Цветочные часы
Шрифт:
Черт, черт, черт! Других слов просто нет. Это не назовешь даже неудачным сюрпризом или злой шуткой. Это настоящая катастрофа. Одно утешение – то, что Натали нет в городе, и им не угрожает случайная встреча. А до ее возвращения он постарается решить создавшуюся проблему. К тому же, начал он успокаивать себя, зачем раньше времени впадать в панику? Неужели он не сможет объяснить прибывшей даме, что с прошлым, по счастью, давно уже покончено, и ей совершенно не на что надеяться? Интересно, а почему она вообще появилась здесь? Может быть, совершенно не из-за него. Просто невероятное совпадение, стечение обстоятельств. Эта мысль немного успокоила его, и он смог даже выдавить подобие улыбки. Все же семья Мориса и особенно маленький Эдди совершенно
Он радушно расцеловался с тремя прибывшими, решив как бы игнорировать присутствие Мари-Кристин. Даже успел начать разговор с Эдди, спросив, как он перенес первый в жизни полет на самолете и каковы его успехи в освоении горных лыж. Но Мари была не такой женщиной, которую можно было не замечать. Она умела появляться так, чтобы привлечь к себе максимум внимания. Сейчас она походила на черную пантеру с огненными глазами и выпущенными когтями, готовую к прыжку. И этот прыжок незамедлительно последовал.
– Надеюсь, мне не придется представляться, Поль? Ты еще помнишь, как меня зовут? – Она подошла к нему вплотную, почти коснувшись упругой, сильно декольтированной, едва прикрытой плотным черным шелком грудью под распахнутым светлым пальто. Затем, обдавая его пряно-эротичным запахом великолепно ухоженного тела и тонким ароматом французских духов, подставила щеку. Даже слегка притянула его к себе, чтобы не дать выскользнуть и уклониться от поцелуя.
От неожиданности Поль даже не смог сразу сообразить, как выбраться из этого неловкого положения, и ему ничего другого не оставалось, как принять навязанные правила игры. Ткнувшись заледеневшими губами в ее щеку, он как-то сразу с тоской осознал, что все будет не так просто, как рисовалось минуту назад. Эта женщина по-прежнему сохраняет свои колдовские чары, и путы, связывающие его с ней, ему не удалось окончательно разорвать. Предстоит настоящая и трудная битва.
А Мари-Кристин тем временем своим уверенным и непререкаемым тоном продолжала:
– Извини за сюрприз, Поль, но я полагала, что ты любишь неожиданности и не склонен к мелодрамам. И не кори за это Мориса. Он узнал об этом в последнюю очередь. Моя поездка сюда – это чистый экспромт. Небольшая женская прихоть. Захотелось побывать в Европе. Небольшой круиз по Франции и Италии. А потом заглянула в карту и решила по старой памяти заглянуть к тебе, в Женеву. По карте это же совсем рядом. Узнала, что Морис сам собирается к тебе в гости, и попросила его оказать страдающей от тоски даме маленькую любезность, помочь встретиться с тобой. Ты разве не рад нашей встрече? Ну полно дуться и строить из себя обиженного. Это ты от меня сбежал, а не я от тебя.
– Все было совсем не так, – зло выдавил Поль. – И, насколько я знаю, ты замужем.
– Ну не будем же мы обсуждать это здесь и сейчас, – как ни в чем не бывало улыбнулась Мари. – Надеюсь, у нас будет для этого достаточно времени. Ты же воспитанный человек и не бросишь даму одну в аэропорту. Тем более, у меня так много вещей.
Не дожидаясь ответа, она махнула рукой носильщику, катившему ее неподъемный багаж:
– Следуйте вот за этим господином. – И, повернувшись к Полю, добавила: – Я заказала по электронной почте номер в отеле «Дрейк». Нашла сайт этой гостиницы в Интернете. Насколько помню, это где-то в центре города и недалеко от той гостиницы, которую ты заказал для Мориса. Ты, я полагаю, на своей машине и сможешь подбросить меня вместе с семьей Мориса? У тебя достаточно большая машина, чтобы поместиться всем вместе? Или мне заказать такси?
Поль повернулся к Морису, вопросительно подняв брови. Но тот только развел руками и изобразил гримасу, которую можно было трактовать любым образом. Ничего не оставалось, как еще раз демонстративно окинуть взором привезенный багаж, как будто что-то подсчитывая, затем отреагировать на вопросы Мари-Кристин.
