Девушка из Италии
Шрифт:
– Я пойду, Роберто. Уже очень поздно, и мы оба устали. – Розанна встала. – И тебе нужно время, чтобы сжиться с сегодняшней потерей, – мягко добавила она.
– Прошу, Розанна, останься со мной!
– Нет. – Она легонько поцеловала его в лоб. – Поговорим утром. Спокойной ночи, Роберто! – прошептала Розанна и вышла из комнаты.
Он остался на месте.
– Я люблю ее, – произнес Роберто. – Я люблю ее, – повторил он громче, наслаждаясь звучанием собственных слов и облегчением от сказанного.
Он понимал: неправильно впадать в такую эйфорию, когда за сотни
Некоторое время спустя Роберто медленно поплелся в спальню.
Он подумал, что, возможно, в вечер смерти мамы родился заново.
Телефонный звонок пробудил Розанну от глубокого сна.
– Да?
– Розанна, это Крис. Ты видела газеты?
– Нет, я еще сплю… То есть в постели.
– Ну, думаю тебе стоит позвонить администратору и попросить принести сегодняшние выпуски «Таймс», «Телеграф» и «Гардиан». Помимо прекрасных фотографий, там есть восторженно-поэтические рецензии на твое вчерашнее выступление от обозревателей, которые обычно вполне сдержанны. Мне уже звонили из Би-би-си и нескольких воскресных газет – они хотят провести с тобой интервью как можно скорее.
– Ой… – выдохнула Розанна.
– Что-то ты не слишком довольна! Возможно, ты не понимаешь важности подобных рецензий. Они называют тебя новой Каллас. Ты сенсация, милая!
– Я рада, Крис, правда, но… Ты не слышал про маму Роберто?
– Слышал. Ужасные новости! Но, боюсь, жизнь не стоит на месте. Сможешь перезвонить мне, когда окончательно проснешься, и сообщить, во сколько готова увидеться с журналистами? Они очень ждут. Я буду в квартире в ближайшие полчаса. Поздравляю, Розанна! Буду ждать.
Розанна со вздохом упала обратно на подушки. Она была совершенно разбита и задавалась вопросом, как себя чувствует Роберто. Вчера вечером он сказал, что впервые в жизни влюбился – влюбился в нее…
Нет. Розанна остановила себя. Он был в смятении из-за смерти матери, не мог мыслить трезво. Возможно, сегодня он извинится за чрезмерную эмоциональность, и их отношения продолжатся как прежде.
Поэтому она взяла трубку и попросила администратора прислать газеты, а потом перезвонила Крису и договорилась об интервью после обеда.
Час спустя она сидела и завтракала, когда в дверь постучали.
– Кто это? – крикнула она.
– Роберто.
Розанна встала и пошла открывать.
– Cara! – Он нежно обхватил ее за плечи и расцеловал в обе щеки.
– Входи.
– Спасибо!
Она закрыла дверь, и он пошел за ней к столу. Роберто выглядел уставшим и грустным, но странным образом умиротворенным, учитывая события вчерашнего вечера.
– Сегодня утром я ходил на мессу, как и собирался. Я исповедался и молил о прощении. Теперь я чувствую себя обновленным. Более того, я хочу доказать маме, которая наблюдает за мной из рая, что могу стать лучше.
–
Ну, это хорошо, Роберто.Розанна наблюдала, как он решительно сморгнул слезу и взял газету, лежавшую на столе.
– Я читал рецензии. Думаю, ты покорила Лондон, малышка. Поздравляю, – сказал он с теплой улыбкой.
– Про тебя тоже написали много хорошего, – великодушно сказала она.
– Да-да, – он небрежно отмахнулся. – Всегда одно и то же. «Роберто Россини в роли Альберто, как всегда, порадовал выразительной игрой и замечательным вокалом». Со мной ничего нового, cara. Сейчас всех интересуешь ты! Позволишь дать небольшой совет?
– Конечно.
– Наслаждайся происходящим. Каждой секундой. Когда такие вещи происходят впервые, это волшебно, чудесно. И даже если ты снова выступишь в Ковент-Гарден и рецензии будут еще восторженнее, это произойдет не впервые, и удовольствия ты получишь гораздо меньше. – Он пристально всмотрелся в ее лицо: – Ты ведь счастлива?
– Да, конечно. Я столько мечтала об этом моменте! А теперь чувствую себя почти виноватой, – вздохнула она. – У меня все получилось так легко, хотя многие никогда не получают заслуженного признания.
– Розанна, тысячи человек прочитают рецензии на твое выступление, увидят фотографии молодой красивой оперной звезды и захотят оказаться на твоем месте. Но они не увидят цены, которую тебе пришлось заплатить: годы тяжелого труда, изоляция, зависть, бремя постоянного внимания публики. С этим непросто справиться, особенно когда ты так молода.
– Поводов для грусти нет, но сегодня мне так тоскливо… – Розанна сглотнула, чтобы прогнать внезапно набухший в горле комок.
– Малышка, вчера вечером ты триумфально впервые выступила в Ковент-Гарден в новой для себя роли. Сегодня все закончилось, адреналин ушел. Неудивительно, что ты чувствуешь себя эмоционально! Ты совершенно опустошена. Иди сюда! Настала моя очередь тебя утешать. – Роберто похлопал по дивану, предлагая ей сесть.
Розанна встала, обошла стол и опустилась с ним рядом.
– Ты понимаешь, – прошептала она.
– Конечно. И я готов о тебе позаботиться. – Он наклонился и убрал с ее лица прядь длинных волос. – Все, что я сказал вчера вечером, – правда. И да, меня переполняли эмоции, но я знаю, что люблю тебя, Розанна Меничи. Не представляю, почему или как так получилось, но это правда. Ты мне веришь?
– Не знаю, – честно ответила она.
– Ну, если позволишь, я попытаюсь убедить тебя. Но сначала ты должна ответить на вопрос. У меня есть шанс?
Она пристально вгляделась в его встревоженное лицо и пожала плечами:
– В последнее время ты не слишком мне нравишься, но в глубине души я знаю, что всегда любила тебя, Роберто.
– Тогда я тебя поцелую!
Он приподнял ее подбородок и замер за мгновение до встречи их губ.
– Ты знаешь: это изменит наши жизни. Пути назад нет, Розанна.
– Я не хочу возвращаться назад! – Она закрыла глаза и полностью отдалась поцелую.
Оперный театр «Метрополитен», Нью-Йорк