День святого Валентина
Шрифт:
Майкл расхаживал по кабинету, пытаясь высчитать, когда он в последний раз видел Мэри.
– Сегодня четвертое февраля, – наконец пробормотал Майкл. – Не слишком поздно, но и не слишком рано, – повторил он правило этикета, вычитанное в Интернете, Пропустить эту дату Майкл не мог. Рекомендуемый срок – неделя. Если Мэри получит другие приглашения, то все они поступят примерно в одно время. Поэтому он решил пригласить ее за десять дней. Он перестал расхаживать и посмотрел на телефон. Может, позвонить и покончить с этим делом? Мэри уже наверняка вернулась с работы. Если только…
Он негромко выругался.
Есть только один способ выяснить это – набрать номер, подумал он.
Майкл сел за письменный стол, достал лист бумаги и быстро набросал несколько строчек.
Нужно поинтересоваться, как у нее дела, упомянуть о том, что плеер все еще лежит в багажнике его машины, что в последнее время он часто думает о ней, а потом задать вопрос.
«Мэри, есть ли у тебя какие-нибудь планы на День святого Валентина?» Черт побери, неужели нельзя придумать что-нибудь более романтичное?! Думай! – приказал он себе.
Майкл схватил трубку, набрал номер Барбары и услышал протяжные гудки.
– Алло?
Он тут же узнал голос Дика и вздохнул с облегчением.
– Привет, Дик. Это Майкл Терри.
– Майкл! Как поживаешь?
– Хорошо. Слушай, а Мэри дома?
– Да, – ответил Дик. – Помогает Барбаре готовить обед. Позвать ее?
Майкл сделал глубокий вдох.
– Ага, позови. – Он услышал, как Дик окликнул Мэри. Когда она взяла трубку, у Майкла сжалось сердце.
– Алло?
– Привет, Мэри. – Он тут же забыл свои заметки, забыл все, что хотел сказать, и решил говорить прямо. – Как поживаешь?
– Нормально, Майкл. А как ты?
– У тебя есть какие-нибудь планы на Валентинов день?
Наступила пауза, и Майкл начал считать секунды. Казалось, прошла целая вечность, но на самом деле он успел досчитать до трех.
– Нет.
– Не хочешь куда-нибудь сходить?
– С тобой?
– Да, со мной. Пообедаем, а потом потанцуем где-нибудь. Ты умеешь танцевать, правда?
– Думаю, что да.
Майкл чуть не застонал. Все шло из рук вон плохо. Мэри отвечала так, словно ей предлагали сходить к зубному врачу.
– Ну?
– Ладно. С удовольствием. Во сколько?
– Я заеду за тобой в семь. Четырнадцатого февраля. Валентинов день. В субботу вечером. Так ты согласна?
Она негромко хихикнула.
– Согласна, Буду ждать с нетерпением. Счастливо, Майкл.
– Счастливо, – ответил он, бросил трубку на рычаг, наклонился и прижался лбом к холодной поверхности стола. Что, съел, Железный Малый?! Она будет встречать Валентинов день со мной!
– Что с вами?
Майкл поднял глаза, продолжая упираться подбородком в стол. В дверях стояла миссис Брукс.
– Все в порядке. Я думал, что вы ушли.
– Я ждала посыльного, который должен был принести вам билет в Виннипег. – Она вошла и положила авиабилет на стол. – Вы вылетаете утром в понедельник и возвращаетесь в субботу, во второй половине
дня. Заказать такси до аэропорта?Майкл выпрямился.
– Я думал, что вернусь в пятницу. Суббота – День святого Валентина.
– Они позвонили и сказали, что совещание с архитекторами состоится в пятницу вечером, пройдет в ресторане и затянется надолго. А утреннего рейса в субботу нет. Я не знала, что у вас есть планы на Валентинов день.
– Ладно, все будет в порядке. Я поеду на своей машине и оставлю ее на стоянке аэропорта.
– Что-нибудь еще? – спросила она.
– Да. Вы знаете в Торонто какое-нибудь приличное место, где можно потанцевать? Я имею в виду не клубы с подсветкой и диск-жокеями.
– А место, где играет настоящий оркестр, исполняющий старомодную романтическую музыку. Место, где танцуют медленно.
Миссис Брукс улыбнулась.
– Старомодную музыку? Я таких мест не знаю. Мистер Брукс тяжел на ногу, так что нам было не до танцев. Но могу выяснить. Собираетесь пригласить даму потанцевать?
– Может быть, – ответил Майкл.
– Тогда я займусь этим прямо сейчас. – Она ушла.
Майкл откинулся на спинку кожаного кресла и сцепил руки на затылке. Обед – это не проблема. У него есть свои столики во всех модных ресторанах города. Вот с танцами сложнее.
Цветы! Конечно, розы. Большой букет красных и кремовых роз. Что еще?
Майкл полез в карман пиджака, вынул бархатную коробочку, с которой не расставался, открыл ее и достал кольцо с бриллиантом. Несколько недель назад ему казалось, что он свалял дурака и даром потратил деньги. Но Мэри впервые согласилась куда-то пойти с ним, и это давало надежду, что в один прекрасный день кольцо окажется на ее пальце.
– Мы делаем это уже во второй раз, но волнуюсь я не меньше, – недовольно сказала Барбара.
Мэри взяла сумку с продуктами, лежавшую на заднем сиденье, и сунула ее подруге.
– Помоги донести, а потом можешь убираться на все четыре стороны.
Барбара что-то проворчала и следом за Мэри поднялась на крыльцо.
– Откуда ты знаешь, что его нет дома?
– Я позвонила в офис, и секретарша сказала мне, что он прилетит из Виннипега в три часа. Значит, у меня есть по крайней мере два часа, чтобы приготовить обед, убрать дом и переодеться. Все пройдет замечательно. Я купила несколько компакт-дисков с лирической музыкой, привезла шампанское и клубнику. И потратила сто баксов на ароматические свечи. Весь первый этаж будет освещен ими. Ты только представь себе эту картину!
– Ты не можешь снять квартиру, а тратишь сотню на свечи?
– Если мне повезет, то снимать квартиру не понадобится.
Барбара подняла бровь.
– А как же спальня? Стриптиз при свечах вещь очень эротичная.
– Спальня! – рассмеялась Мэри. – На это я не рассчитываю. Но на всякий случай оставлю несколько штук. – Она открыла дверь, вошла в тамбур и отключила охранную систему, приготовилась к встрече с Костнером, но потом подумала, что Майкл перед отъездом оставил пса кому-нибудь. И, слава богу! Он уже и так погубил один праздник. Мэри прошла на кухню, выложила на стол продукты, а затем полезла в холодильник. Майкл быстро вернулся к холостяцким привычкам. Там не было ничего, кроме пива и буханки хлеба.