– Думаю, что обойдемся без такси. Но учти,
что у меня обязательства только перед Морисом. Отвезу вначале его, потом тебя. Ваши гостиницы действительно недалеко друг от друга. Но на этом все. Дальше все свои проблемы будешь решать самостоятельно.– Как скажешь, дорогой, – нахально улыбнулась Мари, самоуверенно поблескивая глазами. – Как скажешь. Мы это обсудим немного позже. – И, игнорируя его настрой, как ни в чем не бывало продолжила: – Кстати, Морис рассказал по дороге, что вы собираетесь в Вербье, покататься на лыжах. Я вспомнила, как была вместе с тобой в Уистлере. Я еще не забыла полученные там уроки. Думаю, что буду смотреться весьма импозантно на лыжне. Я ничего не взяла с собой, но слышала, что в Швейцарии буквально все, что нужно для горнолыжника, можно купить на месте, в магазинах на горных курортах. Или арендовать. Грейс мне сказала, что ты об этом сообщал им и просил не беспокоиться, не тащить с собой лишние вещи.
– Да, это так, – скупо выдавил из себя Поль, невольно втягиваясь в разговор.
– Вот и прекрасно. – Мари продолжала удерживать за собой инициативу разговора. – Тогда не будем терять времени. Поехали. Показывай, где ты оставил машину. Я уже представляю себя на лыжах в Вербье. Наверное, выберу себе голубой или темно-зеленый лыжный костюм и такого же цвета шапочку и лыжи. Вылет в Париж можно будет отложить. Сегодня же перезакажу билет. Интересно будет сравнить Уистлер и Вербье. Кстати, а где лучше разменять деньги? Я думаю, что было бы неплохо уже сегодня пройтись по магазинам. Они здесь допоздна работают? А по выходным?
Поскольку этим вопросом тут же заинтересовались и Грейс с мужем, Поль коротко ответил.
– В основном, магазины здесь закрываются рано, в семь вечера. В воскресенье, как правило, не работают. Есть пара выгодных обменных пунктов недалеко от гостиницы. Мы туда заскочим по дороге. А обсуждение канадских и швейцарских курортов отложим на потом.
Он вспомнил про те «уроки», которые она получила в Уистлере, и скрипнул от злости зубами. Лучше бы она не трогала эти тягостные для него воспоминания. Он стремился избежать открытого скандала в публичном месте и решил, что, пожалуй, в этой ситуации лучше всего будет как можно быстрее убраться из аэропорта. Да и выяснять отношения с Мари рядом с Эдди и его матерью совсем не хотелось. Во всяком случае, парень этого не заслужил.
В данный момент Мари права. Надо отправить ее в гостиницу, и там можно будет спокойно все обсудить и поставить все точки над «i». Во всяком случае, ни на какие швейцарские курорты вместе с ней он не поедет. И лучше будет, если уже завтра или послезавтра, или, по крайней мере, до возвращения Натали, сумасбродная, экзальтированная, чрезмерно сексуальная и предприимчивая дама из Канады уберется восвояси. Отправится куда-нибудь подальше от Женевы, покорять Рим, Париж и другие столицы мира. А лучше бы ее вообще обратно вернуть, за Атлантический океан. Пусть увиваются за ней итальянские, французские, канадские и прочие самцы, утратившие инстинкт самосохранения. Ему не жалко. Пусть об этом болит голова у ее мужа-рогоносца. А он, Поль, готов ей все простить и навсегда забыть, только бы оставила его окончательно в покое.
Они быстро добрались до отеля «Страсбург», расположенного на маленькой улочке Прадье, недалеко от площади Корнавэн. В этом не слишком шикарном, но достаточно комфортном отеле Поль заказал номер для Мориса. Мари осталась в машине, а Поль прошел вместе с семьей Дюрансуа в отель. Помог с регистрацией и переноской багажа. Он не стал ничего говорить Морису по поводу его поступка, не подобающего для старого друга. У Мориса и без того был самый несчастный вид. Парень сам осознал всю тяжесть своего проступка, заметно терзался и, надо полагать, был готов к покаянию и искуплению. Да и какой смысл было упрекать его в содеянном. Как говорится, поезд уже ушел, и надо было думать о том, как выбраться из всего этого с наименьшими потерями.