Дикое правосудие
Шрифт:
Кардони перевел свой взгляд на Джастин. Аманда рассказывала своей клиентке, как теперь выглядит Кардони, но, когда она увидела его, это повергло ее в шок. Она хотела успокоить Джастин, но тут же поняла, что в этом нет необходимости. Джастин ответила Кардони таким же ненавидящим взглядом. Франк увидел, что происходит, и быстро встал между ними.
– Добрый день, Винсент, – сказал Франк спокойно и негромко.
– Вижу, сегодня ты защищаешь клиентов пониже сортом, – заметил Кардони.
– Мне придется попросить тебя вести себя по-джентльменски. Мы в суде, а не в пивной.
– Галантность обычно предназначается для леди. Но я буду вести себя прилично из уважения к нашей дружбе.
– Спасибо.
Франк
Судья Кэмпбелл быстро объявила свое решение и покинула зал. Как только судья ушла, Джастин встала, медленно повернулась и подошла к барьеру, причем ее лицо оказалось в нескольких дюймах от Кардони. Аманда не подозревала, что лицо может так исказиться от ярости. Когда Джастин заговорила, ее голос был еле слышен, но Аманде показалось, что она расслышала ее слова:
– Это еще не конец, Винсент.
54
Как только Винсент Кардони вышел из зала суда, его плотной толпой окружили репортеры. Рой Бишоп расчищал путь, механически повторяя: «Без комментариев». Репортеры продолжали выкрикивать вопросы, пока Кардони спускался по мраморным ступеням на цокольный этаж. У выхода ждала машина. Кардони и Бишоп нырнули в нее, и водитель отвез их в «Уорвик», маленький роскошный отель в нескольких кварталах от реки Уилламетте, где Кардони снял большой номер. Теперь, когда он снова стал Кардони, он не собирался возвращаться в тесную подвальную квартирку, которую он снимал, будучи Эндрю Волковым.
За их машиной увязался фургон телевизионщиков, но водитель заранее позвонил в гостиницу, и охранники помешали репортерам проникнуть в вестибюль. После короткой консультации Бишоп уехал, а Кардони на лифте поднялся в номер. Заперев дверь, он разделся и принял горячий душ. После душа он надел махровый халат и заказал еду в номер. Ресторан в этой гостинице был одним из лучших в городе. Еда была великолепной, вино потрясающим, но ни еда, ни вино не смогли погасить ярость, которую испытывал Кардони. Джастин скоро будет в его старом доме нежиться в ванне, как она любила, когда они были женаты. Она будет смывать с себя тюремный запах и злорадствовать, что она на свободе, а его план провалился.
К тому времени как ему принесли виски двенадцатилетней выдержки и убрали грязную посуду, солнце уже опустилось за горизонт. Кардони стоял у окна, глядя на мелькающие внизу огоньки города. Этот вид успокоил его и помог забыть о недавней неудаче. Надо выбросить из головы все негативные мысли. Нужно думать позитивно, чтобы отомстить за свою потерянную руку и профессию и за годы изгнания.
55
Когда Джастин вышла из тюремного лифта, Бобби Васкес ждал ее. На нем были спортивная куртка, чистая синяя рубашка и отутюженные брюки. Чтобы произвести хорошее впечатление, он даже побрился. Джастин приостановилась, чтобы разглядеть своего телохранителя. Он нервно переминался с ноги на ногу. Джастин протянула руку:
– Вы, очевидно, мистер Васкес. – Она крепко пожала ему руку. Ее рука была прохладной на ощупь.
– Да, мэм, – ответил Васкес, подумав, что выглядит она на удивление собранной для человека, который провел несколько
недель в тюрьме.– У вас есть машина?
Бобби кивнул.
– Тогда увезите меня отсюда. По дороге можем поговорить.
Васкес открыл дверцу «форда», которому уже было более десяти лет. Обычно он выглядел как развалюха с помойки, но Бобби предусмотрительно помыл машину, выбросив пустые пакеты из-под чипсов, старые носки и другой мусор, прежде чем поехать в тюрьму. Он привык к клиентуре попроще, чем Джастин. Он слегка нервничал в ее присутствии. Он помнил, как она смотрела на Кардони в зале суда.
– Вы знаете, где я живу? – спросила она, когда Васкес отъехал от тюрьмы.
– Да, мэм. Я бывал в вашем доме, когда мы арестовывали доктора Кардони.
Некоторое время они ехали молча. Бобби искоса поглядывал на Джастин. Она закрыла глаза, наслаждаясь первыми минутами свободы.
– Итак, мистер Васкес, – сказала она через некоторое время, – скажите мне, что вы думаете о моем бывшем муже?
– Разве мисс Джаффе вам не сказала?
– Я хочу услышать это от вас, – заявила Джастин, поворачиваясь так, чтобы видеть лицо детектива, когда он будет отвечать.
– Я не думаю, что он нормальный человек. Скорее какой-то мутант, чудовище.
– Похоже, у нас с вами одинаковое мнение о Кардони.
– Мне думается, что большинство людей так думают.
– Он будет пытаться убить меня, мистер Васкес?
– Я думаю, что да. И на вас он не остановится, – без всяких колебаний ответил Бобби.
– Полиция сможет его остановить?
– Если честно, то нет. Он опять исчезнет. И всплывет где-нибудь в другом месте. Рано или поздно он купит себе еще дом и продолжит там свои эксперименты. Я считаю, он не может себя остановить, да и не хочет останавливаться.
– Что требуется, чтобы остановить его? – спросила Джастин. Васкес увидел твердую решимость на ее лице.
– Что вы имеете в виду? – спросил он, хотя был уверен, что уже догадался.
– Мы оба ненавидим Винсента, мистер Васкес, и оба считаем, что полиция не в состоянии с ним справиться. Я уверена, что он попытается меня убить. Не сегодня, так завтра. Или позже, когда я меньше всего буду этого ждать.
Васкес чувствовал, как Джастин буравит его взглядом.
– Я не хочу жить в страхе.
– Что вы предлагаете?
– Насколько сильно вы хотите остановить Винсента, мистер Васкес? Как далеко вы готовы ради этого пойти?
56
Винсент Кардони всю ночь проспал и проснулся в девять часов. Ему хотелось пробежаться, но не было желания встречаться с репортерами, которые, он был уверен, караулят на улице. Поэтому он удовлетворился тем, что переставил мебель и сделал гимнастику. Затем он принял душ и заказал легкий завтрак в номер. Он попытался почитать газету, но обнаружил, что не может сосредоточиться. Кардони подошел к окну. Под мостом Хауторн проходил танкер в сторону Лебединого острова, который отчетливо вырисовывался на фоне заснеженных склонов горы Худ. Пейзаж должен был бы успокаивать его, но мешали мысли о Джастин.
День медленно тянулся. К середине дня Кардони готов был завыть от скуки, но так и не придумал, как разделаться со своей бывшей женой. Вскоре после того, как официант убрал грязную посуду после ужина, Кардони заметил дешевый белый конверт, который кто-то подсунул под дверь. Обратного адреса на конверте не было. Его имя напечатано. Он сел на диван в гостиной и распечатал конверт. В нем оказались два листка бумаги. На первом – карта шоссе Ай-5. Площадка для отдыха в нескольких милях от Портленда была обведена кружком. На карте было напечатано: одиннадцать вечера.