Дело Ливенворта (сборник)
Шрифт:
– Если она брала свечку, та должна была остаться где-то в доме. Кто-нибудь видел свечу не на своем месте?
– Насколько я знаю, нет, сэр.
– Это не она? – произнес голос у меня за спиной.
Это был мистер Грайс, и он держал в поднятой руке наполовину сгоревшую парафиновую свечу.
– Да, сэр. Боже, где вы нашли ее?
– В траве на дворе. На полдороге между дверью кухни и улицей, – пояснил он.
Сенсация! Наконец-то улика! Обнаружилось что-то, соединяющее это загадочное убийство с внешним миром. Мгновенно всеобщий интерес переключился на черный ход. Обнаруженная во дворе свеча доказывала не только то, что Ханна покинула дом вскоре после
Глава 5
Показания экспертизы
Но духи лжи, готовя нашу гибель, Сперва подобьем правды манят нас, Чтоб уничтожить тяжестью последствий [6] .
Наступившее подавленное молчание нарушил резкий звонок дверного колокольчика. В ту же секунду все взгляды устремились на дверь. Она медленно отворилась, и полицейский, которого час назад столь таинственно куда-то отослал коронер, вошел в гостиную в сопровождении молодого мужчины, которого холеная внешность, смышленые глаза и общий вид человека, заслуживающего доверия, делали похожим на ответственного служащего какого-нибудь солидного торгового дома, кем он, собственно, и являлся.
6
Перевод Б. Пастернака.
Пройдя в комнату без всякого смущения (а на него были нацелены полные живейшего любопытства взгляды всех присутствующих), он коротко поклонился коронеру.
– Вы посылали за человеком из «Бонн энд Ко.», – сказал он.
Мгновенное и сильное возбуждение. «Бонн энд Ко.» был хорошо известным оружейным магазином на Бродвее.
– Да, сэр, – ответил коронер. – У нас есть пуля, которую придется попросить вас осмотреть. Вы разбираетесь во всех тонкостях этого дела?
Молодой человек в ответ лишь приподнял бровь и не особенно осторожно взял пулю.
– Вы можете определить, из пистолета какой марки она была выпущена?
Молодой человек медленно покатал пулю между указательным и большим пальцем, после чего положил ее.
– Это тридцать второй калибр. Обычно продается с маленьким пистолетом марки «Смит-Вессон».
– Маленький пистолет! – воскликнул дворецкий, вскакивая со стула. – Хозяин хранил маленький пистолет в ящике своего комода. Я часто видел его. Мы все о нем знали.
Безудержное волнение, особенно среди слуг.
– Верно! – услышал я низкий голос. – Я и сама его как-то видела. Хозяин его чистил. – Это заговорила кухарка.
– В ящике комода в спальне? – уточнил коронер.
– Да, у изголовья кровати.
Полицейский был отправлен осмотреть комод. Через пару минут он вернулся с небольшим пистолетом, который положил на стол перед коронером со словами:
– Вот он.
Тут все вскочили на ноги, но коронер передал пистолет специалисту по оружию, спросив, та ли это модель, о которой он говорил.
– Да, «Смит-Вессон», можете сами убедиться.
И молодой человек принялся осматривать пистолет.
– Где вы
его нашли? – спросил коронер у полицейского.– В верхнем ящике комода, который стоит рядом с кроватью мистера Ливенворта. Он лежал в бархатной коробке вместе с коробкой патронов. Один я принес для образца.
И он положил патрон рядом с пулей.
– Ящик был заперт?
– Да, сэр, но ключ торчал в замке.
Волнение к этому времени достигло вершины. По комнате пронеслось:
– Он заряжен?
Коронер, нахмурившись, взглянул на собрание и с подчеркнутым достоинством произнес:
– Я и сам собирался задать этот вопрос, но сперва должен призвать соблюдать порядок.
Тут же воцарилась напряженная тишина. Всем было слишком интересно, чтобы каким-то образом помешать удовлетворению любопытства.
– Итак, сэр… – сказал коронер.
Человек из «Бонна» вынул барабан и показал коронеру.
– Он рассчитан на семь патронов, и они все на месте.
Вздох разочарования последовал за этим утверждением.
– Однако, – негромко добавил он, быстро осмотрев торец барабана, – из одного гнезда недавно была выпущена пуля, и его зарядили позже остальных.
– Как вы узнали? – вскричал один из присяжных.
– Как я узнал, сэр? – повторил молодой человек, поворачиваясь к коронеру. – Не могли бы вы проверить состояние пистолета? – И он передал ему оружие. – Сначала взгляните на ствол. Он чистый и яркий, нет никаких свидетельств того, что недавно через него проходила пуля, – это потому, что его почистили. А теперь посмотрите на торец барабана. Что вы видите?
– У одного из гнезд тоненькая линия копоти.
– Именно. Покажите это джентльмену.
Пистолет тут же был передан.
– Эта тонкая линия копоти на краю одного из гнезд многое может рассказать, господа. Пуля, вылетая, всегда оставляет такой след. Тот, кто стрелял, знал это, и после выстрела почистил ствол, а вот о барабане забыл.
И, отступив в сторону, молодой человек сложил руки на груди.
– Святые небеса! – произнес грубый голос. – Ну и чудеса!
Восклицание издал человек, который вошел с улицы и теперь стоял, разинув рот, в дверях.
Это было довольно бесцеремонное, но не совсем нежеланное вторжение. Улыбка прошла по комнате, присутствующие вздохнули спокойнее. Когда порядок был наконец восстановлен, полицейского попросили описать расположение комода и его удаленность от стола.
– Письменный стол стоит в одной комнате, а комод в другой. Чтобы добраться от последнего до первого, нужно пересечь спальню мистера Ливенворта по диагонали, пройти через дверь, разделяющую два помещения, и…
– Погодите. Какой стороной стоит этот стол к двери из спальни в зал?
– Нужно пройти через эту дверь, обойти изножье кровати к комоду, достать пистолет и дойти до прохода, чтобы никто в библиотеке тебя не заметил.
– Пресвятая Богородица! – в ужасе воскликнула кухарка, закрывая лицо передником как будто для того, чтобы спрятаться от какого-то жуткого зрелища. – Ханна никогда бы не решилась на такое, никогда!
Мистер Грайс положил руку ей на плечо и с удивительной сноровкой усадил на место, укоряя и одновременно успокаивая.
– Извините меня, – с виноватым видом обратилась кухарка к окружающим, – но это не Ханна! Не Ханна!
Специалиста по оружию отпустили, и присутствующие воспользовались возможностью немного передохнуть. Потом снова вызвали мистера Харвелла. Названный господин с явной неохотой поднялся. Очевидно, последние показания либо расстроили какую-то его версию, либо слишком усилили какие-то подозрения.