Дитя огня
Шрифт:
Однако я надеялся, что мы сможем их отпустить. У Кэбота не было никакой книги заклинаний. Теперь я был в этом уверен. Мне оставалось только спросить Синтию. И Карла Третьего.
Я шагнул через дверной проем в тусклый дневной свет. На обочине стояли четверо мужчин. Они наставили на меня курносые пистолеты 38-го калибра.
— Это он — сказал кто-то. Позади первых четверых стоял еще один мужчина. Его руки были забинтованы. Это был Флойд.
Я не узнал остальных. Я понял, что должен был испугаться, но мои адреналиновые железы, по-видимому, еще не получили сигнал об опасности.
Дверь склада за моей спиной все еще
— Не делай этого — сказал один из мужчин — Сначала выслушай меня.
Он был среднего роста и сложен как десятиборец. У него были густые усы и козлиная бородка, но голова была выбрита. Наконец, я встретил четвертого человека, который разговаривал с Дюбуа, Чарльзом Хаммером и мэром, когда Харлана застрелили.
Выражение его лица сказало мне то, что я хотел знать больше всего: он не нервничал, не нервничал так сильно, что ему не было неловко. Он убил бы меня, если бы пришлось, а потом продолжил бы свой день. Я пожал плечами.
— Ладно. Что ты хочешь сказать?
— Наш босс заинтересовался вами. Она хотела бы пригласить вас пообедать с ней.
Выражение его лица было холодным. Все четыре пистолета по-прежнему были направлены на меня.
— Я согласен.
Глава 12
На этот раз мы ехали в спортивном фургоне "Шевроле". В нем было достаточно места, чтобы бандиты могли расположиться вокруг меня и прикрывать меня.
Флойд сидел на переднем пассажирском сиденье. Парень, который пригласил меня, сел на скамейку позади меня. Еще один сидел рядом со мной, а двое последних — на сиденье передо мной. Они повернулись и направили на меня свои револьверы.
Тот, что сидел рядом со мной, держал пистолет слишком близко к моей руке. Я мог бы побороться с ним за это, если бы его не поддерживали трое вооруженных друзей.
— Бобби? — спросил тот, что сидел рядом со мной.
— Сделай это сейчас — ответил мужчина позади меня. И не называй меня по имени, придурок".
Я посмотрел на парня рядом со мной. Я знал десятки парней, похожих на него в душе, и единственное, чего я не мог сделать — это показать им свой страх — Почему ты не можешь называть его по имени, а он — по твоему?
Если парень и обиделся, то хорошо это скрыл. Он сунул пистолет в карман и начал меня обыскивать. Он проделал ужасную работу, даже если ему удалось найти все, что у меня было с собой полезного. Он забрал пистолет Кэбота, мой бумажник, ключи Аннализ и мой призрачный нож и вернул все это Бобби.
— Что это? Спросил меня Бобби, держа призрачный нож над спинкой сиденья, чтобы я мог его видеть.
— Мой талисман на удачу.
— Да? Что это за закорючка?
— Подпись моего врача. Я копирую его, когда выписываю рецепт.
— Не смешно. Дай мне реальный ответ.
— Ладно. На самом деле, это последняя подпись в жизни Курта Кобейна. Он умер на следующий день после того, как подписал это.
— Ого — сказал один из парней, стоявших передо мной. Это был тощий чернокожий парень с плохими зубами — Я хочу на это посмотреть.
Я ничего не мог с собой поделать. Я рассмеялся.
— Заткнись там. Это не подпись. И уж точно не талисман на удачу, иначе тебя бы здесь не было.
— Ты просто подожди — Я подмигнул тощему парню передо мной и уселся поудобнее. Я решил, что, пока я не попытаюсь сбежать, я проживу достаточно долго, чтобы успеть пообедать.
Я тихо
сидел и смотрел, как мимо проплывает город. Я чувствовал призрачный нож у себя за спиной. Я знал, что мог бы позвонить, но сейчас было не время.Мы подъехали к супермаркету. Я сказал водителю, что хочу заехать и купить бутылку вина — терпеть не мог приходить к кому-то домой с пустыми руками. Он притормозил у въезда на парковку, не зная, стоит ли останавливаться. Бобби обругал его и велел пройти мимо.
На этот раз я не засмеялся, но улыбнулся. С каждым разом я нравился ребятам все меньше и меньше. Бобби, которого никто не видел на заднем сиденье, ворчал и бормотал что-то о любителях, с которыми ему приходится иметь дело.
— Не будь идиотом, Бобби — сказал я. В машине внезапно воцарилась тишина — Профессиональные преступники — самые глупые люди в мире. Я знаю. Я был одним из них.
Остаток пути до Керлинг-клуба мы проехали в молчании.
Первое, что я увидел, когда мы подъехали к клубу, была высокая стена. Она выглядела свежевыкрашенной. Вдоль шлакоблока были посажены высокие стебли без цветов. Мне стало интересно, что это за растение.
Мы подъехали к воротам из кованого железа. Водитель поднял пульт дистанционного управления, нажал кнопку, и двери раздвинулись.
Внутри я увидел большую парковку с шеренгой машин вдоль дальней стены, припаркованных так, чтобы их не было видно с дороги. Сам клуб располагался справа, на склоне холма. В нем было четыре этажа, и, судя по длинным окнам, нижний этаж был чем-то вроде аудитории.
Слева находилось здание поменьше, всего в два этажа, с погрузочной платформой перед входом. Наконец, в дальнем конце стоянки стоял небольшой коттедж. На крышке был маленький флюгер, а перед входом — почтовый ящик. Над дверью висела скромная табличка "просто ОФИС".
Мы не поехали в офис, как я ожидал. Мы подъехали прямо к двойным дверям перед большим зданием. Маленькая вывеска над дверью гласила "КЛУБ КЕРЛИНГА". Она тоже была свежевыкрашена. Остальные парни начали выбираться наружу, на мгновение забыв, что они должны были угрожать мне. Я почувствовал, как дуло пистолета Бобби уперлось мне в затылок, и, как хороший мальчик, вылез из фургона.
— Следи за ним — рявкнул Бобби. Двое бандитов снова направили оружие на меня. Флойд ухмыльнулся, как ребенок, который собирается увидеть, как его старшего брата отшлепают. Фанат Курта Кобейна открыл двери. Бобби остался позади меня.
Спортивный фургон тронулся с места. Я повернулся, чтобы посмотреть ему вслед, думая о пульте дистанционного управления. Я почувствовал, как чья-то рука толкнула меня в спину — Двигайся. Я так сделал.
Мы вошли в здание. Первое, что я заметил, это то, что первый этаж оказался даже больше, чем я думал. Потолок был не только в двадцати футах надо мной, но и пол был проваленным.
— Да ладно тебе — сказал Флойд. Он все еще ухмылялся.
Мы спустились по лестнице. Комната была обставлена так, как, по мнению деревенщины, должно быть оформлено казино, но с ограниченным бюджетом. Обои и ковры были красного цвета, как в борделе, что, я полагаю, было уместно. Я увидел пару рулеток, несколько столов для игры в кости и множество столов для игры в блэкджек. По углам стояла пара одиноких игровых автоматов, выглядевших заброшенными. Судя по количеству клиентов, дела шли неважно. Может быть, это были просто заядлые игроки на весь день.