ЖАНРЫ

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2
Шрифт:

Восстанавливающие пилюли тоже доверия не вызывали. Ху Вэй открыл коробочку, понюхал пилюли. Они были похожи на гранатовые зёрна. А если это какой-то яд, чтобы лишить Ху Фэйциня физической оболочки и принудить его к очередному вознесению?

Лис-с-горы подцепил одну из пилюль когтем и сунул в рот, чтобы проверить на себе. Пока пилюля растворялась на языке, он мысленно подсчитывал ингредиенты, которые были использованы при её создании. Высшее качество, не подкопаешься: не меньше тридцати! Эффекта от неё Лис-с-горы не почувствовал: духовных сил ни убыло, ни прибыло, – но если бы он поглядел

на своё отражение в воде или зеркале, то увидел бы, что Тьмы в левом глазу опять убавилось немного.

Ху Вэй вернулся в дом, свергнул Недопёска с кровати и осторожно потрогал запястье Ху Фэйциня, проверяя пульс. Тот вздрогнул и открыл глаза.

– А, не спишь уже, – сказал Лис-с-горы, кладя его руку обратно на кровать.

– А даос где? – спросил Ху Фэйцинь.

– Ушёл.

Ху Фэйцинь взглянул на Лиса-с-горы пристальнее, чем следовало.

Ху Вэй фыркнул:

– Ты ведь не думаешь, что я его убил и съел?

– Но мысли у тебя наверняка такие были, – заметил Ху Фэйцинь.

– Он ушёл, – повторил Ху Вэй, кривя рот. – И я жалею, что не убил его. Он вполне мог быть шпионом Небесного дворца.

– Я не думаю, что он нам лгал, – возразил Ху Фэйцинь.

– Если выяснится, что он нас предал, я его отыщу и убью, – сказал Лис-с-горы.

Ху Фэйцинь кивнул. Это было бы справедливо.

– Он дал мне кое-что перед уходом, но я не уверен, что хочу это тебе отдавать.

– Что? – с любопытством спросил Ху Фэйцинь.

Ху Вэй подкинул на ладони фарфоровую коробочку:

– Пилюли, якобы восстанавливающие духовную силу.

– «Якобы»? – выгнул бровь Ху Фэйцинь.

– Я съел одну, но ничего не почувствовал, – пояснил Лис-с-горы.

– Значит, для демонов они не предназначены. Дай сюда.

Ху Вэй неохотно отдал ему фарфоровую коробочку:

– Может, это яд какой-нибудь.

– Я гляжу, ты лапы ещё не откинул, – возразил Ху Фэйцинь.

Ху Вэй только фыркнул в ответ. Вообще-то на демонов яды не действовали.

О… – сказал Ху Фэйцинь, открыв коробочку.

– Что? – не понял Лис-с-горы.

– Небесные тысячелетние пилюли. Какая редкость…

– Редкость?

– Да, cбор ингредиентов для одной такой занимает полтысячи небесных лет, а само её создание – ещё полтысячи. Они хранятся в Небесной сокровищнице, только Небесный император может их принимать…

– А даос из мира смертных имеет при себе целую дюжину таких пилюль, – фыркнул Лис-с-горы.

Ху Фэйцинь задумчиво вынул одну пилюлю из коробочки и поглядел через неё на свет. Она переливалась, как драгоценный камень. Он мог предположить, что Чангэ похитил небесные тысячелетние пилюли и потому был изгнан из Небесного дворца, но разве у него не отобрали бы похищенное перед высылкой с Небес? Вероятнее всего, он похитил рецепт и создал пилюли уже здесь, в мире смертных. С виду они ничем не отличались от тех, что Ху Фэйцинь видел в Небесной сокровищнице.

– Я попробую, – сказал он и решительно сунул пилюлю в рот.

Лис-с-горы следил за ним с тревогой. Ху Фэйцинь дожевал пилюлю, задумчиво прислушался к себе. Его духовные силы несколько укрепились, когда пилюля растворилась в желудке. Тогда он высыпал оставшиеся пилюли в горсть и разом проглотил.

Фэйцинь! – всполошился Лис-с-горы.

Ху Фэйцинь ухмылялся. Дюжина небесных тысячелетних пилюль не придала ему особых сил, но вернула один из утраченных хвостов. Их теперь стало восемь.

[137] Где укрыться от Небесного взора?

Прошло некоторое время. Ху Фэйциню всё ещё приходилось носить повязку на животе: рана хоть и не кровоточила больше, но её края так и оставались открытыми. Выглядело жутковато, поэтому Ху Фэйцинь предпочёл её прикрывать.

Несмотря на возвращённый восьмой хвост, он всё ещё чувствовал себя слабым. Лис-с-горы варил для него укрепляющие лисьи пилюли, и он принимал их горстями, но восстановление шло очень медленно.

Ху Вэй между тем как-то сумел снюхаться с деревенскими. Они перестали его чураться и даже выполняли его поручения. Ху Фэйцинь подозревал, что Лис-с-горы воспользовался демоническими чарами, чтобы затуманить сознание людей.

– Пошли прогуляемся, – сказал Лис-с-горы. – В деревне слишком дымно, дышать нечем.

Он взял Ху Фэйциня за запястье и повёл к лесу.

– Если привыкнуть, то ничего, – возразил Ху Фэйцинь.

– Я лис, я не хочу привыкать, – отрезал Ху Вэй.

Он завёл его далеко в лес, на просторную поляну, и только тогда отпустил его руку. Запахов деревни здесь действительно не ощущалось, как ни принюхивайся, зато пряно пахло травами и полевыми цветами. Совсем как на Лисьей горе. Ху Фэйцинь вздохнул.

Ху Вэй принюхался на все четыре стороны – лисьи повадки – и удовлетворённо кивнул, ничего подозрительного не вынюхав. Вокруг не было ни души, не считая шныряющих у корней травы полевых мышей. Ху Вэй кивнул ещё раз, сгрёб Ху Фэйциня в охапку и усадил его на траву.

– Эй! – возмутился Ху Фэйцинь. – Ты ведь не собираешься…

– Не собираюсь, – подтвердил Лис-с-горы, устраиваясь рядом. – Нужно поговорить.

Ху Фэйцинь посмотрел на него с подозрением, но Ху Вэй сорвал ромашку и стал сосредоточенно дёргать лепесток за лепестком, отправляя их один за другим в рот.

– Нужно решить, что делать дальше, – сказал Лис-с-горы. – Оставаться здесь нельзя: твой духовный всплеск пометил эти места. Небесный взор скоро тебя отыщет.

– Но ведь небесные зеркала разбиты, – задумчиво сказал Ху Фэйцинь. – Без них Небесный взор ни на что не способен. Конечно, остаются ещё своры небесных молний, но без Небесного взора и они всё равно что слепые щенки. Могут пройти столетия, прежде чем они наткнутся на след.

– Ты уверен, что в арсенале Небесного императора нет какого-нибудь другого способа разыскивать пропавших небожителей? – осведомился Лис-с-горы деловито.

Ху Фэйцинь нахмурился. Считалось, что для подобных целей служат небесные зеркала – одно из небесных зеркал, – но в Небесной сокровищнице хранилось множество артефактов, среди которых могло обнаружиться что-нибудь этакое, если знать, где и что искать. Сомневаться не приходилось: если оно существует, Небесный император его найдёт.

– Не уверен, – вслух сказал Ху Фэйцинь.

– Вот и я о том же, – кивнул Лис-с-горы. – Нужно укрыться от Небесного взора. Отыскать место, ему не подвластное, и…

Поделиться с друзьями: