Даруй ему язык
Шрифт:
– Экий ты, право, шутник! Я хочу знать, в каком месте ты появился на свет?
– Моя мать ничего мне об этом не говорила: может, в спальне, а может, в столовой.
Это начинало понемногу злить Ксанфа. Он сказал:
– Какого ты роду-племени?
– Я - фригиец.
– И что ты можешь?
– Я? Да ничего.
– Что ж так?
– Вот эти оба красавца ничего мне не оставили - они ведь все могут.
Один из учеников опять воскликнул:
– Блестяще!
– Хочешь, я куплю тебя?
– спросил Ксанф Эзопа.
–
– Здорово он врезал нашему учителю, - шептались между собой ученики.
А Ксанф сказал:
– Хорошо, я готов тебя купить, да вот только не сбежишь ли ты от меня?
– Кто же будет виноват, если я сбегу? Ты или я?
– Ты.
– Нет, - сказал Эзоп, - ты.
– Я?
– Конечно ты! Будешь относиться ко мне хорошо, я останусь у тебя. А вздумаешь обращаться со мной плохо, не задержусь у тебя ни на день, ни на полчаса, ни на минутку.
– То, что ты говоришь, звучит разумно. Вот только внешность у тебя безобразная.
– Разве это так важно, какое у меня тело. Поинтересуйся лучше, что у меня за ум и душа.
– А что такое, собственно, тело?
– спросил Ксанф.
– Это сосуд, что несет сам себя в харчевню и наливается вином. И бывает так, что сосуд безобразен, а вино - превосходное.
Ксанф обратился к Офелиону:
– Сколько ты просишь за него?
А работорговец и говорит:
– Ты что, хочешь надругаться над моим товаром?
– Как тебе могло прийти такое в голову?
– Ты отверг отменных рабов и хочешь приобрести этого выродка? Купи одного из двух красавцев, а этого получишь в придачу.
Но Ксанф снова спросил:
– Сколько ты, однако, просишь за него?
Офелион ответил:
– Шестьдесят денариев, сверх того еще пятнадцать, что пошли на его прокорм.
Тем временем сборщики податей прослышали, что продают рабов, и поспешили к месту торгов, настойчиво спрашивая, кто - продавец, а кто - покупатель. Офелион молчал, словно воды в рот набрал, а Ксанф стеснялся сказать, что купил раба всего за каких-то семьдесят пять денариев. Тогда Эзоп воскликнул:
– Я был продан и был куплен! Но раз никто в этом не признается, тогда, выходит, я - свободный человек.
Ксанф тут же сказал:
– Я купил этого раба за семьдесят пять денариев.
Сборщиков податей рассмешила такая цена, и они освободили Ксанфа от уплаты налога.
И Эзоп вместе с философом Ксанфом и его учениками покинули рынок.
Солнце стояло в зените, жара была изнуряющая, а путь до дома Ксанфа долог. Вдруг Ксанф приподнял подол своего платья и стал мочиться прямо на ходу. Эзоп схватил его за рукав и говорит:
– Продай меня снова, а не то убегу.
– Эзоп, что на тебя нашло?
– Продай меня. Я не смогу тебе служить.
– Кто-нибудь очернил меня
в твоих глазах? Назвал, поди, живодером? Не обращай внимания на клевету. Ее для того и выдумывают, чтобы досадить человеку. Людям доставляет иногда радость возводить на меня напраслину.– Никто на тебя не клеветал. Ты сам себя подвел своим поведением. Ты хозяин, свободный человек, никто тебе не указ, мог бы потерпеть и до дому. А ты что сделал? Помочился на ходу, словно тебя кто гонит! Как же тогда мне быть, если я вдруг получу от тебя срочное поручение? Может, прикажешь мочиться на бегу?
Ксанф спросил его:
– И ты из-за этого так раскипятился?
– А ты как думал!
– Солнце нещадно палит. Если я остановлюсь помочиться, раскаленная земля прожжет мне подошвы до дыр, моча ударит едким запахом в нос, а солнечные лучи напекут мне голову.
– Это убедило меня, - сказал Эзоп, - можешь продолжать свой путь.
– Скажи пожалуйста, а я и не подозревал, что вместо раба приобрел себе хозяина, - ухмыльнулся Ксанф.
Когда они наконец добрались до дому, Ксанф сказал:
– Моя жена помешана на чистоте. Подожди у ворот, пока я не поговорю с ней. А не то, увидев тебя, она потребует назад свое приданое и уйдет из дома.
– Ну, если тобой командует жена...
– произнес Эзоп.
Ксанф вошел в дом и сказал, обращаясь к своей жене:
– Больше тебе не придется пенять на то, что меня обслуживают твои служанки. Я купил себе раба.
– Отдыхая в полуденную жару, я видела сон, как ты покупаешь очень красивого раба. Благодарю тебя, Афродита, мой сон исполнился.
– Обожди, жена, тебе предстоит увидеть красоту такого рода, какой тебе еще никогда не доводилось видеть!
Служанки тотчас же принялись обсуждать между собой эту новость. Одна из них сказала:
– Вот и нашелся муж для меня.
– Нет, для меня, - сказала другая.
А третья объявила:
– Он достанется той, что краше всех.
Тогда вторая спросила:
– Уж не думаешь ли ты, что ты красивее меня?
– А то нет!
– сказала третья.
Тут жена Ксанфа спросила:
– И где он?
– У ворот, - ответил Ксанф.
– Воспитанный человек не переступит порога чужого дома, пока его не попросят об этом. Он стоит и ждет, когда его позовут.
– Ну так зовите его сюда, - распорядилась жена Ксанфа.
А самая сообразительная из служанок подумала про себя: "Пойду-ка я приберу его к рукам".
Вышла она и крикнула:
– Где тут новенький?
Эзоп сказал:
– Здесь!
– Это ты новенький?! А где ж твой хвост?
Эзоп понял, что он для нее все равно что собака, и ответил ей:
– Не поверишь, но он у меня - спереди.
– Хм! Стой и жди!
Служанка вернулась в дом и объявила двум другим рабыням:
– Чем так долго ссориться из-за новенького, ступайте лучше взгляните на этого красавца.
Одна из них тут же выбежала и спрашивает:
– Где тут новенький, мой суженый?