Девушки судьбы и ярости
Шрифт:
– Ты здесь, чтобы помочь нам? – спросила Майна.
Дарья кивнула:
– Маленькая птичка улетает…
– …на крыльях златоглазой девушки, – нараспев закончила Леи.
Майна нахмурился, но Леи, казалось, поняла, что означали эти странные слова.
– Вам двоим нужно проникнуть в королевскую крепость незамеченными, так? – спросила Дарья. Когда Майна напряглась, она объяснила: – Госпожа Ацзами рассказала мне, что если дворец подвергнется нападению, по крайней мере, одна из вас попытается добраться до Короля, пока обе армии заняты. Она также сказала мне,
Лилл фыркнула, и даже Дарья не смогла скрыть вспышку боли на лице.
– Она была так добра ко мне, госпожа, – пробормотала Лилл, моргая и глядя на Леи. – Она заботилась обо мне, приносила сладости и говорила, что я скоро снова увижу вас, чтобы я не плакала.
Леи обняла её и посмотрела на Майну.
– Госпожа Ацзами была хорошей женщиной, – сказала она. – И хорошей подругой.
– Пошли, – решительно сказала Дарья. – Вход с этой стороны.
– Вход во что? – переспросила Леи.
– Туннель к королевскому дворцу.
Леи бросила взгляд на Майну:
– Ты знала об этом?
– Этого не было ни на одной из карт, которые я видела, – ответила Майна.
Дарья безразлично махнула рукой:
– Госпожа Ацзами предупреждала меня об этом. По её словам, отец Короля перед смертью приказал построить ряд подземных туннелей на территории дворца, а нынешний Король завершил их постройку всего несколько лет назад. Он убил рабочих, чтобы скрыть существование этих туннелей от большей части двора – настолько беспокоился о своей безопасности, – криво усмехнулась она.
– Однажды он сказал мне, что знает ходы во дворце, о которых не знают даже придворные, – пробормотала Леи.
После ледяной паузы Майна сказала:
– Но даже если раньше они были секретом, теперь он наверняка выставил рядом с ними стражу.
– Госпожа Ацзами предусмотрела и об этом, – сказала Дарья. – Наши шпионы сняли стражу у туннелей, ведущих в королевское здание, а другие уже расчистили путь с другой стороны. Госпожа Ацзами считала, что вы, скорее всего, пройдёте именно этим маршрутом...
Она замолчала, услышав резкий шум далёкой битвы. Армия Ханно, должно быть, прорвалась во Внутренние Дворы.
– Нам следует поторопиться, – объявила Майна. – Если Король боится потерять дворец, он может сбежать по одному из туннелей. И так мы его упустим.
– Ещё Королева Демонов, – добавила Леи. Она обменялась мрачным взглядом с Майной, затем наклонилась и обняла Лилл за плечи. – Лилл, я так рада тебя видеть, но тебе нельзя с нами. Это слишком опасно.
– Я не боюсь, – сказал Лилл, уперевшись маленьким подбородком.
– Знаю, – ответила Леи. – И не сомневаюсь. Из-за меня ты и так слишком часто подвергалась опасности. Я не позволю, чтобы с тобой снова что-нибудь случилось.
Девочка-лань вцепилась в руку Леи, её стеклянные глаза умоляли:
– Пожалуйста, госпожа, я не хочу, чтобы вы уходили снова.
– Это ненадолго. Я найду тебя, как только всё закончится, Лилл. Обещаю. А до тех пор побудь с Дарьей. Она была добра к тебе всё это время, не так ли?
Ещё заплаканная, Лилл кивнула, и
Леи с облегчением взяла девушку за руку.– Так где этот туннель? – спросила она Дарью, когда они вышли.
– Он в каком-то старом храме. На самом деле туда никто не ходит. Полагаю, поэтому старый Король и выбрал его. Его название вполне соответствует – Храм Утраченных.
– Звучит устрашающе, – пробормотала Лилл.
– Просто замечательно, – сказала Майна и переглянулась с Леи.
Как символично, что проход, который Король создал, считая себя самым умным – в месте, где Майна и Леи полюбили друг друга, прямо у него под носом, – приведёт к его падению.
Их шаги гулко отдавались в пустом храме. Было до жути тихо, шум битвы заглушался каменными стенами и большим баньяном, который нависал над зданием. Дарья провела их в центральный двор. Комната была залита зелёным сиянием листьев баньяна, его свисающие корни пробивались сквозь провалившуюся крышу.
– Сюда, – сказала она, сметая в сторону кучу сухих листьев в углу, а потом подняла камень, открывающий узкий проход.
Майна заглянула внутрь. Грубо выдолбленные ступени исчезали во тьме.
– Куда они ведут? – спросила она.
– В редко используемый внутренний двор на первом этаже королевской крепости. В туннеле сверните на первом повороте направо, – проинструктировала Дарья. – Если наткнётесь на трупы у лестницы на дальней стороне, это будут демоны, которых уничтожили наши шпионы. Используйте наш пароль для связи со стражей. Если они ответят неправильно, вы поймёте, что они не с нами.
Несмотря на прежнюю решимость Майны, ей становилось не по себе. Она очень жалела, что потеряла свои магические способности. Мир казался неправильным без постоянного гудения в руке в ожидании появления магии. Не говоря уже о том, что боль и изнеможение, с которыми она боролась всё это время, снова начали обостряться, наполняя её тело разрушительной тяжестью.
Леи говорила, что у Майны есть собственная сила. Майне так сильно хотелось ей верить. Но после того, как она всю жизнь была особенной из-за своей крови Сиа, внезапно лишившись своих способностей, она почувствовала себя неполноценной.
Леи попрощалась с заплаканной Лилл и обняла Дарью.
– Спасибо, – сказала она. – Пожалуйста, позаботься о ней… и о себе.
Демон-пантера наклонилась, чтобы почесать покрытые шерстью уши Лилл.
– Здесь мы будем в безопасности, не волнуйтесь.
Когда Майна и Леи спустились в темный туннель, Дарья крикнула им вслед:
– Задайте им жару, девочки. За всех нас.
– Так и сделаем, – пообещала Леи.
Над их головами раздался низкий скрежещущий звук, а затем они погрузились в кромешную тьму.
38. Леи
Мы не отрываемся кончиками пальцев от каменной стены, чтобы не пропустить нужный поворот. Воздух спёртый. Наше дыхание хорошо слышно. Меч Майны позвякивает у бедра. Она быстро идёт впереди меня, я едва поспеваю за ней из-за ноющих мышц.