Дар Мирен
Шрифт:
— Не знаю, — ответил Лотрин. — Поторопись, Дорл. Мы спешим.
Решетка с громким скрежетом начала медленно подниматься.
Лотрин больше не мог ждать и, подстегнув лошадь и пригнувшись к луке седла, выехал из ворот. За ним последовала Элспит, но ее лошадь почему-то закапризничала, не желая проезжать под полуопущенной решеткой.
— Куда вы так торопитесь?! — крикнул Дорл.
— Король не любит ждать! — ответил Лотрин.
Герин понял, что происходит, и пришпорил коня. Вслед за ним из ворот, кивнув стражнику, выехал Уил.
— Храни
— Вперед! — бросил Лотрин через плечо своим спутникам. Беглецы пустили лошадей галопом.
— Не оборачивайтесь, Элспит! — приказал Лотрин.
— Не буду! — крикнула девушка, крепко сжимая в руках поводья и не сводя глаз со спины горца, человека, который без всяких усилий покорил ее сердце.
— Думаете, они бросятся за нами в погоню? — спросил Уил.
— Конечно, — ответил Лотрин. — Кайлех обязательно попытается остановить нас.
Минут через пятнадцать Уил услышал за спиной стук копыт. Беглецы пришпорили коней, но преследователь был уже близко. Оглянувшись на скаку, Уил узнал Борка. В лунном свете блеснул его обнаженный клинок. Лотрин тоже выхватил меч из ножен.
Уил и Лотрин пропустили Герина и Элспит вперед, готовясь сразиться с преследователем. Уил чувствовал себя беспомощным без оружия.
— Вам нельзя вступать в поединок с соплеменником! — крикнул он Лотрину. — Позвольте мне остановить его. У меня есть все основания убить этого человека.
— Я не собираюсь убивать его! — крикнул Лотрин.
— Понятно, и все же будет лучше, если вы отдадите оружие мне!
Решиться на такое было равнозначно измене. И все-таки Лотрин бросил меч Уилу. Тот ловко поймал оружие на лету и спрыгнул на землю. Борк тоже спешился, и они сошлись в поединке.
— Предатель! — бросил Борк Лотрину, остановившемуся в нескольких шагах от них. — Как ты мог решиться на измену?
— Кайлех ведет себя неправильно, — сказал Лотрин.
— Неправильно? Он уничтожает наших врагов!
— Кайлех убивает ни в чем неповинных людей.
— С каких это пор ты стал беспокоиться о моргравийцах?
Разговаривая с Лотрином, Борк продолжал кружить вокруг Уила, выбирая удобный момент для атаки. Уил внимательно присматривался к противнику. Вскоре он понял, что Борк довольно неуклюжий воин и уступает ему в фехтовальном мастерстве. Уил не сомневался, что легко одержит над ним верх.
— С недавних, Борк, — ответил Лотрин.
— Забирай девку, позабавься с ней, и дело с концом. Если хочешь, я тебе помогу. Ты же знаешь, что Кайлех никогда не простит измену.
— Еще одно грязное слово об этой девушке, Борк, и я убью тебя, — процедил сквозь зубы Лотрин.
— Думаешь, я тебя боюсь?
— Бойся меня, Борк, — вмешался в разговор Уил. — Ты нанес мне оскорбление. Кстати, как горло? Не болит?
Борк зло прищурился.
— Вот расправлюсь с этим мерзавцем, — сказал он, обращаясь к Лотрину, — я силой возьму ее прямо у тебя на глазах.
— Как нехорошо ты говоришь, Борк, — усмехнувшись, промолвил Уил. —
Наверное, и мечом владеешь не лучше. Пора проверить.Уил сделал неожиданный выпад, и Борк застонал от боли. Из бедра и предплечья заструилась кровь. Уил нанес ему сразу две глубоких раны. Горец пошатнулся и упал на землю.
— Теперь он вряд ли догонит нас, — сказал Уил и посмотрел на Лотрина, внимательно наблюдавшего за поединком.
— Я знал, что ты опытный воин, но даже не представлял, что так мастерски владеешь мечом.
— Хочешь, чтобы он остался жив? — спросил Уил.
Лотрин кивнул.
— В таком случае, оставим ему немного воды.
Бросив Борку фляжку с водой, беглецы снова пустились в путь. За спиной слышались проклятия раненного стражника. Отъехав на порядочное расстояние, Лотрин остановился.
— В чем дело? — встревожился Уил.
— Скоро рассветет. Мы должны воспользоваться сумерками, чтобы скрыться в горах. Кайлех не станет ждать. Скоро ему донесут о нашем бегстве, и он отправит за нами погоню.
— Бросьте меня! — промолвил Герин. — Я буду вам обузой в пути.
— Прекрати! — сердито остановил его Уил. — Об этом не может быть и речи! Говори, Лотрин, что мы должны сделать?
— Придется пробираться через горы. Это очень опасно. Оставим лошадей и дальше пойдем пешком.
— Мы рискуем наткнуться на расставленные в горах посты?
— Нет, опасность состоит не в этом, — мрачно промолвил Лотрин. — Плохо то, что мы можем встретиться с эконами.
— Думаете, что они действительно существуют? — спросила Элспит.
Уил впервые слышал об эконах.
— А кто это? Враждебное племя?
Лотрин засмеялся.
— Нет, это не люди, это… другие существа, — ответил он. — Надеюсь, вам никогда не доведется видеть их, а тем более сражаться с ними. — Лотрин достал из седельной сумки что-то завернутое в плотную ткань и протянул Уилу. — Вот, вам это понадобится.
Уил воспрял духом, услышав звяканье металла.
— Мое оружие?
Лотрин кивнул.
— Я забрал его из комнаты, которую вы снимали в гостинице в Йентро. Честно говоря, хотел оставить меч и кинжалы у себя, но они слишком изящны для сурового горца.
— Кинжалы, о которых вы говорите, хорошо наточены? — неожиданно спросил Герин.
— Да, — ответил Уил.
— Отлично. В таком случае, распори швы на моих веках.
Лотрин и Уил переглянулись.
— Делай то, что я говорю! — приказал Герин тоном, не терпящим возражения.
— Давайте лучше я распорю швы, — вызвалась Элспит. — У меня твердая рука.
Уил вручил ей один из своих острых кинжалов.
Герина уложили на спину, и Элспит склонилась над ним. Несмотря на скудное освещение, ей удалось разглядеть крохотные стежки. Элспит смочила швы водой, стараясь облегчить муки Герина. Клинок, изготовленный Вевиром, был тонким и острым, и Элспит одним ловким движением разрезала черную нитку и вытащила ее из шва.
Герин поднял распухшие веки и взглянул на Элспит.