Дневник. Том 1.
Шрифт:
господина Ипполита Пасси — то же хитрое выражение, тот же
взгляд, та же форма черепа, тот же тембр голоса, то же легкое
пришепетывание. Я заметил, что болтливые люди обычно при
шепетывают. А они оба болтуны. И притом одного образца: без
удержное красноречие, краснобайство, осведомленность обо
всем на свете — ходячие энциклопедии, знания понатасканы ото
всюду, образование довольно поверхностное, зато универсальное.
Днем Луи Пасси рассказывал мне, что Саси вернулся из
Компьена
просто обезумел. Право, такие сильные впечатления гу
бительны для стариков. Он все повторяет, как ребенок: «Если
бы вы только знали! Золото! Серебро! А женщины!»
Вечером я был на премьере «Сына Жибуайе» * Ожье. В им
ператорской ложе — принц Наполеон, в ложе напротив — его
сестра принцесса Матильда; немного подальше — его любовница
Жанна де Турбе... полный парад. Только в наше время можно
наблюдать такое явление, как придворные Аристофаны.
Г-н Ожье — один из них. Нельзя отказать ему в большой сме
лости, когда он нападает на врагов правительства, и в большом
мужестве, когда он высмеивает побежденных.
Да, такова будет роль Империи в истории Прогресса: она
наложит на все, даже на французское остроумие, печать низо
сти, придаст всему привкус полицейского участка, гнусные,
подлые черты агента-провокатора. Памфлет окажется одним из
видов кантаты. Ювеналы пишут по подсказке, Мольеры метят
в сенаторы.
4 декабря.
Бабушка маленьких девочек Мишель сама шьет для их
кукол нижние юбки, чтобы внучкам не пришли в голову недо
зволенные мысли! < . . . >
391
Среда, 10 декабря.
«Саламбо» — это высшее, что может быть достигнуто с по
мощью труда, одного лишь труда. Шедевр прилежания, и
только. < . . . >
Суббота, 13 декабря.
Мы получили от принцессы Матильды весьма любезное
письмо со всякими комплиментами по поводу нашей «Женщины
в XVIII веке», а также приглашение пожаловать к ней сегодня
на обед.
Поднимаемся на второй этаж, в круглую гостиную: красные
панели, увешанные всякими рамочками, повыше — зеркала
с резьбой.
Здесь уже ожидают прибывшие раньше нас Гаварни и Шен-
невьер. Вскоре из личных покоев принцессы появляется Нье-
веркерк, потом сама принцесса, потом ее лектриса, г-жа Дефли.
За столом нас всего семеро. Если бы не серебряная посуда
с гербами ее императорского высочества, да не эти важные бес
страстные лакеи, настоящие княжеские лакеи, которых словно
заводит по утрам какой-нибудь Вокансон, ничто не напоминало
бы о том, где мы находимся, — настолько просто себя чувст
вуешь, так свободно,
непринужденно, даже игриво течет беседаза столом.
Все это, конечно, не имеет и отдаленного сходства с боль
шими или маленькими салонами прошлого: здесь уже XIX век
в чистом виде. Принцесса — настоящая современная женщина,
артистическая натура, а это совсем не тот тип, что виртуозка
XVIII века. Разница огромная: там была прелесть женствен
ности и ума, здесь подкупающее вас стремление быть чистосер
дечной, доброжелательной, близкой к вашей среде, — в раз
говоре с вами она не боится употребить словцо из жаргона
художников, говорит все, что ей только придет на ум.
В этот раз принцесса понравилась мне несравненно больше,
нежели в первый. Она чувствует себя равной среди мужчин.
Она доверчива, откровенна — и благодаря этому сильно выигры
вает. Горько сетует на то, как понизился умственный уровень
современной женщины по сравнению с теми, которых мы рисуем
в своей книге, жалуется, что не может найти женщины, которая
проявила бы интерес к искусству, литературным событиям и
пусть не по-мужски, но почувствовала бы влечение к чему-
нибудь высокому или редкостному, — передаю то, что она гово
рила, своими словами. Она рада была бы принимать у себя
395
всех умных женщин нашего времени: «Ну, хотя бы мадемуазель
Рашель, боже мой, с какой радостью я принимала бы ее! Ведь
среди женщин, которых я принимаю, с которыми приходится
встречаться, ни с одною нельзя по-настоящему поговорить.
Войди сейчас кто-нибудь из женщин, я вынуждена была бы не
медленно переменить разговор, — да вы сами сегодня убедитесь...
А госпожу Санд я готова пригласить в любое время».
— С ней умрешь со скуки, — говорит Ньеверкерк.
В принцессе чувствуется большая благожелательность,
искреннее стремление быть в курсе всего, и притом в разных
областях; без тени предрассудков, даже с каким-то удоволь
ствием она говорит то, что не принято в ее среде; изо всех сил
старается окружить себя художниками и писателями, не очень
их понимает, но немного доверяет и верит на слово, что их
следует почитать. Но в наше время большего нельзя и тре
бовать. <...>
Воскресенье, 14 декабря.
<...> В современном обществе, в нынешних салонах искус
ство беседы окончательно выродилось. Она растекается теперь
на отдельные разговоры, как река на ручейки. Почему? Потому
что в салонах не стало равенства. Важная особа не снизойдет
до беседы с человеком маленьким, министр не станет разгова