Цикл Молокин 1-3
Шрифт:
– Я - Этан Форчун, это - Сква Септембер, Миликен Вильямс… - и он начал перечислять всю группу.
– Только одно прозвище, - спросил Гуннар, показывая на Уолтера.
– Преступник… ээ… порученный нашей опеке, - сымпровизировал Этан.
– Поэтому имеет одно имя.
Узнав, что дю Кане отец и дочь, Гуннар был слегка разочарован: он сильно спутал возраст и взаимоотношения. Значит, не супруги, а папаша и девчонка. Вот как.
– Несмотря на твое приветствие, друг Этан, я должен убедиться, что вы - настоящие теплокровные, а не какая-то обманная видимость. Прежде, чем подумать, как можно
Буджир зашептал на ухо командиру:
– Зачем, сэр? Они ведь явно…
– Молчание, сквайр. Стьорва кажется кустиком, но она - кусается.
Сконфуженный Буджир пробурчал что-то и отошел.
– Что там?
– спросил Септембер.
– Думаю, ему надо убедиться, что мы с ними - той же породы. Это не совсем так, но ему, видимо, нужно успокаивающее сходство.
– Этан повернулся к рыцарю.
– Как мы можем оказать вам эту небольшую услугу, сэр Гуннар?
Огромный тран подошел к Колетте. Она держалась хорошо, но глядела на его хищное лицо не без опаски.
– Что там ему надо?
– пробурчала она на земноанглийском.
Этан быстро переговорил с Гуннаром. Септембер улыбнулся.
– Наши жизни поставлены на карту, - проворчал он, - лучше послушаться.
– Гуннару он сказал на транском:
– Осторожнее. Она - с норовом.
Рыцарь кивнул. Этан обратился к Колетте на земноанглийском.
– Думаю, вам надо расстегнуться, Колетта. Будет холодно только на минутку.
– Вы с ума сошли? Я что, должна позволить этой смеси слона с котом на меня пялиться?
– Ему, - успокаивающе сказал Этан, - надо убедиться, что мы - нормальные млекопитающие. Вы - наше единственное доказательство. Или лучше, чтобы вас зажарили?
– Ну, Колетта, - начал дю Кане, - я не думаю…
– Хорошо, - спокойно сказала Колетта, начав расстегивать пальто. Этан заметил, что остальные траны наблюдали за ней больше, чем с бесстрастным интересом.
Она слегка вздрогнула, когда Гуннар дотронулся до нее своими огромными лапами, но в остальном флегматично перенесла краткий осмотр.
– Удовлетворены?
– спросил его Септембер.
Колетта стала застегиваться.
– Вполне, - ответил тот. Про себя он еще раз заключил, что эти люди - уменьшенный вариант его племени, но с гораздо лучшей техникой.
– Все в порядке, Колетта?
– заботливо спросил ее Этан по-английски.
– Да, кажется.
– Она была слегка потрясена, и даже не заметила, что он не назвал ее “мисс дю Кане”.
– Надеюсь только, что у него нет блох или вшей.
– Что она говорит?
– спросил Гуннар.
– Что она польщена твоим вниманием, - спокойно сказал Этан.
– Ага. Хорошо, друг Этан. Ландграф и Совет решат, как быть с вашей просьбой - помочь добраться до вашего дома.
– Не совсем до дома, - сказал Этан, бессознательно избегая новой тонкой ловушки, - просто до нашего небольшого поселения в вашем мире.
– Ладно. В любом случае, Совет обсудит это дело.
– Про себя он подумал, что при том, что Орда всего в одном-двух малетах отсюда и на счету каждый клинок и парус, ответом будет, скорее всего, вежливый отказ. Вслух он этого не сказал. Может быть, от них будет польза. Не надо их сразу разочаровывать. Вот если они
– Значит, ваш корабль больше не может летать?
– Нет, - печально ответил Этан.
– Можно ли его починить?
– Не думаю, - встрял Септембер, - требуются возможности ремонтного дока класса О-Г. Ближайший - в нескольких парсеках.
Гуннар взглянул на него. С Этаном он уже освоился, но не знал, чего ожидать от этого, почти такого же здоровяка, как он сам, но с гораздо худшим акцентом, чем у Этана. А тот, видимо, был даже доволен, заметив испытующий взгляд рыцаря.
– Тогда, - продолжал рыцарь как бы между прочим, - не будете ли вы возражать, если мы это как-то используем?
– Он напряженно ждал. Не хотелось проливать кровь, но столько обработанного металла…
Ему показалось, что они не собираются отклонять просьбу. Но ответ Этана превзошел его ожидания.
– Конечно. Пусть будет вам на пользу.
Даже Сваксус выглядел удивленным.
– Только учтите одну вещь, - добавил Септембер, - едва ли ваши люди смогут обработать этот металл.
– Наши мастера, - возразил Сваксус, выпрямляясь в полный рост, - умеют работать с бронзой, медью, серебром, золотом, джунитом, железом и ковать хорошую сталь.
– Замечательно. Поверьте, я желаю им удачи. Если спи смогут лить дюраллой в ваших ремесленных печах, я первый буду рукоплескать. Если вы еще сможете заставить друмов возить грузы…
Тут несколько воинов не удержались от смеха, что разрядило обстановку.
– Если бы мы эт_ому_ научились, - улыбнулся Гуннар, - нам не нужен был бы металл.
– Есть уже готовые куски и обломки, которые вы можете как-то использовать, - продолжал Септембер, - рамы сидений, нагреватели и прочее. Я рад был бы вам предложить несколько миль проволоки, но боюсь, здесь ее не так много.
Он не стал объяснять назначение и устройство сложных механизмов: огорченный воин может стать разгневанным воином, который свои эмоции разрядит с помощью острых предметов.
– Посмотрим, - сказал Гуннар, поворачиваясь к Этану.
– Значит, нет возражений, друг Этан?
– Нет, лодка - ваша, друг Гуннар.
– Отлично. А теперь - время увидеться с его светлостью.
– Он был восхищен: ни капли крови, и такая добыча! А может быть, и будущие союзники, правда, очень уж плюгавенькие.
– Мы готовы, как и вы, - начал Этан, и вдруг остановился.
– А… как вы предлагаете добраться до этого вашего замка?
Гуннар подумал, что он, должно быть, ошибся. Наверно, это - дети, в лучшем случае - подростки.
– Доехать по льду на шивах, - терпеливо объяснил он, - тут скользить минут пятнадцать, или втрое больше, если против ветра.
– Вы хотите сказать, что надо скользить по льду? Боюсь, мы не сможем по нему передвигаться.
– Почему?
– повысил голос Сваксус, снова потянувшись к мечу.
– Потому, - ответил Этан, расстегивая костюм и показывая руки, - что у нас нет крыльев и, - он снял ботинок, - у нас нет ни когтей, ни коньков.
– Он быстро надел ботинок, так как ноге стало холодно.