному виду Золотого Зуба. Глядя на неё, не возникало никаких сомнений, что она - дочь Красной Руки.

Поделиться с друзьями: